汉语韵律会话(第2册)

汉语韵律会话(第2册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京语言大学出版社
作者:达世平,达婉中
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2006-08-01
价格:88.00元
装帧:
isbn号码:9787900689238
丛书系列:
图书标签:
  • 汉语
  • 口语
  • 韵律
  • 会话
  • HSK
  • 教材
  • 第二册
  • 语音
  • 语调
  • 实用汉语
  • 学习
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《汉语韵律会话》是易达汉语系列教材课本之一。本套教材采用节奏明快的韵文编写功能课文,以寓教于乐的形式进行课堂教学,所选功能项目贴近学生生活,琅琅上口,便于记忆,是一套以海外青少年为主要教学对象的系列汉语口语教材。与本教材配套的多媒体学习光盘,界面选用较艳丽的色彩,采用卡通动画设计,易于操作使用,能吸引学生的注意力和提高学习兴趣。光盘中补充了大量互动练习,增加了学习的趣味性和实用性。适合用于中国国际学校、海外中文学校的汉语多媒体教学或自学的辅助学习材料。

现代汉语语篇中的语用与修辞研究 内容提要 本书聚焦于现代汉语语篇层面上的语用现象与修辞策略,旨在深入探讨语言在实际交际情境中的运作机制及其艺术表现力。全书共分为七个主要部分,系统梳理了从微观的词语选择、句子结构到宏观的篇章组织、语境互动等多个维度,力求为读者提供一套系统、深入且具有实践指导意义的分析框架。 第一部分:语用学基础与汉语交际模型 本部分首先界定了语用学的核心概念,包括言语行为理论、会话含义、预设、得体性原则在汉语中的具体体现。重点分析了汉语特有的交往文化背景对语用选择的影响,例如“面子”观念在请求、拒绝、批评等交际行为中的调控作用。探讨了语境(包括语言环境、社会文化环境和心理环境)如何制约和影响语言意义的生成与理解。通过对比不同社会角色之间的对话模式,揭示了汉语中隐含的非直接性表达策略(如“委婉语”和“反语”)在维护人际关系中的关键作用。此外,还对汉语中“你”、“我”、“他”等人称代词的指代歧义和语用负载进行了细致的剖析。 第二部分:篇章衔接与连贯性的语用机制 本章关注篇章层面的语言组织规律,超越了传统句法和词汇层面的连接。详细阐述了显性连接词(如“然而”、“因此”)和隐性连接(如主题的自然过渡、情景的连续性)在构建篇章逻辑关系中的作用。重点分析了汉语中常用的主题链、信息流的推进方式,以及如何通过重复、替代、省略等手段来保持篇章的连贯性。研究还涉及篇章结构理论在叙事、说明、议论等不同文体中的应用,例如故事的“总-分-总”结构在口语交际中的灵活变体。 第三部分:对话分析与互动管理 本部分深入探讨了双向或多向交际中的互动过程。采用Turn-Taking(轮次转换)理论和优先序列模型,分析汉语对话中何时可以插话、如何请求发言权、如何恰当地中断他人以及如何进行有效的话语保留。特别关注了汉语中“嗯”、“啊”、“是”等小品词在对话中的功能,它们不仅是填充词,更是重要的确认、反馈和协商工具。通过对真实对话录音的实证分析,揭示了人们在协商意见、解决冲突或共同建构知识时所采用的精妙的互动策略。 第四部分:汉语修辞学的现代语用视角 本部分将修辞学置于具体的语用环境中考察其功能。传统修辞手法(如比喻、对仗、排比)不再仅仅被视为静态的语言形式,而是被视为在特定语境下实现特定交际目的的动态工具。例如,分析比喻如何帮助听者更快速、更形象地理解复杂的概念,并探讨其在广告、政治演说中的说服力机制。研究了“夸张”和“谦虚”这两种看似矛盾的修辞策略在不同文化情境下如何被灵活运用以达到得体的效果。还探讨了幽默的产生机制,特别是双关语和语境误解在制造喜剧效果中的核心地位。 第五部分:语体风格与语域特征 本章系统考察了不同语体(如学术语体、新闻语体、网络语体)所共享的风格特征及其背后的语用动机。深入分析了不同语域(如正式、半正式、非正式)对词汇选择、句法复杂度和信息密度的影响。通过对比传统书面语和新兴的社交媒体语言,展示了语言适应性如何驱动语体风格的演变。特别关注了网络语境下新造词、表情符号(Emoji)和网络缩略语作为一种新型的修辞和语用标记的兴起及其对标准汉语的影响。 第六部分:认知语用学在汉语中的应用 本部分引入认知科学的视角,探讨语言理解过程中的心理模型建构。重点分析了认知负荷理论在解释复杂句式和长难句理解中的作用。通过研究预设的激活过程和语境模型的动态更新,解释了为什么某些表达在特定情境下更容易被理解或被误解。分析了汉语中的“焦点”和“背景”信息是如何在认知上被标记和分配的,以及这些标记如何影响受话者的注意力分配和意义抽取。 第七部分:跨文化交际中的语用失误与文化敏感性 本部分旨在提高读者在多元文化背景下的交际能力。通过列举和分析具体的跨文化语用冲突案例(例如,关于时间观念、个人空间界定、直接提问的禁忌),揭示了文化差异如何导致语用失误。提出了提高文化敏感性的策略,强调理解言语行为的“意图”比单纯理解字面意思更为重要。本章提供了实用的工具,帮助学习者和使用者在复杂多变的跨文化情境中,更有效地运用恰当的语用和修辞策略,实现顺畅、有效的交流。 本书特色 本书资料新颖,案例丰富,紧密结合当代汉语的实际使用情况,尤其是对网络语言和新兴语用现象的关注,使其具有高度的现实意义。理论分析严谨,同时注重操作性和实践性,适合语言学、修辞学、传播学、对外汉语教学以及对现代汉语语篇运作机制感兴趣的广大学者、研究生及专业人士参考阅读。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有