‘When I was born my mother named me after every girl in a book my father gave her called The History of Love…’
Fourteen-year-old Alma Singer is trying to find a cure for her mother s loneliness Believing she might discover it in an old book her mother is lovingly translating she sets out in search of its author.
Across New York an old man called Leo Gursky is trying to survive a little bit olnger.He spends his days dreaming of the lost love that sixty years ago in Poland inspired hinm to write a book.And although he does n t know it yet that book also survieved:corssing oceans and generations and changing lives…
NICOLE KRAUSS was born in New York in 1974.Her first novel Man Walks Into a Room was shortlisted for the LA Times Book Award.Her fiction has appeared in the New Yorker Esquire and Best American Short Stories.The History of Love has been translatd into more than twenty-five languages.Nicole Krauss lives in Brooklyn New York.
凌晨五点结了这本书。发现在午夜凌晨时分读书最适合我。开了电脑循环音乐。开得很小很小,好像是远远传过来的一样。让我不至于因为夜太安静而觉得悲伤,也不至于因为音乐占了主角而忽略了书本身。 书得想一想才能明白。情节很动人,也很纠结……N多叙事者,人名就让我...
评分在开篇的时候看到这句话 在跟朋友推荐此书的时候也在不断的重复着这句话 好似在看到这句话的时候 便认定了这本书一样 那个喜欢坐在电影院的前排 看着有两层楼那么高的美女脸的孤寂老人讲 我不是一个龌龊的人 我只是一个想和生命一样强大的人。 嗯 一个和生命一样强大的人...
评分凌晨五点结了这本书。发现在午夜凌晨时分读书最适合我。开了电脑循环音乐。开得很小很小,好像是远远传过来的一样。让我不至于因为夜太安静而觉得悲伤,也不至于因为音乐占了主角而忽略了书本身。 书得想一想才能明白。情节很动人,也很纠结……N多叙事者,人名就让我...
评分曾经有一个男孩爱着一个女孩,她的笑容是他愿意用尽一生的是个去探寻的谜题。 欢笑、痛苦、写作和等待,包含一切的文字 第一个女人也许是夏娃,但我心中第一个女孩将永远是我的你。 他是一个伟大的作家,他陷入爱情,那是他的一生。
评分先写个短评,给那些对这本书观望的人,我是极力的推荐的,文学性和故事具佳的一本作品,好久没有读过这么心水的作品了,欣赏和喜欢毕竟还是有所偏差的,如此低调的书,读来却如此的华丽,又一本必将被很多人错过的好书。因为看过的人少,居然没有人来评论,推荐,我自己是一定...
读完这本,我感到的是一种被彻底理解的满足感,仿佛作者提前知晓了我内心深处那些难以言喻的情绪。它不仅仅是文学,更像是一种情感的共振器。作者对人类情感中那些灰色地带的捕捉,简直达到了令人心悸的准确度。那些细微的嫉妒、不易察觉的牺牲、以及在漫长岁月中逐渐被消磨殆尽的激情,都被刻画得入木三分。特别是书中关于“坚持”与“放手”的辩证关系的处理,高下立判。它没有提供简单的答案,而是将选择的重量,原原本本地压在了读者的肩上,引发了深刻的自我审视。这本书的结构,就像是一个精密的钟表,每一个齿轮——无论是一个场景、一段对话,还是一个人物的侧写——都严格按照其功能运转,最终推动时间的流逝,也推动故事的深入。它让人感到,好的写作,就是将生活中最本质的痛苦与美丽,用最精确的语言表达出来。这是一部值得反复阅读,并期待未来能有更多新解读的杰作。
评分这是一本让我体验到阅读快感的罕见之作,它让我找回了那种沉浸在文字世界里,与作者进行高强度智力对话的感觉。叙事视角上的灵活切换,如同精密的万花筒,每一次转动都呈现出令人耳目一新的图案,而这些图案最终汇集成一幅清晰的宏大图景。我特别欣赏作者在构建复杂人际关系时的细腻手法,没有脸谱化的好人或坏人,每个角色都有其难以言明的动机和无可奈何的局限性。他们的选择,无论是高尚的还是卑劣的,都深深植根于他们所处的特定历史和社会背景之中。这本书的魅力在于其复杂性和层次感,你很难用一两句话来概括它讲了什么,因为它同时在讲许多事情:关于爱、关于遗失、关于寻找失落的身份认同。读完后,我立刻推荐给了身边几位同样热爱文学的朋友,并告诉他们,准备好被这本书“折磨”一下,因为它的精妙之处,需要你付出百分之二百的注意力去捕捉。
评分这本书简直是一场文学的冒险,作者的文字功力深厚得令人咋舌。那种细腻入微的笔触,仿佛能将读者的灵魂轻轻拂过那些历史的尘埃,触摸到那些被时间磨平的棱角。我特别欣赏作者在叙事结构上的大胆创新,它并非一条平直的河流,更像是一张精心编织的巨网,将看似无关的线索巧妙地牵引到同一个核心,每一次的转折都带着恰到好处的悬念和回甘。阅读过程中,我常常需要停下来,不是因为情节的震撼,而是因为某个句子本身的美感。它们像宝石一样被精心打磨,折射出复杂的光芒,关于人性的挣扎、时代的变迁,乃至那些我们不愿承认却又无处遁形的孤独感,都被描绘得淋漓尽致。读完合上书的那一刻,我有一种强烈的预感,这本书会成为我书架上那种需要反复翻阅、每次都有新感悟的“老朋友”。它不仅提供了故事,更提供了一种看待世界的新视角,一种对复杂情感更深层次的理解。那种回味无穷的韵味,绝对是近年来罕见的佳作,值得用上几个周末沉浸其中,细细品咂。
评分这本书对我最大的冲击在于它对“记忆”这个主题的解构与重塑。作者似乎对人类记忆的不可靠性有着深刻的洞察,我们所坚信的“真实”,在时间的侵蚀下,究竟还剩下多少水分?书中人物的行为逻辑,往往建立在他们对过去事件的某种个人化、甚至是有缺陷的记忆之上,这使得整个故事充满了张力和一种微妙的悲剧感。我常常在想,如果换作是我,面对那样的情境,我的回忆是否也会被巧妙地扭曲来保护自我?这种代入感极强,并且引发了对自我叙事的反思。更令人称赞的是,尽管主题沉重,但语言的运用却充满了一种轻盈和智慧,绝不沉溺于自怜自艾。它用一种近乎哲学的探讨方式,包裹在引人入胜的故事线里,让你在为角色的命运揪心时,也同时在脑海中进行着严肃的思辨。这是一部真正意义上的“有重量”的作品,不是那种故作深沉的堆砌,而是自然流淌出的思想的重量。
评分老实说,这本书的节奏感处理得相当高明,它不像某些畅销书那样急于抛出高潮,而是像一位技艺精湛的音乐家,深谙留白和渐进的艺术。开头部分,你可能会觉得有些松散,甚至有些迷茫,仿佛置身于一片浓雾之中,但请相信我,坚持下去,那些看似不经意的细节,那些散落在篇章各处的碎片,都会在某个不期而遇的时刻,‘咔嚓’一声,完美契合。这是一种需要读者投入精力的作品,它奖励那些愿意耐心跟随作者步伐的人。我尤其喜欢作者对环境氛围的营造,那种淡淡的、带着某种时代特有忧郁的基调,渗透在每一个场景描写中,让人仿佛能闻到旧书页和潮湿空气混合的味道。它探讨的主题宏大而深远,却又巧妙地包裹在具体人物的日常琐事之中,避免了说教的枯燥。它让人思考“意义”是如何被建构,又是如何在一代代人手中流转和变形的。这本书带来的思考是持久的,而非转瞬即逝的阅读快感。
评分It moved me in a way one hopes to be moved each time he begins a book -
评分有一次买了张20p的报纸送的……还不错。
评分It moved me in a way one hopes to be moved each time he begins a book -
评分不想讀了
评分不想讀了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有