馬塞爾·埃梅(Marcel Aymé)
法國當代最偉大的小說傢與劇作傢,二十世紀九十年代法國民調最受歡迎的四位文學大師之一,作品多達三十餘種。著有《死者的高地》《綠色的母馬》《穿牆人》《捉貓故事集》等。
李玉民
法語文學著名翻譯傢,首都師範大學外國語學院教授,從事法國文學翻譯三十餘年,譯著五十多種。譯著包括雨果《巴黎聖母院》《悲慘世界》,巴爾紮剋《幽榖百閤》,大仲馬《三個火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》,以及《繆塞戲劇選》《加繆全集·戲劇捲》《艾呂雅詩選》《阿波利奈爾精選集》《紀德精選集》等。
法国作家马塞尔·埃梅的动物故事在法国家喻户晓,其中若干篇章被选入中小学语文教材,广为传诵。在这些故事里,动物们都会开口讲话,埃梅的神奇之处不在于他让笔下的动物们开口讲话了,而在于不论你是四岁还是七十五岁,只要你还葆有赤子之心,想象力没有衰退,你定会被埃梅的...
評分手边散落着吃完的QQ糖袋子,身边到处是玩偶笑嘻嘻。 很多时候,我标榜着自己成长,然后在每一个深夜,抱着大熊旺财沉沉睡去。 没想过豆瓣上可以找出这本书。 看到那个封面,过去就迎面而来。 家里一模一样的那本,封皮早就掉了。 看了太多遍,它皱巴巴,脏兮兮。 但,那个时候...
評分文:李玉民 《捉猫故事集》是一本好故事,最早的中译本,书名为《小姑娘的动物伙伴》,一九八六年由文汇出版社出版,译者署名还有叶崴崴。当年她跟我补习法语,作为学习的辅助方式,初译两篇,我再重译定稿。文汇版收录十篇故事,每篇都配了插图,薄薄一本,还算精致。 过了三...
評分去年的一天,我经过一棵鲜花盛开的苹果树下,看见一只肥猫栖在最低的一根树枝上。他凄惨地喵喵叫,我便停下脚步,问他哪儿疼。 “事情是这样的,”肥猫对我说,“刚才,我在树上睡觉,不知道怎么回事,醒来时才发现,我的胡须夹在树干和树皮之间了。现在还夹在里面呢,我甚至连...
評分说真的,我不太喜欢这本书的名字。 因为第一眼看上去感觉像什么现在流行的有点泛滥的那种鸡汤或者什么网络流行青春小说之类的,虽然捉猫这个词还好,但故事集凑在一起就感觉有点俗套。 尤其是封面太粉嫩了,而且画风感觉有点太幼稚和少女。 总之就是没有把内文的风格传达出来。...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有