The Joy Luck Club

The Joy Luck Club pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Phoenix Audio
作者:[美] 谭恩美
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2006-05-24
价格:USD 21.95
装帧:Audio CD
isbn号码:9781597770736
丛书系列:
图书标签:
  • Tam
  • Amy
  • 家庭
  • 母女关系
  • 移民
  • 文化冲突
  • 身份认同
  • 美国梦
  • 中国文化
  • 回忆
  • 秘密
  • 命运
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《桃李满天下》 序曲:海外的星辰与故土的呼唤 在太平洋彼岸,有一群女性,她们的生命轨迹如同一幅幅斑驳的画卷,交织着异域的繁华与故土的深情。她们是母亲,是女儿,是妻子,是独立自主的个体,她们共同承载着一段段跨越山海的情感。这本书,便是试图捕捉这些女性生命中最细微的光芒,记录她们在陌生土地上的成长、挣扎、奋斗与和解。《桃李满天下》并非一个孤立的故事,而是由四位华裔女性的视角串联而成,她们各自的经历,又如同四面棱镜,折射出更广阔的时代背景与文化碰撞。 故事的开端,我们将目光投向林铃,一位在美国出生长大的年轻女子。她生活在一个充满美国气息的环境中,追求着现代化的生活方式,与她那来自古老中国的母亲李月梅之间,似乎隔着一道看不见的鸿沟。铃一直以来都觉得母亲身上有着太多不解的谜团,那些关于过去的故事,那些含蓄的规劝,都让她感到疏离和困惑。她渴望理解,却又不知从何问起。她的美国朋友们,同样好奇于铃身上那种独特的东方气质,但对于她母亲的世界,她们知之甚少,甚至有些误解。 与此同时,我们听到了梅的故事。这位经历过战乱与贫困的中国女性,在那个动荡的年代,为了生存,为了子女,付出了常人难以想象的努力。她的故乡,在她的记忆中,既有温情的炊烟,也有凄凉的雨雪。她带着对新生活的憧憬,也带着对过去无法抹去的伤痕,来到了美国。然而,语言的障碍、文化的差异、以及身份的迷茫,让她的美国生活充满了挑战。她将自己的人生智慧,那些从苦难中淬炼出的坚韧与爱,默默地传递给女儿,却又常常因为表达方式的笨拙而与女儿产生隔阂。 第一章:故土的阴影与新生的渴望 林铃的成长,是典型的第二代移民的写照。她在东西方文化的夹缝中成长,既吸收了西方社会的开放与自信,骨子里又流淌着中华民族的传统基因。她试图在美国找到自己的位置,追求学业、事业,以及属于自己的爱情。她憧憬着一场轰轰烈烈的爱情,一段如同电影般浪漫的婚姻,但现实总是比想象中要骨感得多。她与男友的约会,总是充满了美国式的轻松与直接,然而,当涉及到对未来的规划,涉及到家庭的责任,她总会在内心深处,浮现出母亲曾经说过的话,那些关于“好女人”的标准,关于“顾全大局”的教诲,开始在她心中徘徊。 李月梅,作为母亲,她的美国生活远没有女儿想象的那么光鲜。在洗衣房里,在餐馆后厨,她用辛勤的汗水,支撑起一个家。她的双手布满了劳作的痕迹,她的眼神里,藏着太多未曾言说的故事。她看着女儿一天天长大,越来越融入美国社会,欣慰之余,却也感到一丝失落。她害怕女儿会忘记根,忘记那些曾经支撑着她们一家人走过艰难岁月的珍贵品质。她试图用自己的方式去“保护”女儿,去“引导”女儿,但她发现,自己曾经认为无比正确的道理,在女儿听来,却显得有些陈旧和不合时宜。 第二章:记忆的碎片与情感的纠葛 这本书的叙事结构,并非线性推进,而是如同拼图一般,将四位女性的故事巧妙地穿插起来。我们将会深入到梅更遥远的过去,了解她在中国农村的成长经历。她在那片土地上,经历了怎样的童年,如何与她的姐妹们一同成长,又如何在那充满等级与规矩的社会中,寻找自己的价值。那些关于家族恩怨,关于命运的捉弄,将一点点地展现在读者面前,解释了她身上为何会带着那样一种深沉的忧伤,以及为何她会对女儿的未来如此担忧。 梅的叙事,充满了对故乡的怀念,也充满了对那些失去的青春的追忆。她回忆起在战乱中与家人失散的痛苦,回忆起为了生存而不得不做出的牺牲,回忆起那些曾经爱过、恨过的人们。这些记忆,如同陈年的老酒,越发醇厚,也越发苦涩。她试图将这些故事讲给女儿听,希望能让女儿理解她的人生,理解她为何如此珍视家庭,为何如此看重“名声”。然而,当她开口,却发现语言的局限,以及女儿对那个遥远世界的隔阂,让她的讲述变得断断续续,甚至牛头不对马嘴。 第三章:误解的桥梁与理解的曙光 随着故事的深入,林铃开始意识到,母亲的“唠叨”和“规矩”,并非是无端的限制,而是源自她深刻的人生经验和对女儿深深的爱。一次偶然的机会,铃在整理母亲的旧物时,发现了一些泛黄的照片和信件。这些承载着历史重量的物件,为她打开了一个全新的视角。她看到了年轻时的母亲,那个同样有过梦想、有过迷茫的姑娘。她看到了母亲在中国经历的种种磨难,看到了母亲为了保护家人所付出的巨大代价。 这些发现,如同一道闪电,击中了铃的心。她开始反思自己过去对母亲的误解和不理解。她意识到,自己一直以来所追求的“独立”和“自由”,并非是完全抛弃过去,而是应该在理解和尊重过去的基础上,去创造属于自己的未来。她开始尝试与母亲进行更真诚的沟通,用一种更成熟、更体谅的方式去倾听母亲的故事。 第四章:和解的勇气与传承的意义 这本书并非只是一个关于母女关系的故事,它更是一个关于女性成长、文化传承以及生命意义的深刻探讨。梅的经历,不仅仅是她个人的命运,更是那个时代无数女性命运的缩影。她们在时代的洪流中,被迫做出选择,她们用自己的方式,为下一代铺平道路,却常常被遗忘,被误解。 林铃在逐渐理解母亲的同时,也开始审视自己的生活。她对爱情的理解,对事业的追求,都开始注入了新的思考。她不再盲目地追逐表面的光鲜,而是开始寻找内心真正的平静和满足。她明白了,真正的强大,并非是拒绝一切,而是能够拥抱一切,包括过去的伤痛,包括他人的期待,以及最重要的,包括自己内心的声音。 这本书的高潮,在于母女之间一次深情的对谈。在经历了种种误解与挣扎之后,她们终于能够敞开心扉,坦诚相见。梅将自己最深刻的人生感悟,最真挚的爱,毫无保留地倾注给女儿。而铃,也终于能够理解母亲那些看似迂腐的教诲背后,蕴含着怎样的深情与智慧。她们之间的隔阂,如同冰雪般消融,取而代之的,是一种深刻的、跨越代际的情感连接。 尾声:海外的根与永恒的爱 《桃李满天下》的结尾,并非一个简单的happy ending。它更多的是一种关于成长的持续,关于理解的深化,以及关于爱的永恒。林铃带着从母亲那里汲取的智慧,更加坚定地走在了自己的人生道路上。她明白了,无论身在何处,无论经历怎样的变迁,故乡的根,永远是我们心灵最坚实的依靠。而母女之间的爱,也并非是单向的付出,而是一种相互的滋养,一种生命的传承。 这本书,用细腻的笔触,刻画了四位女性的生命画卷,她们的故事,不仅仅属于她们自己,也属于每一个在异国他乡打拼的游子,也属于每一个渴望理解父母的子女。它告诉我们,在追逐梦想的道路上,我们永远不要忘记脚下的土地,永远不要忘记那些给予我们生命和爱的人。那些遥远的故乡,那些模糊的记忆,以及那些深沉的爱,都将化作我们生命中最坚强的力量,让我们在任何时候,都能找到回家的方向。而“桃李满天下”,不仅仅是对辛勤的教师的一种赞誉,更是对那些将自己的人生经验和智慧,无私地传递给下一代,让他们能够在更广阔的世界里,绽放光彩的母亲们,最真挚的颂歌。

作者简介

谭恩美(Amy Tan),美国华裔作家。1952年出生于美国加州奥克兰,曾就读医学院,后取得语言学硕士学位。她因处女作《喜福会》而一举成名,成为当代美国的畅销作家。著有长篇小说《灶神之妻》、《灵感女孩》和为儿童创作的《月亮夫人》、《中国暹罗猫》等,作品被译成20多种文字在世界上广为流传。如今谭恩美已然成为美国文坛少数民族作家的一位代表人物,而在当今美国社会倡导多元文化的大背景下,她的地位早已渐渐超越了一位少数民族或者流行小说家的身份,而成为整个美国乃至西方最为著名的作家之一。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

发现这边书居然还没有书评,我就讲讲咯 想当年我还在大学英文系的时候,老师就常说你们写论文还是稍微选点新颖点的,不要老是Jane Eyre, Pride and Prejudice或者是The Joy Luck Club了.可以说这本书由于题材和语言的关系,在英文系学生里是普及率很高的一本英文小说了. 小说当年...  

评分

“I remember this, and more.” said Amy Tan. I read this, and gained more. I said. The beginning of the story shocked me when An Mei’s mother wanted to brought the swan to America but only left a feather in hand when she left the port. Every act by the mot...  

评分

“我们就像是台阶一样,一级接着一级。”在外婆、妈妈和我这个台阶上,我从来,并且永远都是位于第三的位置——虽然,在以后的岁月里,我很有可能在不同台阶上更换位置,譬如说,我有了女儿,女儿又有了她的女儿。但这也改变不了我曾经忽视她们的事实。 打从我一生下...  

用户评价

评分

天哪,我刚刚合上那本小说,感觉像是刚从一场盛大而喧闹的家族宴会上走出来,空气中还弥漫着食物的香气和未解的争执声。这本书的叙事手法简直太绝了,它不是那种平铺直叙、线性发展的传统故事,更像是一张由无数细密丝线织成的挂毯,每一根线都代表着一段深刻的记忆、一个未愈合的伤口,或者是一份沉甸甸的爱意。作者高超地在不同时间线和不同人物的视角之间穿梭,那种感觉就像是你坐在一个能看透历史的万花筒前,每转动一下,都能看到一个全新的、却又紧密相连的画面。尤其是几位母亲那一代的故事,那种在动荡年代里为了生存和尊严所做的挣扎,读起来让人心口发紧。她们的经历,那种跨越太平洋的文化和语言的鸿沟,是如何塑造了她们与自己女儿的关系,这一点展现得淋漓尽致。那种“我为你付出了一切,但你却不理解我”的无声对峙,是贯穿全书的主旋律之一,细腻到让人忍不住想要为书中人物的某一个固执的决定轻轻叹息。这本书的魅力在于它的复杂性,它不提供简单的答案,而是把所有关于身份认同、母女情结、文化冲击的碎片都抛给你,让你自己去拼凑出那些既疼痛又充满力量的真相。

评分

这本书对我最大的冲击在于它对“希望”的呈现方式。它不是那种廉价的、阳光明媚的希望,而是一种饱经风霜、在泥泞中挣扎着开出的花朵。每一位母亲的故事都充满了牺牲和无奈,她们为了生存和为后代创造更好的生活,付出了巨大的代价,甚至是以牺牲自我身份为代价。然而,正是这种近乎绝望的付出,反而孕育出了一种坚韧不拔的生命力。当故事发展到女儿们开始真正直面自己内心的迷茫和焦虑时,你会看到一种内在的转变——她们不再仅仅是反抗的产物,而是开始主动地、有意识地去继承和重塑那些古老的力量。阅读的后半段,那种压抑感逐渐被一种更成熟的、带着理解的释然所取代。它教会我,真正的和解,往往不是一方完全屈服于另一方,而是双方都愿意承认彼此的痛苦,并在此基础上,为彼此的未来腾出一点呼吸的空间。

评分

阅读体验非常具有沉浸感,仿佛我真的被卷入了一系列私密的、关于传承与背叛的对话之中。这本书的结构巧妙地运用了对照和呼应,母亲们的过去如何像幽灵一样纠缠着女儿们的现在。那些关于命运、关于选择的沉重议题,没有被宏大叙事所淹没,而是被安放在日常生活的琐碎细节里——比如一道特定的菜肴的做法,一个特定的民间故事的寓意,甚至是一件老旧的首饰。这些看似不经意的细节,却成为了连接过去与现在的强大锚点。每当女儿们试图挣脱母亲强加的期望,或是为自己的生活方式辩护时,那些根植于文化土壤深处的“理所当然”的力量便会以一种近乎本能的方式反弹回来。这种对抗,是温柔的,却也是无法避免的。我特别欣赏作者赋予每个角色复杂的人性,没有谁是完全的受害者,也没有谁是绝对的权威,每个人都在用自己的方式,努力地、笨拙地爱着。

评分

这本书的节奏控制得像一首精心编排的室内乐。时而低沉婉转,聚焦于某个角色压抑的内心独白;时而又骤然拔高,以集体叙事的方式展现出社区的集体记忆和情感共鸣。它成功地捕捉到了一种非常微妙的、属于移民群体的精神状态——永远处于“中间地带”,既不完全属于旧土,也未被新土完全接纳。这种“漂浮感”在角色的自我认知中体现得尤为明显。她们的身份是流动的、多重的、常常是矛盾的。当我读到她们如何努力地想将自己的人生故事“翻译”给下一代听时,我能深切体会到那种心力交瘁。这本书的语言本身就带着一种跨文化的张力,它在努力地用一种语言,去讲述另一种文化的核心体验,这种“翻译”的努力,本身就是对文化遗产最好的致敬。它不是一本关于简单的家庭关系的书,它是一部关于文化记忆如何通过血脉传承的史诗。

评分

这本书的文字有一种沉郁的、近乎史诗般的重量感,但它处理情感的方式却又异常的轻盈和尖锐,像一把精雕细琢的匕首,划过皮肤时带来的是一种清凉的刺痛,而非灼烧般的剧痛。我印象最深的是作者对“沉默”的描绘。很多重要的情感,很多最深的创伤,都不是通过激烈的对话爆发出来的,而是通过那些被吞咽下去的词语、那些不经意间眼神的躲闪,以及那些代代相传的隐秘习惯中体现出来的。特别是当女儿们试图去理解她们的母亲是如何在异国他乡建立起自己的“世界”时,那种隔阂感是如此真实,就像隔着一块蒙着水汽的玻璃在观察彼此。每一次试图沟通的努力,都伴随着误解和失望,但正是这些失败的尝试,才让那些偶尔捕捉到的理解瞬间显得尤为珍贵和闪耀。这种对文化差异在亲密关系中产生的腐蚀性和凝聚力的探索,比很多学术论文都要深刻有力。它让你反思,我们自以为“了解”的亲人,究竟隐藏了多少我们永远无法触及的过去。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有