Once upon a time fairy tales weren't meant just for children, and neither is Angela Carter's Book of Fairy Tales. This stunning collection contains lyrical tales, bloody tales and hilariously funny and ripely bawdy stories from countries all around the world- from the Arctic to Asia - and no dippy princesses or soppy fairies. Instead, we have pretty maids and old crones; crafty women and bad girls; enchantresses and midwives; rascal aunts and odd sisters. This fabulous celebration of strong minds, low cunning, black arts and dirty tricks could only have been collected by the unique and much- missed Angela Carter. Illustrated throughout with original woodcuts.
安吉拉·卡特(Angela Carter, 1940-1992),出生于英国伊斯特本(Eastbourne),是英国最具独创性的作家之一,书写风格混合魔幻写实、歌德式以及女性主义。卡特著有八部小说:《魔幻玩具铺》(The Magic Toyshop ,获约翰·勒维林·里 斯奖)、《数种知觉》(获毛姆奖)、《英雄与恶徒》、《爱》、《霍夫曼博士的地狱欲望机器》、《新夏娃的激情》、《马戏团之夜》以及《明智的孩子》。三本短篇小说集:《染血之室》、《烟火:个个世俗故事》,以及《圣人与陌生人》等等。卡特的作品也深受媒体喜爱:短篇小说《与狼为伴》和《魔幻玩具铺》曾拍成电影,《马戏团之夜》和《明智的孩子》改编成舞台剧于伦敦上演,2006年更被誉为是安吉拉·卡特之年,在英伦掀起一阵卡特热潮。
没有把fairy tales翻译成“童话集”,是因为它们本就不是童话。民间的叙述者们把生活最真实的色彩全托付给文字,那些粗鄙、俗陋、原始、野蛮的力量就注定了故事的“少儿不宜”。我一直认为神话和传说是凡人的宗教,因为人们无需在其中对自己加以掩饰,那是最真实的精神力量。社...
评分 评分从小看的最多的就是各种童话、神话和民间传说故事集(大家都一样),最爽的一次,莫过于在昆明的姑父给我带来了几十本世界各地的故事集,也是通过这些书,第一次知道了德国的灰小子的故事,知道了爱斯基摩人和因纽特人的泛灵论,知道了印度的神猴哈努曼,深深地迷恋上了相貌英...
评分这个世界上有不少小说家,即使功成名就以后,也保留着“讲故事的人”应有的谦逊,他们记录故事,拼接故事,复述故事,甚至在虚空中孕育故事,他们从不占有故事。 因此无论是卡尔维诺写《意大利童话》,或是安吉拉卡特写《精怪故事集》,或者蒲松龄写《聊斋志异》。他们都...
评分本书后记中提到卡尔维诺曾经写道的一句话:巫师在面对部落生活中的危殆处境时,其对应之道是抛去他的肉体重量,飞向另一个世界,另一个感受层面,去寻找力量改变现实的面貌,说安吉拉·卡特与卡尔维诺写的巫师飞行很像,这大概还要读完后记对卡特的生平才能有更深的感受...
smith Neilson Library。文字浅显,非常猎奇的故事,值得翻翻。
评分smith Neilson Library。文字浅显,非常猎奇的故事,值得翻翻。
评分过于直白的重口味,反而没有格里,安徒生之类的值得玩味。
评分怪阿姨
评分怪阿姨
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有