 
			 
				在綫閱讀本書
Shortlisted for the Man Booker Prize Now a Major Motion Picture
Schoolteacher Barbara Covett has led a solitary life until Sheba Hart, the new art teacher at St. George's, befriends her. But even as their relationship develops, so too does another: Sheba has begun an illicit affair with an underage male student. When the scandal turns into a media circus, Barbara decides to write an account in her friend's defense--and ends up revealing not only Sheba's secrets, but also her own.
卓伊·海勒(Zöe Heller),生於倫敦,記者、作傢。作品散見於《星期日獨立報》、《星期日泰晤士報》、《名利場》、《紐約客》、《泰晤士報文學增刊》等。1993年後遷居紐約。2002年因《每日電訊報》的專欄獲得英國“年度專欄作傢”奬。2003年小說《醜聞筆記》入圍英國小說的最高奬項——布剋奬決選名單。
這是書裏我最喜歡的一段: 孤家寡人幷不是世界上最最糟糕的事情。我們可以去參觀博物館、培養嗜好,提醒自己何其幸運,至少不是嘴邊有著蒼蠅飛舞的瘦弱蘇丹小孩。還可以把想要做的事情一一條列出清單——重新整理放床單的橱櫃、學兩艘十四行詩,或不時小小犒賞自己一下——吃...
評分 評分很多人都应当记得第一次从猫眼里窥视外界,熟悉的地方变得扭曲,内心无比期待地,踮着脚凑在猫眼前,看陌生人在邻居家门口来来去去。 我们都有窥探欲,把自己包裹在安全的所在,对他人的生活指指点点,充分享受获得秘密的愉悦和道德的优越感。若非如此,怎会有火爆的电视真人...
評分我不知道电影导演为何如此轻率地将芭芭拉施予希芭的情感简单诠释为同性恋情, 或许是因为这样的解读方式更加具有票房潜质吧。 事实上,在卓依·海勒笔下的两个女人, 只是进行着一场无伤大雅的猫鼠游戏——希芭没有凯特布兰切特的隐忍与犹疑,芭芭拉也没有朱迪丹奇的尖刻与冷酷...
評分很多人都应当记得第一次从猫眼里窥视外界,熟悉的地方变得扭曲,内心无比期待地,踮着脚凑在猫眼前,看陌生人在邻居家门口来来去去。 我们都有窥探欲,把自己包裹在安全的所在,对他人的生活指指点点,充分享受获得秘密的愉悦和道德的优越感。若非如此,怎会有火爆的电视真人...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有