“我”在非洲的蘇丹港擔任港務長,一天突然收到自己少年好友A自殺的消息。在六十年代的巴黎,年少輕狂的他們曾經一起想讓這個世界變得更公正,更帶冒險性和更有詩意。A後來成瞭作傢,而“我”則到蘇丹港從事航海工作,兩人做的都是逃避世事的職業。離開法國四分之一個世紀之後, “我”重返巴黎,去尋找A自殺的真相…… 來源:精彩網http://www.exvv.com
來源:精彩網http://www.exvv.com
《蘇丹港》是一個動人心魄的愛情故事。男主人公A將自己全部生的希望寄托在女友身上。兩人的結閤,不就是因為女孩子對他當年豪邁之舉深錶敬佩與同情,對他心中的理想與希望錶現齣足夠的理解與贊揚嗎?於是,女友的離去,對他來說構成瞭雙重的背叛:在個人情感遭到背叛的同時,A的理想與希望也受到沉重的打擊。茫茫人世,誰還能理解他、同情他,與他交流?他想到瞭一個人:流亡黑非洲近四分之一世紀的當年“戰友——我”。
从来没有读过这么让我觉得身心俱疲的书 那些关于感情的描写又将我带回曾经的伤痛里不能自拨 这一点 恐怕会勾起所有有过类似经历的人的回忆 使她背弃的,正是当初他身上吸引她的那些东西…… 他对她怀有轻蔑,却又深深的爱着她……
評分书是很早买的,但是看到最终页却用了几年的时间。书却薄的让人心生怜悯,薄薄的百来页,还没有我新买的CD壳厚,还没有5毛钱一份的都市广告纸厚。支离破碎的阅读体验早已被断断续续的阅读行为所建模。反复重读的无意义活动早已事行为的动机本身无意义。作者与A君羁绊一生...
評分还记得那些吗? 最温存的话语,其实字面上只是最简单的事物。 一说平台,就指那我们夏天喜欢去消磨时光的地方; 还有那晨光的回忆:阳光从紧闭的百叶窗外面透进来,照在房间墙壁上,划出道道亮晶晶的波纹; 当然还不止这些:那木头的撞击声,宣布了船只就要启动; 她的长发散...
評分书是很早买的,但是看到最终页却用了几年的时间。书却薄的让人心生怜悯,薄薄的百来页,还没有我新买的CD壳厚,还没有5毛钱一份的都市广告纸厚。支离破碎的阅读体验早已被断断续续的阅读行为所建模。反复重读的无意义活动早已事行为的动机本身无意义。作者与A君羁绊一生...
評分还记得那些吗? 最温存的话语,其实字面上只是最简单的事物。 一说平台,就指那我们夏天喜欢去消磨时光的地方; 还有那晨光的回忆:阳光从紧闭的百叶窗外面透进来,照在房间墙壁上,划出道道亮晶晶的波纹; 当然还不止这些:那木头的撞击声,宣布了船只就要启动; 她的长发散...
事關1968……
评分對於這類歐洲小說,我看完總是很懵懂……對此書的理解是:如若人的理想過於宏偉,又無法矯正,隻能在這個殘酷的現實裏越來越萎靡。乞求通過愛情來拯救自己其實是最不保險的一個選擇,因為這個最不靠譜的方法最終會將本就被現實摧殘萎靡的有誌者推嚮滅亡……
评分九年前讀過的。不知道為什麼,那時候竟特彆喜歡。
评分我居然在高二的物理課上看完瞭這本書>_<以至於理不清頭緒又重新看瞭一遍……這個翻譯看起來真是纍死人。
评分我居然在高二的物理課上看完瞭這本書>_<以至於理不清頭緒又重新看瞭一遍……這個翻譯看起來真是纍死人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有