小说通过女主人公莉莉·巴特的悲惨命运,反映了上流社会摧残人生与理想的悲剧。莉莉·巴特聪明美丽,她有高雅的情趣与追求,但因家庭破产而处于寄人篱下的境地。莉莉决心凭借自己的美貌与智慧改变自己的处境,然而由于没有金钱做后盾,她处处碰壁受挫。莉莉最后在贫困与孤独中死去,用生命换取了一身清白。
小说文笔隽永,刻画人物心里细腻深刻,堪称美国小说史上一部独具风格的名篇。
伊迪丝·华顿1862年出生于纽约一个富贵之家,幼年随父母旅居欧洲,11岁时回到美国。她在家庭教师指导下接受教育,自幼受欧洲文化的濡染。伊迪丝少年时代便酷爱文学,在父亲的图书室里阅读了大量古典文学名著,很早就开始写诗,以后又练习写短篇小说。1885年她与门当户对的波士顿绅士爱德华·华顿结婚,婚后一度中断了写作。但她的婚姻生活并不美满。她1907年移居法国,1913年与丈夫离婚,后定居巴黎,以全副精力投入创作。伊迪丝·华顿与旅居欧洲的亨利·詹姆斯交往甚密。亨利·詹姆斯对她的小说创作产生了深刻的影响。第一次世界大战期间,伊迪丝积极投入社会救济活动,并因此获得法国政府颁发的荣誉勋章。
In Chapter 13, when Lily met Nettie Struther, the woman she'd helped by her charity work, she was told that Nettie's baby girl was named "Marry Anto'nette" (Marie Antoinette) because she sees the resemblance between Miss Bart and the French queen's beauty. ...
评分Poor, lovely Lily Bart Her tragic story will break your heart She runs in the best circles Wears the right clothes And flirts with rich men But everyone knows That she needs to marry Someone – and fast! At 29 her looks won’t last She’s ringing up debts B...
评分Lily Bart, a beautiful and unmarried woman, 29-year-old, living in the leisure-class of New York, is eager to marry. Unfortunately, she misses several chances of attaining her goal, some of which have been broken by her own faults, others by other people’s...
评分花了两天时间看完的,也就是了解了一个皮毛而已。而且放弃了看英文版,而看了翻译本,觉得挺别扭。 估计少有人看女性作家的作品,更不要说时外国女作家了。全文也就是说了一个怨妇在一堆怨妇中挣扎的故事。要面子又没钱的那个怨妇活得很累,要面子又有钱的怨妇们活着跟死了一样...
评分花了两天时间看完的,也就是了解了一个皮毛而已。而且放弃了看英文版,而看了翻译本,觉得挺别扭。 估计少有人看女性作家的作品,更不要说时外国女作家了。全文也就是说了一个怨妇在一堆怨妇中挣扎的故事。要面子又没钱的那个怨妇活得很累,要面子又有钱的怨妇们活着跟死了一样...
我终于也是能一下午夯掉两百多页的人了,撒花!
评分LuvLuv!
评分短暂的生命里有过璀璨瞬间 也算没白活过 可谁又会嫌好时光太短 生命太长?
评分纯真年代
评分你沉溺玫瑰的华美,却不愿接受滋养她的粪土,你憧憬百合的高雅,却不愿接受她衰败的腐臭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有