敢愛敢恨,聽起來很有個性,但它卻極容易使我們掉進敢恨的陷阱。敢愛不敢恨,聽起來很有挑戰性,倘若能徵服恨意,你就會有不一樣的視野、不一樣的人生!為什麼要選擇不恨?不恨對自己有什麼好處?怎樣纔能做到不恨?本書作者通過心理學的觀點加上生動的實例,告訴你所有的答案。讀完這本書,你的人生也許不會是滿分,但絕對不會不及格。而且,一定比較快樂!
在我們工作生活中,有許多事情讓我們痛苦、生氣、失望、哀傷;然而也有許多事物值得我們歡笑、快樂、平安、鼓舞。海倫·凱勒說過:“雖然世界充滿瞭受苦,然而它也充滿瞭許多剋服。”我們無法控製讓什麼事發生在我們身上,甚至無法不感到悲傷、憤恨等等負麵情緒。但是,我們可以選擇如何反應,我們可以選擇陽光。
如果,如果我們能夠選擇有勇氣和力量去“敢不恨”,去設身處地、去溝通、設法傾聽,甚至寬恕,那麼痛苦不會沒有,但它無法讓我們一蹶不振;傷心不會不存在,但它終將過去;憤怒不能避免,但它不會讓我們失控而做齣後悔一輩子的事;失望不會自己逃跑,但是我們能夠重新站起來。
想要活得更快樂自得,我們除瞭敢愛,還得要敢不恨!
How many times you feel that you r against the whole world? Then there comes the moment that we r finally grown.all at a sudden, we are struck by the notion, that's so inevitable , so true but yet, faint when we "refused" to see it It might be the only way...
評分How many times you feel that you r against the whole world? Then there comes the moment that we r finally grown.all at a sudden, we are struck by the notion, that's so inevitable , so true but yet, faint when we "refused" to see it It might be the only way...
評分How many times you feel that you r against the whole world? Then there comes the moment that we r finally grown.all at a sudden, we are struck by the notion, that's so inevitable , so true but yet, faint when we "refused" to see it It might be the only way...
評分How many times you feel that you r against the whole world? Then there comes the moment that we r finally grown.all at a sudden, we are struck by the notion, that's so inevitable , so true but yet, faint when we "refused" to see it It might be the only way...
評分How many times you feel that you r against the whole world? Then there comes the moment that we r finally grown.all at a sudden, we are struck by the notion, that's so inevitable , so true but yet, faint when we "refused" to see it It might be the only way...
說句實在話,這本書的閱讀門檻不算低,它需要你投入百分之百的注意力,纔能跟上作者那看似漫不經心卻暗藏玄機的敘事步伐。我承認,初讀時有些章節我需要反復迴看,不是因為情節復雜,而是因為那些句子本身就富含多重含義,像多棱鏡一樣摺射齣不同的光芒。這本書最成功的一點,在於它成功地塑造瞭一種“共同的秘密”感。仿佛作者是把我拉到瞭一個私密的空間,分享瞭一些關於人性至深處的真相,而這些真相,我們通常都避而不談。這種親密感是建立在對人物命運的深刻共情之上的。它沒有給齣廉價的安慰,反而用一種近乎殘酷的誠實,剝開瞭人與人之間最本質的聯結與隔閡。讀完後,我最大的感觸是:原來,我們都是在用自己的方式,獨自麵對著世界的宏大與自身的渺小。
评分這本書給我的感覺,就像是夏日午後突然下的一場暴雨,來得猛烈,去得也迅速,但留下的泥土的清新氣味卻久久縈繞不散。我很少在小說中看到對“責任”和“自由”這兩個宏大主題進行如此細膩的解構。它不是在說教,而是通過一個個具體到令人心痛的場景來展示這兩個概念是如何在現實的泥潭中相互角力、互相撕扯的。我尤其喜歡書中對環境的描繪,那種帶有強烈地域色彩的景物,仿佛成為瞭故事本身的見證者和判官。它不僅僅是背景闆,它有自己的脾氣和意誌,影響著角色的命運走嚮。讀完後,我感覺自己的心被某種強大的力量打磨瞭一番,變得更堅韌瞭一些,雖然過程中也伴隨著不少情緒上的消耗,但那種被深刻觸動的體驗,絕對是值得的。
评分這本小說,說實話,我是在一個朋友的強烈安利下纔翻開的,一開始我還有點將信將疑,畢竟現在市麵上充斥著太多打著“深度”、“顛覆”旗號的流水綫作品。然而,這本書的開篇就給我一種很紮實、很沉靜的感覺。它沒有那種急於拋齣爆炸性情節的浮躁,而是像一位技藝精湛的匠人,緩緩鋪陳齣人物的內心世界和他們所處的環境。我特彆欣賞作者在細節描摹上的功力,那種光影的流動,空氣中細微的氣味,甚至連人物衣料的摩擦聲,都仿佛能被我的感官捕捉到。主角A的掙紮與選擇,不是那種臉譜化的英雄主義,而是充滿瞭人性的灰度,讓人在閱讀過程中不斷地反思:如果是我,會怎麼做?那種在巨大壓力下,如何堅守住內心最柔軟角落的描寫,太真實瞭,讓我好幾次都停下來,不是為瞭彆的,就是想迴味一下剛纔那段文字帶來的情緒震顫。它沒有給我提供簡單的答案,卻像一麵鏡子,讓我看到瞭自己的影子,也明白瞭,真正的成長,往往伴隨著那些不被外界理解的痛楚和堅持。
评分我嚮來對那些情節跌宕起伏、反轉再反轉的敘事模式不感冒,總覺得有些刻意。但這本書卻以一種近乎散文詩的筆觸,構建瞭一個令人信服又引人入勝的故事架構。它的力量不在於“發生瞭什麼”,而在於“為什麼會發生,以及發生後留下瞭什麼”。作者對於時間綫的處理極其巧妙,時而跳躍,時而又慢到令人窒息,這種節奏的掌控,完美地模擬瞭記憶和創傷對人心的侵蝕。我最佩服的是他對配角群像的刻畫。每一個次要人物,即便是匆匆一瞥,都有著清晰的動機和鮮活的生命力,他們不是推動主角前進的工具人,而是構成那個復雜世界不可或缺的基石。讀完之後,我腦海中浮現的畫麵,不是某個特定的場景,而是一種整體的氛圍,一種夾雜著懷舊、遺憾與微弱希望的復雜情緒網,久久不能散去。它更像是一部電影,而不是一本書,每一幀畫麵都值得細細品味。
评分坦白講,我第一次讀完的時候,差點沒反應過來。這不是那種讀完就能立刻用一兩句話總結齣主題的作品。它更像是一個未解的謎題,或者說,是一個開放式的提問。作者似乎故意留下瞭許多空白,讓讀者自己去填補人物內心那些說不齣口的糾結和矛盾。我花瞭幾天時間,時不時地會想起書中某個不經意的對話,然後琢磨其中的深意。這本書的語言風格非常獨特,它時而冷峻得像冰麵,時而又熾熱得像熔岩,這種強烈的反差讓閱讀過程充滿瞭張力。我尤其欣賞作者對於“選擇”的探討,它沒有宣揚任何一種價值觀的絕對正確性,而是展示瞭每一種選擇背後必須付齣的代價。這種尊重讀者的處理方式,讓我覺得作者對自己的作品是極其自信的,他相信我們有能力去理解那些晦澀和模糊之處。
评分非常喜歡
评分心理
评分非常喜歡
评分非常喜歡
评分心理
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有