索尔·贝娄(Saul Bellow,1915-2005)美国作家。生于加拿大魁北克省的拉辛,在蒙特利尔度过童年。1924年,举家迁至美国芝加哥。父亲是从俄国移居来的犹大商人,贝娄是家中四个孩子中最年幼的一个。1933年,贝娄考入芝加哥大学。两年后,转入伊利诺斯州埃文斯顿的西北大学,获得社会学和人类学学士学位。同年,赴麦迪威的威斯康星大学攻读硕士学位。自1938年以来,除当过编辑和记者,并于二次大战期间在海上短期服过役外,他长期在芝加哥等几所大学执教。现任芝加哥大学教授和社会思想委员会主席。
从1941年到1987年的4O余年间,贝娄共出版了9部长篇小说。早期创作有结构优美的《挂起来的人》(1944)、《受害者)(1947),颇为评论界注目。《奥吉·马奇历险记》(1953)的出版,使他一举成名,奠定了他的文学地位。由于他把“丰富多彩的流浪汉小说与当代文化的精妙分析结合在一起”,这部小说成为当代美国文学中描写自我意识和个人自由的典型之作。其后,陆续出版了《雨王亨德森》(1959)、《赫索格》(1964)、赛姆勒先生的行星》(1970)、《洪堡的礼物)(1975)、《系主任的十二月》(1981)、《而今更见伤心死》(1987)、《偷窃》(1989)等。这些作品袒露了中产阶级知识分子的精神苦闷,从侧面反映了美国当代“丰裕社会”的精神危机。其中《赫索格》成为美国轰动一时的畅销书。此外,贝娄还出版过中短篇小说集《且惜今朝》(1956)和《莫斯比的回忆》(1968),剧本《最后的分析》(1965)以及游记《耶路撒冷去来》(1976)、散文集《集腋成裘》(1994)等。
贝娄的一生可以说是集学者与作家于一身,他在创作上继承了欧洲现实主义文学的某些传统,并采用了现代主义的一些观念和手法,强调表现充满矛盾和欲望的反英雄。他曾三次获美国全国图书馆,一次普利策奖奖;1968年,法国政府授予化“文学艺术骑士勋章”;
1976年,由于他“对当代文化富于人性的理解和分析 ”,获得诺贝尔文学奖。
《赫索格》正是本书主人公的的名字,顾名思义本书讲述了赫索格的人生,一位美国20世纪60年代的知识分子,从成功到崩溃到迷惘,最后终于摆脱精神的束缚,坦然面对,回归自然。 作者索尔•贝娄,美国著名犹太裔作家,1976年获得诺贝尔文学奖,被公认为美国当代文学的发言人,...
评分1 贝娄的风格 伍尔夫恰当地指出:“一部小说的成功不只在于让人想起生活,同样也在于它能用偏向形式方面的特点取悦我们。比如风格和语言。”索尔·贝娄无疑是一位风格鲜明的作者,或者相对于作者,细致而卓越的文体家似乎是对他的更好形容。生于贝克特的时代,他既承袭了比他...
评分1 贝娄的风格 伍尔夫恰当地指出:“一部小说的成功不只在于让人想起生活,同样也在于它能用偏向形式方面的特点取悦我们。比如风格和语言。”索尔·贝娄无疑是一位风格鲜明的作者,或者相对于作者,细致而卓越的文体家似乎是对他的更好形容。生于贝克特的时代,他既承袭了比他...
评分《赫索格》正是本书主人公的的名字,顾名思义本书讲述了赫索格的人生,一位美国20世纪60年代的知识分子,从成功到崩溃到迷惘,最后终于摆脱精神的束缚,坦然面对,回归自然。 作者索尔•贝娄,美国著名犹太裔作家,1976年获得诺贝尔文学奖,被公认为美国当代文学的发言人,...
评分犹太作家似乎都更加关注人的欲望。作为欲望核心的情欲,在索尔贝娄和辛格笔下都是重要的命题。在古老的宗教和现代价值之间徘徊,辛格对这种滋生在商业文明的毒瘤垃圾场的欲望之恶,持有相当明确的判断,但其主人公回归灵魂的专注,却表现出一种悲剧的癫狂状态。辛格始终给其笔...
《 Herzog 》这本书,给我带来的体验,与其说是一次阅读,不如说是一场与另一个灵魂的对话。主人公 Herzog 的内心世界,是如此的真实,如此的鲜活,以至于我常常会在阅读过程中,感到自己仿佛也成为了他的一部分。他对于爱、对于孤独、对于存在的理解,都充满了独特的个人印记,并且这种理解,还在不断的演变和变化。我有时觉得他是一个深邃的思想家,有时又觉得他像一个在人生道路上跌跌撞撞的普通人。 他的叙事方式,也充分体现了这一点。他会毫无预兆地在某个话题上跳跃到另一个话题,从对一个历史人物的评价,突然转向对某个科学理论的推测,再到对一段往事的回忆。这种跳跃,并非杂乱无章,而是在他那庞大而复杂的思维网络中,找到了某种隐秘的联系。每一次的跳跃,都像是在这个信息爆炸的时代,为我们展示了一种全新的、更加自由的思考方式。我常常在阅读过程中,被他那些意想不到的联想所震撼,也为他那种敢于挑战常规的勇气所折服。
评分说实话,《 Herzog 》这本书,在阅读过程中,我经历了几次想要放弃的冲动。不是因为内容枯燥,恰恰相反,它的信息量巨大,充满了各种各样的观点、思考和情绪。但是,它的叙事方式实在是太“反传统”了,简直就像是在挑战读者阅读的耐心和习惯。主人公 Herzog 的内心世界,简直就像一个永不停歇的思考机器,他会就同一件事情,从不同的角度,用不同的方式,甚至是用截然不同的逻辑去反复地进行分析和辩驳。我常常需要在阅读的时候,停下来,或者回过头去,才能勉强跟上他那奔腾不息的思绪。 这种碎片化的叙事,让故事的主线变得模糊不清,有时候甚至会让人产生一种“我到底在读些什么?”的错觉。但是,当我强迫自己继续读下去,并尝试去理解他那种解构式的思维方式时,我开始发现一种独特的魅力。那些看似杂乱无章的段落,其实都在以一种隐秘的方式相互关联,它们共同塑造了一个立体而复杂的人物形象。 Herzog 的那些关于爱、关于孤独、关于存在的困惑,在他看似漫无边际的思考中,一点点地显现出来,触动着我内心深处的某些共鸣。
评分《 Herzog 》这本书,让我体验到了一种前所未有的“沉浸感”,但这种沉浸感,并非来自故事的曲折离奇,而是源于主人公 Herzog 那种近乎赤裸的内心剖析。他毫不掩饰地将自己的每一个想法、每一次挣扎、甚至是每一次失败,都毫无保留地呈现在读者面前。他的语言,充满了力量,但也充满了脆弱。他时而会用尖锐的讽刺来攻击自己,时而又会用温柔的自嘲来抚慰自己。 我尤其被他那种对“真相”的执着所吸引。他似乎对一切事物都抱持着一种刨根问底的态度,不肯轻易放过任何一个模棱两可的细节。这种执着,让他常常陷入自我怀疑的泥沼,但也正是这种执着,让他能够看到常人所忽略的真实。我常常在阅读过程中,被他那种对真相的追求所感染,也为他那种敢于面对自身弱点的勇气所感动。
评分我不得不承认,《 Herzog 》这本书,在某些时刻,真的让我感到了一种难以名状的孤独。这种孤独并非那种简单的“没有人理解我”的情绪,而是一种更加深层次的、关于个体存在本质的虚无感。主人公 Herzog 的内心独白,与其说是在寻求答案,不如说是在不断地提问,而这些问题,往往没有明确的指向,甚至有些时候,他自己也未必清楚自己到底在问什么。这种模糊性,恰恰构成了他精神世界的底色。我读到他与前妻、与情人、与朋友的互动,总觉得有一层看不见的隔阂,将他与他人分隔开来。即使是在最亲密的时刻,我也能感受到他内心深处的那种疏离感,仿佛他始终在以一个旁观者的视角审视着自己的人生。 这种审视,有时是带着自嘲的,有时又是带着一丝悲悯的。他会毫不留情地解剖自己的缺点和愚蠢,却又在那些令人啼笑皆非的片段中,流露出一种令人心疼的脆弱。我反复咀嚼他那些看似跳跃的思绪,从对科学理论的探讨,到对历史事件的评论,再到对日常琐事的抱怨,这一切都像是在一个巨大的迷宫里游走,每一次转弯,都可能通向一个更深的困惑。我曾一度希望他能找到一个明确的出口,一个能让他释怀的答案,但随着阅读的深入,我意识到,这或许正是这本书想要传达的:生活本身,就没有那么多完美的结局和圆满的答案。
评分《 Herzog 》这本书,给我带来的感受,用“错综复杂”四个字来形容,是远远不够的。它就像是一张巨大的、织满了无数细密丝线的网,每一根丝线都代表着主人公 Herzog 的一个念头、一段记忆、或者是一种情绪。而我,作为读者,就像是一个小心翼翼地试图在这张网上行走的人,稍有不慎,就会被那些交错的丝线绊住,或者掉入某个未知的缝隙。他的思维方式,与其说是线性逻辑,不如说是一种意识流的涌动,充满了跳跃、转折,以及那些常常让我感到意外的关联。 我记得有好几次,我在阅读某个章节的时候,会突然跳出来一段关于历史人物的评论,或者一段关于某个科学理论的猜测,而这些内容,似乎与 Herzog 当下的情境毫无关联。但是,当我放下书,稍作思考,就会发现,这些看似不相干的元素,其实都在以某种微妙的方式,映照着 Herzog 当下的内心状态,或者是在为他接下来将要做出的某个决定,埋下伏笔。这种“无心插柳柳成荫”的叙事技巧,让我既感到困惑,又不得不佩服作者的功力。
评分这本书《 Herzog 》,就像是一个巨大的、充满回响的意识空间,主人公 Herzog 的思绪在这里自由地漂浮,碰撞,有时又会汇聚成一股强大的洪流。他对于人生、对于爱情、对于自由的理解,都充满了独特的个人色彩,并且这种理解,并非一成不变,而是在不断的自我反思和质疑中,逐渐形成。我常常在阅读过程中,被他那些富有哲理的洞见所启发,也为他那种敢于挑战权威的勇气所折服。 他对于语言的运用,也极具特色。他会使用各种各样奇特而生动的比喻,来形容自己内心的感受,有时甚至会创造出一些新词汇,来表达那些难以言喻的情绪。这种语言上的探索,让我感到了一种耳目一新的感觉,也让我更加深刻地理解了 Herzog 那种对现实的独特感知方式。我常常会在阅读中,被他那些精妙的比喻所打动,也为他那种将内心世界具象化的能力所折服。
评分阅读《 Herzog 》,让我仿佛置身于一个巨大的、充满了回声的房间。主人公 Herzog 的内心独白,就像是他在这个房间里不停地踱步,每一次的踱步,都伴随着低语、沉思、甚至是大声的诘问。这些独白,并非为了寻求一个明确的答案,而是为了探索问题的边界,为了将每一个看似微不足道的念头,都剥开一层又一层,直到看到最核心的本质。他的思考,充满了矛盾和悖论,他会一边否定自己,一边又在寻找支撑自己存在的理由。 我尤其着迷于他对“意义”的追寻。他似乎对一切事物都抱持着一种怀疑的态度,对既有的价值体系提出了挑战。他会在爱情中质疑承诺的真实性,在事业中审视成就的价值,甚至在日常的交往中,也充满了对他人的动机的揣测。这种对“意义”的不断追问,让我感到了一种强烈的共鸣,因为在现代社会,我们每个人或多或少都会面临这样的困惑。 Herzog 的不同之处在于,他将这种困惑放大,并以一种近乎残酷的方式,呈现在读者面前。
评分这本《 Herzog 》的书,我得说,真的让我体验了一次从平静到狂风暴雨,再回到一种难以言喻的宁静的过程。一开始,我以为它会是一部关于个人成长的流水账,或者是一部典型的中年危机写照,但很快我就意识到,作者的笔触 far more subtle and profound. 叙事上,它并没有遵循线性时间轴,而是像解构主义的拼贴画,将主人公 Herzog 的过去、现在、甚至是那些他虚构的未来碎片,毫无征兆地交织在一起。这种结构起初有些令人晕头转向,我甚至反复翻页,试图理清那些闪回的年代和人物关系。然而,随着我一点点地沉浸进去,我开始欣赏这种混乱中蕴含的秩序。那些看似散乱的思绪,其实都是 Herzog 内心世界的真实映射,他那些关于爱情、婚姻、事业、家庭、甚至是哲学和历史的喃喃自语,都在不断地重塑和解构着他自身的存在。 我尤其被他那种近乎偏执的对细节的观察所吸引。他能够从日常生活中微不足道的片段中,挖掘出深邃的意义,或者说,是他强行赋予了这些片段以意义。比如,他对一个陌生人的表情的揣摩,对一封邮件措辞的反复推敲,对一件旧物的摆放位置的执念,这些看似无关紧要的小事,在他那里却构成了整个叙事的核心张力。这让我不得不反思,我们每个人在生活中,是不是也像 Herzog 一样,用自己的方式在构建和维护着一个属于自己的“现实”?而当这个“现实”出现裂痕时,我们又会如何去修补,或者干脆放任它崩塌?
评分《 Herzog 》这本书,给我最深刻的印象,就是主人公那仿佛永不枯竭的“好奇心”,以及他对这种好奇心所带来的痛苦与狂喜的全然接受。他就像一个孜孜不倦的探险家,对一切未知领域都充满了探索的欲望,无论是宏大的哲学命题,还是微小的生活细节,他都试图去解构,去理解,去赋予其个人化的意义。这种探索,并不总是愉快的,很多时候,它带来的只是更多的困惑和痛苦,但 Herzog 似乎乐此不疲,甚至将这种痛苦视为一种生命的体验。 他的叙事方式,也充分体现了这一点。他会毫无预兆地在某个话题上跳跃到另一个话题,从对一个历史人物的评价,突然转向对某个科学理论的推测,再到对一段往事的回忆。这种跳跃,并非杂乱无章,而是在他那庞大而复杂的思维网络中,找到了某种隐秘的联系。每一次的跳跃,都像是在这个信息爆炸的时代,为我们展示了一种全新的、更加自由的思考方式。我常常在阅读过程中,被他那些意想不到的联想所震撼,也为他那种敢于挑战常规的勇气所折服。
评分我得说,《 Herzog 》这本书,是一次对“理解”的极致考验。它并不是那种可以轻松阅读,一目了然的书籍。主人公 Herzog 的内心世界,是如此的复杂,如此的充满矛盾,以至于我在阅读过程中,常常需要停下来,反复琢磨他那些看似自相矛盾的言论。他对于爱、对于死亡、对于存在的理解,都充满了独特的个人印记,并且这种理解,还在不断地演变和变化。我有时觉得他是一个深邃的思想家,有时又觉得他像一个陷入了某种情感漩涡的普通人。 这种复杂性,也体现在他对语言的运用上。他会使用各种各样奇特而生动的比喻,来形容自己内心的感受,有时甚至会创造出一些新词汇,来表达那些难以言喻的情绪。这种语言上的探索,让我感到了一种耳目一新的感觉,也让我更加深刻地理解了 Herzog 那种对现实的独特感知方式。我常常会在阅读中,被他那些精妙的比喻所打动,也为他那种将内心世界具象化的能力所折服。
评分Bellow said: “(Herzog)comes to realize at last that what he considers his intellectual 'privilege' has proved to be another form of bondage.“ 不是亲历过,写不出如此的小说,贝娄就是赫索格。这种“知识分子”式的探索和全盛的伍迪艾伦不谋而合:都是犹太人,一个在纽约用胶片,一个在芝加哥用打字机。还是应用的那句卢梭最精辟:“Je sens mon cœur, et je connais les hommes”
评分Bellow bores me to tears...
评分Bellow said: “(Herzog)comes to realize at last that what he considers his intellectual 'privilege' has proved to be another form of bondage.“ 不是亲历过,写不出如此的小说,贝娄就是赫索格。这种“知识分子”式的探索和全盛的伍迪艾伦不谋而合:都是犹太人,一个在纽约用胶片,一个在芝加哥用打字机。还是应用的那句卢梭最精辟:“Je sens mon cœur, et je connais les hommes”
评分Bellow said: “(Herzog)comes to realize at last that what he considers his intellectual 'privilege' has proved to be another form of bondage.“ 不是亲历过,写不出如此的小说,贝娄就是赫索格。这种“知识分子”式的探索和全盛的伍迪艾伦不谋而合:都是犹太人,一个在纽约用胶片,一个在芝加哥用打字机。还是应用的那句卢梭最精辟:“Je sens mon cœur, et je connais les hommes”
评分Bellow bores me to tears...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有