From the author of the enormously successful "Graffiti World" comes this spectacular follow-up, celebrating the contributions of women to contemporary graffiti and street art. Female writers have always been in the vanguard of the graffiti movement, though often shunted to the sidelines by their male counterparts. This exhaustive volume places them front and center, featuring 1,000 full-color illustrations from some of the world's most prominent artists, including Brazil's Nina, Japan's Sasu, Mexico's Peste, and the Americans Lady Pink, Swoon, and Miss 17. Two eight-page fold-out collages, a fold-out poster jacket, and an authoritative text round out the impressive package. The first and only comprehensive survey of its kind, this book is sure to attract and expand upon the wide and enthusiastic readership that made "Graffiti World" such a runaway success.
Graffiti行为经常被人联想到是男性艺术范畴,但实际上并不是事实,虽然女性graffiti艺术家数量很少,而且并不是所有作品能看得出是女性创作,但她们像大多数男性graffiti艺术家一样在街上bomb,写tag,写throw-up. 她们会用些圆的字体,大眼睛,画上心型,可爱的东西作为graffi...
评分Graffiti行为经常被人联想到是男性艺术范畴,但实际上并不是事实,虽然女性graffiti艺术家数量很少,而且并不是所有作品能看得出是女性创作,但她们像大多数男性graffiti艺术家一样在街上bomb,写tag,写throw-up. 她们会用些圆的字体,大眼睛,画上心型,可爱的东西作为graffi...
评分Graffiti行为经常被人联想到是男性艺术范畴,但实际上并不是事实,虽然女性graffiti艺术家数量很少,而且并不是所有作品能看得出是女性创作,但她们像大多数男性graffiti艺术家一样在街上bomb,写tag,写throw-up. 她们会用些圆的字体,大眼睛,画上心型,可爱的东西作为graffi...
评分Graffiti行为经常被人联想到是男性艺术范畴,但实际上并不是事实,虽然女性graffiti艺术家数量很少,而且并不是所有作品能看得出是女性创作,但她们像大多数男性graffiti艺术家一样在街上bomb,写tag,写throw-up. 她们会用些圆的字体,大眼睛,画上心型,可爱的东西作为graffi...
评分Graffiti行为经常被人联想到是男性艺术范畴,但实际上并不是事实,虽然女性graffiti艺术家数量很少,而且并不是所有作品能看得出是女性创作,但她们像大多数男性graffiti艺术家一样在街上bomb,写tag,写throw-up. 她们会用些圆的字体,大眼睛,画上心型,可爱的东西作为graffi...
这本书的叙事节奏把握得极佳,它没有采用那种平铺直叙的流水账式记录,而是像一位经验丰富的策展人,引导着读者穿梭于不同的历史时期和地域背景之中。作者的笔触显得异常老练而富有洞察力,他/她似乎对每一位被提及的女性艺术家的创作心路有着深刻的理解,能够精准地捕捉到她们在男性主导的艺术圈中摸爬滚打所付出的心血与挣扎。我特别喜欢作者在描述她们如何利用有限的资源、在夜色的掩护下进行创作时的那种细腻描摹,那种对自由表达的渴望,几乎能穿透文字的阻隔,直击人心。书中穿插的一些访谈片段,更是如同夜空中突然闪现的霓虹,瞬间点亮了整个叙述,让那些理论性的分析变得鲜活而富有温度。读完一部分,我常常需要停下来,回味那种混合着反叛、坚持与女性力量的复杂情感,感觉自己像是经历了一场酣畅淋漓的艺术洗礼,对“边缘艺术”的理解上升到了一个新的高度。
评分坦白说,这本书的阅读体验像是一场高强度的感官刺激,它成功地将原本看似“地下”的文化现象,提升到了一个可以被严肃讨论和欣赏的层面。书中对于技术层面的解析,例如喷漆工具的使用技巧、不同颜料的化学特性在室外环境下的持久性,以及如何快速完成复杂构图的策略,都写得非常专业,让人不禁对这些创作者的技艺肃然起敬。但这绝不是一本技术手册,作者的妙处在于,他/她将这些冰冷的技术细节,巧妙地融入到对个人表达和城市叙事背景的宏大叙事之中。读到某些章节时,我仿佛能听到喷漆罐被摇晃发出的“沙沙”声,能闻到空气中弥漫的刺鼻气味,那种沉浸感是极强的。它成功地拉近了读者与这种高风险、高艺术性的创作行为之间的距离,让人对街头艺术家的身份有了更立体和人性化的理解。
评分这本书的装帧设计简直是一场视觉的盛宴,那种粗粝的质感和大胆的色彩碰撞,让人在捧起它的瞬间,就感觉自己踏入了一个充满原始能量和无拘无束的地下世界。封面上的涂鸦字体,仿佛是用喷漆在冰冷的墙面上即兴创作出来的一般,充满了张力与故事感。我尤其欣赏它在纸张选择上的考究,那种略带粗糙的触感,与主题的街头文化内核完美契合,每一次翻阅都像是在与那些匿名的艺术家进行一场无声的对话。内页的排版布局更是别出心裁,没有采用传统书籍的刻板对称,而是巧妙地利用留白和不规则的分割线,模仿了城市角落里那些被时间打磨、被灵感肆意挥洒的墙面。摄影作品的呈现也极为出色,那些高饱和度的色彩和锐利的线条,即便只是静静地印在纸上,也能感受到现场那种喧嚣、紧张又充满生命力的氛围。这本书不仅仅是信息的载体,它本身就是一件精心制作的艺术品,光是摆在书架上,就足以提升整个空间的艺术格调,让人忍不住想去探究其中每一个细节的深意。
评分深入阅读后,我发现这本书的学术价值和文化批判力度都超乎了我的预期。它不仅仅是对一系列涂鸦作品的简单罗列或赞美,而是通过这些作品作为切入点,对当代社会中女性身份的建构、公共空间的政治性以及艺术的定义边界进行了深刻的反思和挑战。作者在论证过程中,大量引用了后结构主义和女性主义的理论视角,但处理得非常自然,既保证了学术的严谨性,又避免了陷入晦涩难懂的泥潭。最让我感到震撼的是,书中对于“被抹去”历史的挖掘与重建,那些长期被主流艺术史忽略的女性声音和创作实践,被作者用扎实的考据一一呈现在我们面前,这本身就是一种强有力的艺术行动。它迫使我们重新审视那些我们习以为常的“艺术规范”,思考在那些被忽视的角落里,究竟蕴藏着多少被压抑的、却极具爆炸性的创造力。
评分这本书真正打动我的是它所蕴含的那股不妥协的生命力。它不是那种温吞水式的、迎合大众口味的读物,它充满了锋芒和棱角,读起来需要读者投入相当的精力和专注力去跟上作者的思路。书中对那些“不被允许发声”的女性群体所进行的描摹,那种在社会边缘地带寻求自我认同的挣扎与呐喊,具有强大的感染力。它让我意识到,真正的艺术往往诞生于最艰难的环境中,那些最直接、最未经修饰的表达,往往承载着最真实的人性重量。每一次翻开它,都像是被注入了一剂强心针,提醒着我无论身处何种环境,都应该勇敢地发出自己的声音,去挑战既定的规则和审美标准。这是一部关于勇气、关于坚持、关于如何用最原始的方式去“标记”自己存在的重要文献。
评分女子涂鸦较于男性有诸多不足,继续.
评分買回來才發現是德文版- - 不知內容是不是一樣
评分女性视角
评分買回來才發現是德文版- - 不知內容是不是一樣
评分一些塗鴉不錯
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有