The titanic and tragic figure of Prometheus, so familiar to readers of Goethe, Shelley, or Karl Marx, continues to capture the modern imagination. In fact, a simplified image of Prometheus--an image that has little to do with the complex figure created by Aeschylus--has become more prominent and influential than the play itself.
For readers accustomed to the relatively undramatic standard translations of the play, this version by James Scully, a poet and winner of the Lamont Poetry Prize, and C. John Herington, one of the world's foremost Aeschylean scholars, will come as a revelation. Scully and Herington accentuate the play's true power, drama, and relevance to modern times. Aeschylus originally wrote Prometheus Bound as part of a tragic trilogy, and this translation is unique in including the extant fragments of the companion plays.
評分
評分
評分
評分
重讀一遍,開始寫paper!
评分重讀一遍,開始寫paper!
评分Greek Tragedy, prometheus bound,Aeschylus
评分重讀一遍,開始寫paper!
评分重讀一遍,開始寫paper!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有