研究生英语教程

研究生英语教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:河海大学出版社
作者:郑亚南
出品人:
页数:340 页
译者:
出版时间:2005年08月
价格:42.00元
装帧:平装
isbn号码:9787563011384
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 考博
  • 河海
  • 英语学习
  • 研究生英语
  • 英语教程
  • 考研英语
  • 学术英语
  • 英语阅读
  • 英语写作
  • 词汇
  • 语法
  • 英语提升
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书题材广泛,内容涉及当代社会文化和科学技术的各个方面,具有较强的知识性和可读性。练习形式多样,突出了对学生交际运用能力的培养,本课的文字精彩段落配有录音光盘,便于学生听说模仿,紧扣教育部颁布的《非英语专业硕士生英语学位课程考试大纲》和《样题》,以便于研究生学位课程考试。

《跨越语言的桥梁:学术写作与交流实战指南》 本书旨在为即将或正在从事学术研究的学者们提供一套全面、实用的写作与交流解决方案。我们深知,在信息爆炸的时代,清晰、准确、富有说服力的学术表达能力是每一位研究者的核心竞争力。然而,许多研究者在将想法转化为文字,或是在国际学术场合进行有效沟通时,常面临诸多挑战。本书正是为了填补这一空白而生,它将理论与实践相结合,力求帮助读者从根本上提升学术英语的运用能力,从而在学术道路上走得更远,更稳健。 本书内容涵盖以下几个核心板块: 第一部分:学术思维与写作基础 理解学术语境: 在动笔之前,理解学术写作的独特性至关重要。本部分将深入剖析学术写作的四大支柱——客观性、逻辑性、精确性与规范性,并引导读者识别不同学科领域在语境、术语和表达习惯上的细微差异。我们将讨论如何从“是什么”转向“为什么”和“如何做”,培养批判性思维,为高质量的学术产出奠定坚实基础。 学术诚信与规范: 抄袭是学术研究的禁忌。本部分将详细阐述学术诚信的重要性,介绍各种形式的抄袭及其后果,并提供有效的避免抄袭的方法,包括恰当的引用、释义(paraphrasing)与总结(summarizing)技巧。同时,我们将讲解学术论文的基本结构、格式要求,以及如何遵循不同的学术引用风格(如APA, MLA, Chicago等),确保研究成果的合法性和严谨性。 有效论证与结构构建: 一篇优秀的学术论文,离不开清晰的逻辑和有力的论证。本部分将聚焦于如何构建一个引人入胜的引言(introduction),明确研究问题、研究目的与研究意义;如何展开主体段落,运用证据支持论点,确保段落间的衔接流畅自然;以及如何撰写一个简洁而有力的结论(conclusion),总结研究发现并提出未来展望。我们将学习使用各种连接词和过渡句,使文章脉络清晰,层层递进。 第二部分:学术写作技巧与实践 精炼语言与词汇: 学术语言的魅力在于其精准与简洁。本部分将深入探讨如何运用恰当的学术词汇,避免口语化表达,并掌握提高句子表达效率的技巧。我们将学习如何运用主动语态与被动语态,如何使用正式的连词和副词,以及如何避免冗余和模糊的表达。通过大量的例句分析和练习,读者将能够显著提升语言的专业性和地道性。 不同文体写作指南: 学术界存在多种多样的写作形式,如研究论文(research paper)、文献综述(literature review)、会议摘要(abstract)、研究计划(research proposal)等。本部分将针对这些常见文体,提供详细的写作策略与范例。我们将解析每种文体的核心要素、写作目的以及读者期望,并指导读者如何根据不同文体要求调整内容和风格。 图表与视觉元素的有效运用: 在学术写作中,图表是传达复杂数据和信息的重要手段。本部分将教导读者如何设计、制作和解读各种图表(如柱状图、折线图、饼图、散点图等),以及如何在文本中恰当地引用和解释图表。我们将强调图表应与文本内容相互补充,而非简单的重复,力求信息传达的最优化。 审阅与修改: 完成初稿只是学术写作的第一步。本部分将强调审阅和修改的重要性,指导读者如何进行自我审阅,识别并修正语言、逻辑、结构等方面的不足。我们将介绍常用的修改方法,如“大局观”审阅(关注整体结构和论证逻辑)与“细节”审阅(关注语法、拼写、标点等),帮助读者打磨出更臻完美的学术作品。 第三部分:学术交流与口语表达 口头报告与学术演讲: 将研究成果有效地呈现在学术会议上,是学术交流的重要环节。本部分将提供指导,帮助读者准备引人入胜的口头报告,包括如何设计PPT,如何清晰地介绍研究背景、方法、结果与讨论,以及如何应对听众的提问。我们将模拟真实的学术会议场景,进行讲解与练习。 学术会议参与策略: 参加学术会议不仅是展示成果,更是学习与交流的机会。本部分将指导读者如何高效地利用会议资源,如何与同行建立联系,如何从他人的报告中汲取灵感,以及如何在提问环节提出有深度的问题。 跨文化学术沟通: 在全球化的学术环境中,与不同文化背景的研究者进行交流是常态。本部分将探讨跨文化沟通的潜在挑战,并提供实用的沟通技巧,帮助读者更好地理解和被理解,避免误解,建立良好的合作关系。 本书的编写,旨在成为您学术生涯中不可或缺的伙伴。通过系统的学习和大量的实践,您将掌握在学术世界中自信表达的利器,无论是撰写论文、发表观点,还是与国际学者交流,都能游刃有余,不断攀登学术高峰。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书最让我欣赏的一点,是它对“语篇连贯性”的深度挖掘。以往的教材大多聚焦于句子层面的语法正确性,而这本教程则直接将我们拉升到了宏观的篇章建构层面去思考。它详细解析了如何使用连接词、指代系统以及主题句的巧妙布局,来实现论点的清晰传递和逻辑的无缝衔接。我过去写论文时,总觉得自己的文章结构松散,逻辑跳跃,但通过学习书中关于“Cohesion and Coherence”的章节,我才真正领悟到,一篇优秀的研究报告,其语言结构本身就是一种强大的说服工具。教材中提供的范文分析尤其精彩,它会像外科手术一样,层层剥开一篇高水平论文的结构,指出每一个过渡是如何实现的,每一个段落的中心思想是如何被烘托出来的。这种自上而下的分析视角,彻底改变了我对“写好文章”的传统认知。它教会我的不仅仅是词汇和语法,更是一种结构化的思维方式,这对于任何需要撰写长篇学术文本的学生来说,都是一笔极其宝贵的财富,其价值远远超出了教材本身的定价。

评分

我对这本书的印象,可以用“结构严谨,但缺乏人情味”来概括。它的章节划分和内容递进,遵循着一套近乎完美的学术逻辑链条,从基础的篇章结构分析,逐步过渡到复杂的论证模式识别,每一步都踏得非常稳健。教材的设计者似乎将所有精力都放在了内容的学术纯度和覆盖面上,确保涵盖了研究生阶段可能遇到的所有语言难点。然而,也正因为这种极致的“专业化”,使得教材在互动性和趣味性上显得有些单薄。课堂上,我们经常需要老师自己设计大量的补充练习和案例来“软化”这些生硬的知识点,否则,仅仅依靠书本上的练习题,很难激发学生持续学习的内在动力。我个人认为,如果能在某些主题模块中,增加一些贴近当前科研热点、更具争议性的案例分析,或者引入更多跨文化交流的场景模拟,也许能让学习过程更加鲜活。这本书像一块顶级的、未经雕琢的钻石原石,价值无可估量,但需要使用者投入极大的热情和额外的“打磨工具”,才能真正展现出它的光芒。

评分

说实话,我这本书的体验,就像是经历了一次高强度的“特种兵拉练”。里面的阅读材料选择,简直是专挑那些晦涩难懂、充满专业术语的“硬骨头”来啃。我记得有一次,我对着一篇关于量子纠缠在信息论中的应用的文章,硬生生查了快一百个生词和短语,感觉自己的词典都要被翻烂了。这种设置,对于提升阅读速度和理解复杂论证结构的能力,无疑是极其有效的“催化剂”。它不给你任何喘息的机会,要求你直接面对真实的学术前沿文本。但随之而来的挫败感也是巨大的,尤其是在小组讨论环节,当我发现自己的表达总是不够精准,无法跟上母语者那种流畅的逻辑推进时,那种焦虑感简直要将人吞噬。不过,正是这种高压环境,逼迫着我们去主动寻找更高级的表达方式,去揣摩那些细微的语气和语义差别。它不是在培养一个会说日常英语的“翻译官”,而是在雕琢一个能在国际舞台上有效发声的研究者。这种“痛苦并快乐着”的感觉,构成了我使用这本教材最深刻的记忆点,它让我明白了,学术英语的门槛,远比想象的要高,需要的是持续不断的、近乎苛刻的自我要求。

评分

使用这本《研究生英语教程》的过程,坦白地说,像是一场对自身“表达局限性”的残酷审视。它没有使用花哨的图表或过于现代的排版来分散注意力,而是用一种近乎复古的、严肃的排版风格,直截了当地向你展示学术交流的严谨性。它似乎在无声地强调:在学术世界里,内容和逻辑是王道,多余的装饰都是累赘。我发现,很多我自认为掌握得不错的词汇,在具体的学术语境下,其实用得非常不恰当,要么过于口语化,要么色彩过于浓烈。教程通过大量的对比练习,迫使我们去精炼自己的用词,追求表达的“中立性”和“精确性”。这种对语言“纯度”的极致要求,初期让人很不适应,总觉得束手束脚,无法畅快淋漓地表达。但随着学习的深入,我开始欣赏这种克制之美——在严谨的框架内,用最恰当的词语传递最复杂的信息,这才是真正的语言高手风范。这本书,确实是研究生阶段必须啃下的一块“硬骨头”,它磨砺的不仅仅是语言技能,更是对学术规范的敬畏之心。

评分

这本《研究生英语教程》真是一本让人又爱又恨的“武林秘籍”。我必须承认,初次翻开它的时候,我感觉自己像个初入江湖的小白,面对着一堆看似高深莫测的招式口诀,心里直打鼓。教材的编排逻辑,怎么说呢,更像是资深前辈在给你“传功”,信息量巨大,而且节奏很快。对于我们这些常年沉浸在专业知识海洋里,英语听说读写能力已经生锈的“老学究”来说,适应起来确实需要一个“内功心法”的修炼过程。它不像市面上那些侧重应试技巧的教程,这本书更像是要把你从根基上重新打磨一遍,尤其是在学术写作规范和复杂句式的解析上,深度相当惊人。我花了好一番功夫才摸清它的“套路”,那些看似枯燥的语法点和词汇解析,背后蕴含的却是扎实的语言功底训练。有时候,我甚至觉得它更像一本语言学导论,而不是单纯的“教程”。不过,一旦你熬过了最开始的适应期,开始理解它构建知识体系的方式,那种豁然开朗的感觉,就像突然打通了任督二脉,你会发现它为你未来几年甚至更长时间的研究生涯打下了极其坚实的基础。它不只是教你如何“过关”,而是教你如何用英语进行高质量的学术交流,这种前瞻性和深度,是很多其他材料无法比拟的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有