小说《查泰莱夫人的情人》是世界文学名著之一,西方十大情爱经典小说插图本。其内容有:第一章;第二章;第三章;第四章;第五章;第六章;第七章;第八章;第九章;第十章等。
劳伦斯(1885-1930)是二十世纪英国最独特和最有争议的作家之一。他生于诺丁汉一个矿工家庭,二十一岁时入诺丁汉大学学习,一生中创作了四十余部小说、诗歌、游记等作品,《儿子与情人》被认为是其最好的小说。劳伦斯提倡人性自由发展,反对工业文明对自然的破坏。他的作品对家庭、婚姻和性进行了深入探索,对20世纪的小说写作产生了广泛影响。她是英国诗人、小说家、散文家,曾在国内外漂泊十多年。他写过诗,但主要写长篇小说,共有 10 部,最著名的为《虹》( 1915 )、《爱恋中的女人》( 1921 )和《查特莱夫人的情人》( 1928 )。《查特莱夫人的情人》是劳伦斯的最后一部小说。劳伦斯相信,人类的性爱具有至高无上的价值,也许这个世界上没有一个作家能像他那样,以宗教般的热忱赞美人间性爱,以细腻微妙的笔触描绘两性关系中那种欲仙欲死的境界,而那伴随着炽烈的性爱体验的,是对历史、政治、宗教、经济等社会问题的严肃思考。由于小说毫不隐晦地描写了性爱,因而被斥为淫秽作品,并遭查禁。1959年出版此书的英国企鹅出版社还被控犯有出版淫秽作品罪,引起了轰动整个西方出版界的官司。直到1960年10月伦敦中央刑事法院裁定出版社无罪,小说才得以解禁。《查特莱夫人的情人》虽然命运坎坷,但终以其严肃的寓意、社会批判的主题,真切透辟的写实手法和细腻深刻的心理描写成为名著,并对现当代英国乃至西方文学产生了重大影响。
这是一部非常非常美丽的小说,美丽得如同童话。它是文学描写中最动人的爱情之一了:富有灵性,激情跌宕。然而读懂的人大约并不多。 “接触之美是远比眼见之美更为生动和深刻的。”男女主人公是自然的儿女,他们敏感,细腻,超越了世俗的名利、地位的纷扰,感受着生命最本...
评分康妮实在是个可爱的女人,我很乐意和她做个朋友,我们至少可以聊聊梅勒斯,那个迷人的猎场看守人。她略带雀斑的脸上必定会泛出羞涩的红晕,这也掩盖不了她对那具曾经历过印度战场的阳刚身躯的迷恋,以及蕴藏在血肉下的款款深情。 尽管性与爱对她来说都是至关重要的,但劳伦斯...
评分想起一句话—— 什么是友情?两个身体,一个灵魂。 什么是爱情?一个身体,两个灵魂。 这样看来,我觉得,康妮和查泰来之间更多的恐怕是友情。 在没有遇到梅乐士之前,康妮并没有觉得夫妻生活中没有性是多么大不了的事儿。她照顾查泰来的生活起居,夜晚则为彼...
评分在人类自我解放的历程中,注定会有无数的里程碑,很不幸,《查泰莱夫人的情人》即为其一,它给劳伦斯带来了巨大的声誉,同时又给这本书带来多舛的命运。即使在今天,又有多少读者会完全将它看成是小说呢?当把它放如现代社会的背景中,我们多少会有些失望:那里面没写什么啊?...
评分我当初是为了提高一下自己的英语阅读水平去看的,因为这本书的名气太大,所以,在这之前,从来也没有想过要去看。 我推荐这本书的一个非常重要的原因是因为它的文字,非常优雅而流畅的文字,作者的思想的光芒在不经意的举手投足之间闪耀着不朽的光芒,经典之所以为经典,...
全书是粗略翻完的,并没有让我享受到阅读的乐趣。大概是深刻讽刺机器年代的作品并不能引起我的共鸣吧。康妮真的爱麦勒斯吗?我看未必。她只为能逃离乏味古板的丈夫身边,去守林员的林间小屋体验狂野和自由罢了。离开了锦衣玉食的生活和上流社会的身份的查泰莱夫人,就真的能和守林员有共同语言了吗?话说回来,麦勒斯跟她丈夫相比,还是更适合她一些的。这一版翻译的也不够好,为了体现麦勒斯的粗鄙,非要用一些不太贴合语境的译法,每次读着读着就出戏了。
评分无聊! 火速翻完
评分名著之所以成为名著是有原因的。
评分全书是粗略翻完的,并没有让我享受到阅读的乐趣。大概是深刻讽刺机器年代的作品并不能引起我的共鸣吧。康妮真的爱麦勒斯吗?我看未必。她只为能逃离乏味古板的丈夫身边,去守林员的林间小屋体验狂野和自由罢了。离开了锦衣玉食的生活和上流社会的身份的查泰莱夫人,就真的能和守林员有共同语言了吗?话说回来,麦勒斯跟她丈夫相比,还是更适合她一些的。这一版翻译的也不够好,为了体现麦勒斯的粗鄙,非要用一些不太贴合语境的译法,每次读着读着就出戏了。
评分结局很理想主义,,呵呵,不像名著应该有的做法,,个人意见
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有