Shocking his stodgy colleagues at the exclusive Reform Club, enigmatic Englishman Phileas Fogg wagers his fortune, undertaking an extraordinary and daring enterprise: to circumnavigate the globe in eighty days. With his French valet Passepartout in tow, Verne’s hero traverses the far reaches of the earth, all the while tracked by the intrepid Detective Fix, a bounty hunter certain he is on the trail of a notorious bank robber. Set from the text of George M. Towle’s original 1873 translation, this Modern Library Paperback Classic of Verne’s adventure novel comes vividly alive, brilliantly reflecting on time, space, and one man’s struggle to reach beyond the bounds of both science and society.
我看的是这本书是一版一印的,之后印刷的有没有改正我就不清楚了。 第35页错的最多 第12行,“经都灵抵达蒙塞尼”应为“经蒙塞尼抵达都灵”(从下一行写的“离开都灵”可知) 第15行,“星期五下午五点”应为“星期六下午五点”(从上文“十月五日星期六下午四点,抵达布林迪...
评分我读的是2014年12月的新版本。 这本小说距今已有100多年了,但其中所富含的哲理却毫不过时。简单写一下我的收获: 1、一个最有激情的人,也可以是一个最循规蹈矩的人。过去我总是有意无意的蔑视那些循规蹈矩的人,觉得他们的生活乏善可陈。虽然,至今为...
评分《八十天环游地球》,光看题目就如此的吸引人。有多少人毕生的愿望就是能够环游世界,可是不是没有时间、就是没有精力、要不就是没有金钱。汪国真的诗“远方对于我们都有一种诱惑/不是诱惑于美丽/就是诱惑于传说/纵使远方的风景并不那么尽如人意/这也是一个美丽的错/仰首是春...
评分 评分凡尔纳是青少年时最喜欢的作家之一。甚至可以说正是看了他的书,我才开始阅读世界名著。他的《神秘岛》当时可是爱不释手。当然此书也不错。 对于当今来说,也许八十天已经太久了,可是对于当时来说,能够这么精确地计算并完成真是不容易。我要是再年轻一些福格先生真可...
从文学批评的角度来看,这部小说的叙事视角处理得相当高明。我们是通过一个相对疏离、略带讽刺意味的旁观者之眼,去观察这场环球竞赛的。这种“置身事外”的观察角度,既保证了叙事的客观性,又巧妙地为情节增添了一丝距离感和幽默感。尤其是对于那些充满异国情调的场景的描绘,作者似乎总能抓住那种既新鲜又带着殖民时代印记的复杂情绪。你会注意到,即便主角们在赶路,作者也从未吝啬笔墨去描绘那些异域风情的服饰、食物,或是地方习俗的奇特之处。这种对“他者”世界的细致描摹,让故事的背景板变得异常丰满和立体。它提供了一个绝佳的机会,让我们得以一窥那个时代对于世界版图的认知和想象的边界,其间流淌的文化对比,是作品经久不衰的重要基石。
评分这部经典之作的阅读体验,最让人怀念的是它带来的纯粹的“乐趣”。不同于许多沉重的文学作品,这里的“冒险”是带着一种轻快和乐观主义色彩的。即使主角被卷入麻烦,比如被误认为是盗贼,或是不得不处理一些滑稽的误会,整体氛围始终保持在一种令人愉悦的基调上。这得益于角色塑造的成功,特别是主角那种近乎漫画式的固执与礼貌,形成了鲜明的喜剧效果。在阅读过程中,你会不自觉地被他的节奏所牵引,为他的每一个小小的胜利欢呼,也为那些擦肩而过的险境感到紧张。这是一种久违的、纯粹的叙事享受,它让人暂时抽离了日常的琐碎,全身心地投入到一场关于时间、距离和人类意志力的精彩博弈之中。读完合上书的那一刻,心中留下的不是疲惫,而是一种“原来世界可以如此精彩”的豁然开朗。
评分坦白说,初翻开这本书时,我原本期待的是一部快节奏、纯粹依靠情节推动的通俗读物。然而,我很快发现自己掉进了一个更为精妙的陷阱——那是一种对十九世纪末欧洲乃至全球文化图景的百科全书式展现。书中的人物对话,看似日常,实则蕴含着那个时代对于科技进步的狂热、对于异域文化的猎奇心态,以及根深蒂固的阶级观念。我特别欣赏作者如何利用主角的刻板与精确,反衬出世界之广袤与无序。那种对待契约精神的近乎偏执的坚持,在充满变数的旅途中显得尤为可笑又可敬。读到那些关于交通工具的描述时,你能真切感受到那个时代人类对征服自然的无限憧憬和初级阶段的笨拙尝试,那种机械的轰鸣、柴油的烟味,似乎都穿透了书页,直扑面来。这不仅仅是关于“八十天”的记录,更是对一个时代精神面貌的生动侧写,其深度远超预期。
评分这部作品的魅力,很大一部分来自于它对“不可能”的艺术化处理。你必须沉浸其中,才能体会到,在那个通讯尚未发达、全球化尚处于萌芽的年代,完成这样一项壮举是何等的不可思议。作者的笔触在理性与感性之间找到了一个绝妙的平衡点。一方面,我们目睹的是一场精确到分钟的数学运算,每一步都必须符合逻辑;另一方面,旅途中遭遇的突发事件,如天气突变、地方冲突或是身份误会,又充满了戏剧性的随机性。这种结构上的张力,使得阅读过程充满了智力上的愉悦感。每一次危机解除,都不是靠超自然的力量,而是依赖于冷静的头脑和事先的准备,这对于现代读者而言,依然是一种极具启发性的范例。它在潜移默化中,教会人们如何在既定的规则下,最大化利用自身的资源和智慧去达成目标。
评分这部作品,虽然我手里拿到的版本封面设计充满了复古的优雅与现代的精致,但其内核却是一场跨越时空的冒险精神的致敬。阅读它,仿佛搭上了一辆蒸汽驱动的豪华列车,窗外飞速掠过的异域风光,每一帧都带着油画般的厚重感。作者的叙事手法极其巧妙,他不是简单地罗列行程,而是将宏大的地理概念巧妙地编织进一个个充满人情味的小插曲中。你会被那些充满异国情调的港口、喧嚣的市场以及难以预测的自然环境深深吸引。更引人入胜的是,那种时间与空间的双重压迫感,被刻画得淋漓尽致。每一刻的延误都像是对主角坚定意志的一次严峻考验。这种紧凑的节奏感,让读者从一开始就屏住了呼吸,生怕错过任何一个关键的转折点。这种对细节的精准捕捉和对情绪的细腻渲染,使得这部作品超越了单纯的冒险故事,成为了一部关于决心与毅力的颂歌。
评分我以为凡尔纳是英国人,原版你~ 这是近一年前的评论,我是多么浅薄啊。
评分我以为凡尔纳是英国人,原版你~ 这是近一年前的评论,我是多么浅薄啊。
评分我以为凡尔纳是英国人,原版你~ 这是近一年前的评论,我是多么浅薄啊。
评分我以为凡尔纳是英国人,原版你~ 这是近一年前的评论,我是多么浅薄啊。
评分我以为凡尔纳是英国人,原版你~ 这是近一年前的评论,我是多么浅薄啊。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有