比爾·布萊森,世界知名的非虛構作傢,1951年齣生於美國艾奧瓦州,曾任職於倫敦《泰晤士報》與《獨立報》,同時也為《紐約時報》、《國傢地理雜誌》等刊物撰文。作品主要包括旅遊類隨筆、幽默獨特的科普作品——比如《萬物簡史》、《母語》等等,橫跨多種領域,皆為非學院派的幽默之作。他的作品詼諧嘲謔的風格堪稱一絕、整體上舉重若輕,能讓普通讀者産生很強的認同感,不失為雅俗共賞的典範,深受讀者喜愛,也獲得很高的評價,每部作品均高踞美、英、加暢銷排行榜前茅。
比爾·布萊森之所以能在二十世紀的旅遊文學中占據一席之地,並成為目前世界公認的最有趣的旅遊文學作傢,是因為他擅長用不同的眼光來看待他所遊曆的世界,他真切地捕捉到瞭一個旅人的內心感受。自然地理、生活情趣、社會時態,布萊森信手拈來無不奇趣,使普通讀者産生很強的認同感。他的尖刻加上他的博學,讓他的文字充滿瞭智慧、機敏和幽默。作為在英國生活瞭二十多年的美國人,他的作品又兼具瞭開朗風趣、絕不怕粗俗的美式調侃和冷峻犀利、一針見血的英式嘲諷。
Read by the author
Nine CDs, 10 hours
Just in time for the 2000 Olympics-the bestselling quthor of A Walk in the Woods takes listeners on a truly outrageous tour Down Under.
Compared to his Australian excursions, Bill Bryson had it easy on the Appalachian Trail. Nonetheless, Bryson has on several occasions embarked on seemingly endless flights bound for a land where Little Debbies are scarce but insects are abundant (up to 220,000 species of them), not to mention crocodiles.
Taking listeners on a rollicking ride far beyond packaged-tour routes, IN A SUNBURNED COUNTRY introduces a place where interesting things happen all the time. Leaving no Vegemite unsavored, listeners will accompany Bryson as he dodges jellyfish while learning to surf at Bondi Beach, discovers a fish that can climb trees, dehydrates in deserts where temperatures leap to 140 degrees F, and tells the true story of the rejected Danish architect who designed the Sydney Opera House.
One would think “how hard can it be to write a travel book”? As a travel book writer, you go to a fascinating place, do a bit sightseeing and record what you see. You then go back to your hotel room and jump on Google.com to search for anything about this...
評分在图书馆中闲来无事,本着放松身心的想法,随意的从书架中抽出了这一本书,结果歪打正着,好悬没把自己笑岔气。比尔布莱森 实在是是一位优秀的作家,看着轻松幽默却又勾起人想马上放下书,,背着行囊远走四方的冲动。这本书应该适合茶余饭后或者旅行途中轻松休闲的读物,要是在...
評分这是我读的第一本旅游随笔类型的书,超长。400页。。每一页都很喜欢。。写得好,翻译得也好。。我对旅游和地理、历史都不太感兴趣,而这个作家写的正是我的菜。。故事、传说、关注风景以外的人的故事,这个国家被发现的故事。。充满传奇性。。还有探险。。还有笑话。。还有一点...
評分内容挺好,但是翻译不太好。在最前面的总序中序者陆谷孙引用了正文中的一段,应该是他自己翻的,跟后面正文中的同一段内容的翻译一比,高下立判。 举个例子,文中有这么一句: “该待在里面的所有东西——大舌头、小舌头、冒潮答答泡泡的小肠气——义无反顾地漏出来。” 什么...
評分不知道为什么要用“食蚁猬”而非更常见的译名“针鼹”,烤焦国这个名字也相当生硬。不过除掉翻译的各种问题以及水平完全不相当的第三方照片,这书就很完美了。作者有开阔的视野,幽默的心态和充沛的好奇心,想不出有谁会比这样的人更适合做游记作家。看完以后,印象最深刻的地...
bill的書共7本,這是我看的第一本,慢慢看。寫的很好玩很有趣。
评分沒想到說的是澳大利亞 聽說那邊房市崩瞭不知道是真是假 = = 但看到標題 我第一個想到美國 即便在矽榖 我也覺得特彆村 ……
评分this guy is so much fun. I need to read all his travel books
评分沒想到說的是澳大利亞 聽說那邊房市崩瞭不知道是真是假 = = 但看到標題 我第一個想到美國 即便在矽榖 我也覺得特彆村 ……
评分bill的書共7本,這是我看的第一本,慢慢看。寫的很好玩很有趣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有