Disinterest has been a major concept in Western philosophy since Descartes. Its desirability and importance have been disputed, and its definition reworked by such pivotal figures as Nietzsche, Shaftesbury, Locke and Kant. In this groundbreaking book, Sean Gaston looks at the treatment of disinterest in the work of two major modern Continental philosophers: Jacques Derrida and Emmanuel Levinas. He identifies both as part of a tradition, obscured since the eighteenth-century, that takes disinterest to be the opposite of self-interest, rather than the absence of all interest. Such a tradition locates disinterest at the centre of thinking about ethics. The book argues that disinterest plays a significant role in the philosophy of both thinkers and in the dialogue between their work. In so doing, it sheds new light on their respective contributions to moral and political philosophy. Moreover, it traces the history of disinterest in Western philosophy from Descartes to Derrida, taking in the contributions of major philosophers in both the analytic, Anglo-American and Continental traditions: Locke; Shaftesbury; Hume; Smith; Nietzsche; Kant; Hegel; and Heidegger. "Derrida and Disinterest" offers a new reading of Derrida, a stimulating account of the role and importance of disinterest in the history of Western philosophy, and a provocative and original contribution to Continental ethics.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这本书的门槛高得有些吓人。它需要的不仅仅是专业知识的储备,更需要一种对“认知不适”的接受能力。作者似乎热衷于使用一些在主流语境中已经变得过于沉重或僵化的词汇,但随后又用一种近乎戏谑的、解构性的方式,将这些词汇的重量卸除,让它们重新漂浮起来,带着新的、未被定义的张力。我的阅读过程常常伴随着大量的查阅和回顾,但即便是这样,某些段落仍然像是一团纠缠的毛线,即便你找到了起点,也很难顺畅地将其解开。这种阅读的“阻力”本身,似乎就是作者想要传达的一部分信息——即真正的洞察往往需要付出艰辛的、非线性的努力才能获得。它挑战了我们对于“可理解性”的最低要求,要求我们接受“晦涩”本身可能就是抵达某种真理的必要路径。
评分这本书最让我感到意外的是,它在极度的抽象和去中心化的叙事背后,却蕴含着一种几乎是身体性的、对“在场”与“缺席”的深刻感知。它不是那种纯粹的纸上谈兵,而是通过对语言肌理的细致剥离,让我们触摸到存在本身的某种颤动。我可以清晰地感觉到,作者在每一个论证的转折处,都刻意留下了一片真空地带,那是留给读者进行自我投射的空间。这种对读者的“信任”或者说“强迫”,使得阅读行为不再是被动的接受,而成为了一个积极的、甚至是充满焦虑的共同创造过程。我时常在想,这本书到底是在谈论什么?最终的答案似乎是:它在谈论阅读本身,谈论意义如何在一个不断退却的过程中被感知。它成功地将一个看似边缘的哲学议题,提升到了关于经验主体如何与世界发生联系的根本性探讨层面,手法高超,令人难忘。
评分好的,这是一份根据您提供的书名《Derrida and Disinterest》创作的,模拟读者口吻的五段图书评价,每段都在300字左右,风格迥异,且不包含书的实际内容。 --- 这本新近问世的学术专著,坦白地说,在阅读初期给我带来了一种近乎哲学的迷惘感。作者似乎有意避开了传统哲学叙事中那种清晰的线性逻辑,而是选择了一种更像是碎片化、多声部对话的结构。我常常在阅读某个章节时,感觉自己像是在一个回音壁中,听到各种不同的声音——历史的、语言学的、伦理学的——它们相互碰撞、折射,却极少汇聚成一个明确的结论。这种叙事策略无疑对读者的专注力提出了极高的要求,它迫使我们放弃寻找“主旨”的习惯,转而沉浸于文本边缘的那些细微的、几乎难以捕捉的张力之中。说实话,这种阅读体验是相当耗费心神的,它更像是一种智力上的探险,而不是一次信息获取之旅。每一次翻页都伴随着一种内在的审视,审视自己是否真正理解了那种“不作为”的姿态,或者说,作者是如何在看似松散的论述中,编织出一张严密的思想之网的。对于习惯了直接论断的读者而言,这可能是一次挫败的开始,但坚持下去,那种逐渐清晰的、对复杂性本身的敬畏感,是值得体验的。
评分作为一名长期关注思想史演变的普通爱好者,我发现这本书最令人困惑(同时也是最引人入胜)的地方,在于它对“既定立场”的彻底回避。它不是在“支持”或“反对”某个已建立的理论框架,而更像是在搭建一个巨大的、由无数细小支架构成的、随时可能倾斜的临时剧场,邀请读者进入并审视这个不稳定的结构本身。这种处理方式使得全书弥漫着一种清冷的、超然的气质,仿佛作者在讲述时,本人已经站在了所有争论之外,仅仅作为一种冷峻的观察者。这种距离感,有时让人感到疏离,但换个角度看,它又提供了一种罕见的自由——在这里,我们不必急于站队,不必急于下结论。我们被鼓励去体验那种“悬置”状态带来的认知解放,去享受那种不必负荷任何预设结论的阅读轻松感。这本书的价值,或许正是在于它拒绝成为任何现有学派的“证明书”,而是更像一个开放的、邀请所有可能性进入的思维空间。
评分我很少读到像这样充满内在节奏感的著作。它的行文风格犹如一段精心编排的现代音乐,充满了停顿、重复、以及突然的升华或戛然而止。作者对句式的驾驭能力令人叹为观止;他似乎深谙如何通过句法结构本身来传达意义,而非仅仅依赖于词汇的选择。例如,某些长句的推进方式,其内部的从属关系和转折,本身就构成了对某一既有观念的微妙解构。这种对“如何说”的执着,使得文本的物质性被极大地凸显出来。我甚至会不自觉地放慢语速,试图用耳朵去捕捉那些潜藏在标点符号之间的韵律。与其说是在阅读一篇论述,不如说是在体验一种语言的自我演示,一种对意义边界的持续性拓宽实验。这种精妙之处,让我想起一些二十世纪先锋文学作品中对形式的极致探索,尽管题材明显属于学术范畴,但其内在的艺术野心却毫不逊色。对于那些追求文本深层结构美感的读者,这本书无疑提供了一场视觉与智力的盛宴。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有