柏林墙倒了,铁拳政策随即也结束了。神秘的朝圣者内德,一个冷战时期忠实的士兵,在英国机智地度过了他大部分的青春岁月。在职业生涯的末期,他被迫通过一次爆炸事件改变他目前的生活。
斯迈利一直是内德的导师和偶像。在一个令人难以忘怀的夜晚,斯迈利带他回到了危险恐怖的记忆中,那些折磨他三十多年的神秘岁月和幽灵般缠绕着他……
◆作者:
约翰•勒卡雷(John le Carré)
原名大卫•康威尔(David Cornwell),1931年生于英国。曾就读于伯尔尼大学和牛津大学,在伊顿公学教授过两年法文与德文。18岁被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;1958年就职于英国安全局军情五处,同时开始写作。1963年,第三本著作《柏林谍影》问世,知名小说家格雷厄姆•格林盛赞:“这是我读过的最好的间谍小说!”由此奠定文坛大师地位,并转为全职写作。在过去的50年中,勒卡雷居留于伦敦与康沃尔郡,笔耕不辍,迄今共著书23部,有4部入选美国推理作家协会(MWA)“百佳推理小说”,3部入选 MWA十大流派名作排行榜“十佳间谍小说”,获奖无数,被《泰晤士报》评为“1945年以来50位最伟大的英国作家”之一,也被西方评论界誉为“在世最好的英语小说家之一”。
◆ 译者:
张鲲,1976年生于安徽,1997年起接触文学翻译,2002年出版第一部译著。翻译态度严谨细致,译笔通达晓畅,迄今已在世纪文景、上海译文、商务印书馆、新星出版社等社出版译著13部,逾400万字。2001年、2004年曾获第四届、第五届戈宝权文学翻译奖。译作有《末日巨塔》《伯恩的通牒》《黑色回声》等。
间谍小说+抒情小说,其实看起来更是一个一个小故事的拼接,作者从另外一个视角描写间谍。书中没有大场面,没有残忍的杀戮,也没有帅哥美女的诱惑,但给人确实更加真实的间谍事件,习惯了电影中间谍的好莱坞看看他的小说确实别有一番风味。小说的中穿插着各种人与人、爱情、友情...
评分整本书都被一种回忆的悲伤感情所笼罩,作为史迈利系列的最后一本书,主角却并不是史迈利。史迈利只是作为一个配角,在各个故事中穿插出现。 不同于前三本,这本书是由“内德”的多个回忆故事来组成。而且从前明确的敌人——苏联,也消失不见。那个年代的无论伟大还是平凡的人,...
评分间谍小说+抒情小说,其实看起来更是一个一个小故事的拼接,作者从另外一个视角描写间谍。书中没有大场面,没有残忍的杀戮,也没有帅哥美女的诱惑,但给人确实更加真实的间谍事件,习惯了电影中间谍的好莱坞看看他的小说确实别有一番风味。小说的中穿插着各种人与人、爱情、友情...
评分在勒卡雷的斯迈利系列中,这本大概是斯迈利的终结篇。 在这本终结篇中,以斯迈利对间谍学校的学生们的演讲作为线,串起“我”----一个间谍一生的故事。故事像一颗颗珠子一样,有人说,这几乎就是一本短篇集。 不过,我觉得,这更像是对间谍的人生的一种剖析,主刀的,当然是神...
评分间谍小说+抒情小说,其实看起来更是一个一个小故事的拼接,作者从另外一个视角描写间谍。书中没有大场面,没有残忍的杀戮,也没有帅哥美女的诱惑,但给人确实更加真实的间谍事件,习惯了电影中间谍的好莱坞看看他的小说确实别有一番风味。小说的中穿插着各种人与人、爱情、友情...
我得承认,这本书的阅读体验是极其两极分化的。如果你期待的是快节奏的冲突和明确的人物目标,那你很可能会在前三分之一处就感到焦躁。对我而言,这本书更像是一部慢炖的交响乐,它需要时间来酝酿情绪,让那些看似无关紧要的场景慢慢积累能量。那些关于自然景观和人类心境的冗长段落,起初像是漂浮的云朵,难以捉摸,但当真正理解了作者试图通过这些意象来映射角色的内心状态时,那种醍醐灌顶的感觉是无与伦比的。这本书的语言风格极其富有音乐性,句子结构复杂多变,长短句的交替使用,营造出一种跌宕起伏的韵律感。我甚至尝试着将其中一些段落朗读出来,发现它们的节奏感和停顿点都经过了精心的设计,仿佛是为了某种仪式而准备的颂词。它考验的不仅仅是理解力,更是耐心和对文学形式本身的敬畏之心。
评分从文学史的角度来看,这部作品无疑是在向某种更早期的、更注重内省的文学流派致敬。它摈弃了现代小说中常见的叙事技巧,比如清晰的时间线索和客观的视角,转而采用了一种近乎意识流的、多重人格交织的叙述模式。读起来,你常常会分不清当前的声音是来自主人公的独白,还是某个不重要的配角在梦境中的低语。这种模糊性,恰恰服务于其核心主题:现实的不可靠性与主观经验的绝对性。我特别注意到了作者在处理象征物上的手法,那些反复出现的符号——例如一面破碎的镜子,或者一盏永远燃不尽的油灯——它们并非被简单地解释,而是随着情节的推进,不断地被赋予新的、甚至相互矛盾的意义。这种手法极大地丰富了作品的解读空间,让每一次重读都能发现新的层次。对于那些热衷于文本分析和深度解读的读者来说,这本书简直就是一座取之不尽的宝藏。
评分这部作品给我最大的感触是它那近乎宗教般的虔诚感。作者似乎对笔下的世界抱有一种近乎膜拜的态度,每一个细节都处理得极其审慎,仿佛在描绘一个神圣的文本。故事的氛围是压抑而又充满希望的,就像在漫长的冬夜里等待黎明的曙光。它没有提供任何廉价的慰藉,角色们在各自的旅途中承受着巨大的精神负荷,但正是这种直面痛苦的勇气,使得最终的升华显得如此有力。我喜欢作者对光影和色彩的运用,它们几乎成为叙事的一部分,用来标记角色精神状态的转折点。比如,当角色陷入绝望时,世界总是被笼罩在一层厚重的靛蓝色调中;而当顿悟来临时,哪怕是一束微弱的晨光,也会被描绘得无比辉煌。这本书不是用来消遣的,它是用来沉思和净化的。读完后,我感觉自己被洗涤过一般,虽然疲惫,但内心却达到了久违的平静和清晰。
评分这部作品无疑是一次对心灵深处的深刻叩问,它不像那些市面上充斥的速食读物,仅仅提供片刻的消遣。相反,它以一种近乎寓言诗般的笔触,描绘了一个个体在面对生命宏大命题时的挣扎与超脱。作者构建了一个极具象征意义的地理空间,那里的每一条河流、每一座山脉,似乎都暗含着某种古老的哲学思辨。我尤其欣赏其对时间流逝的独特处理方式,它不是线性的叙述,更像是一种螺旋上升的记忆回溯,让人在阅读的过程中,不断地与自己过往的经历进行对照和审视。那些人物的对话,并非为了推动情节发展,而更像是哲学思辨的载体,每一个词汇的掂量都极其精准,充满了沉甸甸的分量。初读时可能会觉得晦涩难懂,需要放慢脚步,甚至反复咀嚼才能体会到其精妙之处,但这正是其魅力所在——它要求读者付出心力,方能收获精神上的丰盈。这本书的排版和用词选择,都透着一股古典的庄重感,让人仿佛置身于一个被时间遗忘的图书馆中,与智慧的先驱们进行着无声的对谈。
评分说实话,我是在一个非常偶然的机会下翻开这本小说的,起初我对它的期待值并不高,甚至有些怀疑这种略显沉重的封面是否意味着枯燥的叙事。然而,一旦进入故事的肌理,我立刻被那种近乎迷幻的氛围所捕获。作者对于细节的描摹达到了令人发指的程度,无论是沙漠中光线如何切割沙丘的锐利边缘,还是角色内心深处那转瞬即逝的恐惧感,都被捕捉得丝丝入扣。但最让我震撼的,是它对“缺席”主题的处理。故事中大量的留白和未言明的动机,迫使读者必须主动参与到故事的构建中去。它不是在告诉你一个故事,而是在邀请你一起完成一次探索。我读完最后一页时,并没有感觉到故事的终结,反而有一种更广阔的、尚未展开的维度在我面前徐徐铺陈开来。这种开放性的结局,对于习惯了完整闭环叙事的读者来说,或许会感到一丝不安,但我个人认为,这正是其文学价值的体现——它拒绝提供廉价的答案,只留下更深刻的追问。
评分心碎了一地。
评分莫名的喜欢这一本……
评分我满怀疲惫的跟着那间谍慢慢走过每个故事。阴郁的每个晚上都昏昏欲睡。在勒卡雷的笔下,没有那紧张刺激的007的风采,只有忧郁的,疲惫的,痛苦的挣扎。每次我丢下书,累的倒头睡去。第二天晚上又拿起来痛苦的跟着他走下去,看完一本书,简直就是跟着走完了这辛苦的一生。。。
评分突然多了很多感叹号 不是讲一个故事 跳脱不流畅
评分这就结束了!番外篇完结!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有