德汉经济和经济法词典

德汉经济和经济法词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国对外翻译出版公司
作者:
出品人:
页数:888
译者:
出版时间:1993-2
价格:38.00
装帧:
isbn号码:9787750010152
丛书系列:
图书标签:
  • 经济学
  • 经济法
  • 德语
  • 汉语
  • 词典
  • 法律
  • 贸易
  • 金融
  • 德国
  • 翻译
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

德汉经济和经济法词典 简介 本书旨在为广大从事经济、金融、法律、国际贸易以及相关领域工作和学习的人士提供一部权威、实用、全面的德语专业术语参考工具。 本词典的编纂历时数载,汇集了德语国家在经济、金融、贸易、商业管理以及与之紧密相关的经济法律领域内的核心术语和最新发展词汇。我们深知,随着全球化的深入和数字经济的蓬勃发展,跨语言的专业沟通障碍日益凸显。一部优秀的工具书,不仅需要收录经典术语,更要紧跟时代步伐,反映最新的政策变化和行业惯例。因此,本词典的编纂团队由多位资深的德语语言学家、资深经济学家和法律专家共同组成,确保了词条的专业性、准确性和时效性。 一、 核心内容的深度与广度 本词典的收录范围覆盖了宏观经济学、微观经济学、国际经济、金融市场、会计与审计、企业管理、市场营销以及德国及欧盟层面的经济法律体系等多个维度。 在宏观经济领域, 我们系统收录了国民经济核算体系(VGR)、财政政策(Fiskalpolitik)、货币政策(Geldpolitik)、经济周期理论(Konjunkturtheorie)、失业保险体系(Arbeitslosenversicherung)等关键概念的德语表达及准确释义。例如,对于“结构性失业”(Strukturelle Arbeitslosigkeit)和“摩擦性失业”(Friktionelle Arbeitslosigkeit)的区分,我们不仅提供了简洁的翻译,更结合了德国联邦统计局和德意志联邦银行的常用语境进行解释。 在金融与资本市场方面, 涵盖了从基础的银行术语(如活期存款/Sichteinlagen、定期贷款/Termindarlehen)到复杂的金融衍生工具(如期权/Optionen、互换/Swaps)的专业词汇。特别地,我们详细梳理了德国股票交易所(Deutsche Börse AG)和法兰克福证券交易所的特有术语,以及针对欧盟金融监管框架(如MiFID II, Basel III)所产生的新词汇。关于债券市场,我们对不同类型的债券(如市政债券/Kommunalanleihen、绿色债券/Grüne Anleihen)的发行机制和评级术语进行了详尽的阐述。 在会计与审计领域, 本词典严格遵循德国《商法典》(HGB)的规定,对资产负债表(Bilanz)、利润表(GuV)、现金流量表(Kapitalflussrechnung)的结构术语进行了标准化处理。对于国际财务报告准则(IFRS)在德国的采纳和适用,我们也提供了德语对照解释,便于理解跨准则转换中的关键术语,如“公允价值计量”(Bewertung zum beizulegenden Zeitwert)。 在企业管理与商业实践层面, 涵盖了从初创企业(Start-up-Unternehmen)的融资模式(如风险资本/Venture Capital)到大型跨国企业的组织架构(如控股公司/Holdinggesellschaft)。营销学方面,我们收录了数字营销(Digitales Marketing)、搜索引擎优化(Suchmaschinenoptimierung, SEO)以及客户关系管理(Kundenbeziehungsmanagement, CRM)等前沿词汇。 二、 经济法律领域的专业聚焦 本词典的一大特色在于其对经济法领域的深度覆盖。德国的经济法律体系复杂且严谨,本词典力求清晰地界定这些法律概念。 1. 商业法与公司法: 详细解释了不同公司形式的法律地位,如有限责任公司(GmbH)、股份公司(AG)、合伙企业(OHG, KG)的设立、治理结构(Aufsichtsrat, Vorstand)和清算程序(Liquidation)。对于商业登记(Handelsregister)、公司章程(Satzung)等核心概念,提供了规范的法律术语。 2. 竞争法与反垄断法: 涵盖了《德国反不正当竞争法》(UWG)和欧盟竞争法框架下的重要术语,如市场支配地位滥用(Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung)、卡特尔协议(Kartellvereinbarung)和协同行为(Abstimmungsverhalten)。 3. 劳动法: 鉴于德国强大的工会制度和严格的劳动保护法规,本词典特别收录了与集体谈判协议(Tarifvertrag)、员工代表委员会(Betriebsrat)、解雇保护(Kündigungsschutz)相关的专业法律术语,为跨国企业在德运营提供法律参考。 4. 知识产权与合同法: 涉及专利(Patent)、商标(Marke)、著作权(Urheberrecht)的法律保护,以及在商业合同中常用的违约责任(Haftung bei Vertragsbruch)、不可抗力(Höhere Gewalt)等条款的德语表述。 三、 编纂特色与使用体验 1. 释义的精准性与语境化: 多数词条不仅提供直译,更辅以简洁的德语释义(便于理解其在德语语境中的确切含义)和典型的应用例句。这有助于使用者掌握术语的实际用法,避免“望文生义”的错误。 2. 词条的结构化: 对于多义词,我们根据经济学、金融学和法律学的不同分支进行了明确的区分标识(如:[经.],[法.],[金.]),确保用户能快速定位到所需的专业含义。 3. 附录的实用价值: 本词典的附录部分精心整理了德国主要的经济法律法规的简称对照表、欧盟关键机构的名称、以及常用金融市场指数(如DAX 40, MDAX)的德语全称和缩写,极大地提升了工具书的即时参考价值。 4. 最新性考量: 我们特别关注了自2020年以来,在可持续发展报告(Nachhaltigkeitsberichterstattung)、数字化转型(Digitalisierung)和供应链监管(Lieferkettenregulierung)方面出现的全新经济和法律术语,确保本词典能够满足现代商业环境对专业词汇的需求。 总结而言, 《德汉经济和经济法词典》不仅是一本简单的词汇手册,更是一个整合了德国及德语区主流经济活动与法律规范的知识库。它以严谨的学术态度和实用的工具价值,致力于成为经济、金融和法律专业人士案头不可或缺的权威工具书。无论您是准备拓展德语市场的高级管理者,还是正在攻读相关专业的学生,本词典都将是您跨越语言障碍、深入理解复杂商业和法律文本的坚实桥梁。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名在德国工作的法律助理,我每天都需要处理大量的德语法律文件,包括合同、诉讼文书、法律意见书等等。《德汉经济和经济法词典》是我工作中最常使用的参考工具之一。之前,我也有使用过一些德语法律词典,但很多要么不够全面,要么解释过于简略,无法满足我日常工作中对术语精确性和深度理解的需求。 这本词典最大的优点在于其专业性和实用性。它收录的经济和经济法术语非常丰富,涵盖了德国《民法典》、《商法典》、《公司法》以及相关的行政法规等各个方面。对于很多晦涩难懂的法律概念,书中都提供了清晰、准确的解释,并且常常会引用相关的法律条文作为佐证,这对于我们理解法律条文的真实意涵至关重要。 尤其令我赞赏的是,词典在处理一些模糊或容易混淆的术语时,会给出详细的辨析。例如,在涉及合同责任时,不同的词汇可能代表着不同的免责条件或赔偿范围。通过这本书的详细解释,我能够准确区分这些细微差别,从而在起草法律文件或提供法律建议时,避免出现任何的疏漏。这本书不仅仅是一本简单的词典,它更像是一本精炼的德国经济法律知识手册,极大地提升了我的工作效率和专业能力。

评分

我是一名对德国经济发展史和法律体系变迁感兴趣的业余研究者。我一直认为,要深入理解一个国家的经济模式和社会治理,语言是绕不开的一道门槛。我平时会阅读一些德语的书籍、期刊文章,但最大的困扰就是那些专业性极强的经济和法律术语。很多时候,即便查阅了普通词典,也无法准确把握其在特定历史时期或特定经济政策下的确切含义。 《德汉经济和经济法词典》则为我打开了新世界的大门。我惊喜地发现,这本书在收录大量现代经济法术语的同时,也兼顾了一些具有历史厚重感的词汇,并且对一些概念的演变和发展也提供了必要的注解。例如,我一直在研究德国战后经济的恢复和发展,其中涉及到一些计划经济和市场经济相结合的早期政策术语,这些在现代词典中往往难以找到。但通过这本书,我找到了这些术语的德语原文,以及它们在特定历史背景下的中文解释,这为我的研究提供了至关重要的线索。 此外,这本书的编纂者似乎非常注重术语的语境化。对于一些容易产生歧义的词汇,它会通过例句或者引述相关法律条文来帮助读者理解其准确用法。这对于我这种需要进行历史文献研究的人来说,简直是福音。它让我能够更自信、更准确地解读那些年代久远的德语资料,从而更深入地理解德国经济和法律制度的历史脉络。

评分

这本书我看了有一段时间了,一直想找个时间好好写点什么。作为一个经济学和法律专业的学生,我在学习过程中经常会遇到一些德语的专业术语,尤其是在阅读德语文献或者参加一些跨国项目的时候,这些术语的准确理解至关重要。此前,我尝试过使用一些在线翻译工具,但发现它们在专业领域的翻译精度上往往差强人意,尤其是一些非常细致的法律条文或者经济模型的描述,翻译结果常常会丢失原有的准确性和语境。我之前也买过一些其他类型的词典,但很多要么过于基础,要么侧重于某一特定领域,难以满足我跨领域的学习和研究需求。 《德汉经济和经济法词典》的出现,可以说正好填补了我的这一空白。它的收录范围非常广,从宏观经济学的基础概念,到微观经济学的精细分析,再到各种经济法规、合同法、公司法等相关法律条文,几乎涵盖了我学习和研究过程中可能遇到的所有关键术语。而且,它不仅仅是简单地罗列词汇和翻译,更重要的是,它对很多词汇提供了详细的解释和例句,这对于我深入理解词汇的含义、用法以及在不同语境下的准确表达非常有帮助。例如,我之前在学习有关“有限责任公司”的德语文献时,对几个近义词的概念一直有些模糊,但通过书中对这些词汇的辨析和例句,我终于能够清晰地区分它们之间的细微差别,并能自如地运用到我的写作和口头表达中。这本书的编纂者显然对经济学和经济法领域有着深刻的理解,使得词典中的解释既专业又易于理解。

评分

读到《德汉经济和经济法词典》这本书,确实让我对德语在经济和法律领域的应用有了更深层次的认识。我是一名在跨国企业工作的普通职员,公司业务涉及与德国的合作,因此经常需要处理一些合同、协议以及内部的规章制度。过去,我们主要依靠人工翻译或者一些比较通用的在线工具,但在一些关键的条款和表述上,总会因为语意的偏差而产生不必要的误解,甚至影响到合作的进展。这本书的出现,为我们提供了一个非常可靠的参考工具。我特别喜欢它对一些法律术语的处理方式,不仅给出了直接的中文翻译,还常常附带对该术语在德国法律体系中的具体含义和应用场景的解释。这对于我们这些非法律专业出身但又必须理解法律条文的人来说,简直是雪中送炭。 举个例子,我们在起草一份代理协议时,需要明确“代理权限”的范围。在德语中,可能存在几个不同的词语来描述类似的概念,但其法律效力和具体含义却可能大相径庭。通过查阅这本书,我不仅找到了最贴切的翻译,还了解了不同权限划分在德国合同法中的具体界定,这大大减少了我们在合同谈判中的风险。而且,这本书的排版也十分清晰,检索方便,即使是面对大量复杂的术语,也能快速找到所需信息。它不仅仅是一本工具书,更像是一位经验丰富的法律顾问,在关键时刻给予我们专业指导。

评分

这本书我用了有一段时间了,对我来说,它更像是一个“安全网”。我是一名从事跨境电子商务的小企业主,主要业务面向德国市场。在处理商品进出口、税务申报、消费者权益保护等环节,我们经常会接触到大量的德语文件和法规。起初,我们完全依赖于外部的翻译服务,但一来成本高昂,二来在一些细节问题上,总觉得不够踏实,担心因为翻译的不准确而触犯法律或者引起不必要的纠纷。 《德汉经济和经济法词典》的出现,极大地提升了我们处理这些事务的效率和信心。当我遇到不确定的德语词汇或短语时,我都会第一时间翻阅这本书。它的条目清晰,分类明确,很容易就能找到想要的信息。让我印象深刻的是,书中对于一些法律概念的解释非常到位,能够帮助我理解这些概念在德国法律框架下的具体含义,而不仅仅是字面上的翻译。比如说,关于“退货权”的规定,在不同的国家可能有不同的法律解释,而通过这本书,我能准确理解德国《民法典》中关于消费者退货权的规定,以及相关的术语,这对于我们在制定退货政策和处理客户咨询时非常有帮助。这本书让我能够更自主地处理很多事务,节省了时间和金钱,同时也降低了潜在的风险。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有