西元802700年的世界,不可思議的時空之旅!奇幻莫測的時空之旅,揭開未來世界的神秘面紗。
威爾斯 Herbert George Wells
1866~1946,英國小說家,出身於英國肯特郡一個小店主家庭。由於家境清寒,十四歲便開始當學徒,十七歲在鄉間小學教書,後來獲得助學金進入倫敦科技師範學校實習,曾是著名生物學家赫胥黎的學生。畢業後曾執教,但不久即辭職轉而從事新聞和寫作事業。他的作品文體生動、幽默,並成功地開創了新的科幻小說領域。
1895年出版的《時間機器》使他一舉成名,隨後又發表了一系列科幻小說,包括最著名的《星際戰爭》、《莫洛博士島》、《隱形人》、《月球探險記》等膾炙人口的作品。在這些作品哩,他預言了科學創造發明提供的機會,並提出關於其危險性的警告。威爾斯第二個時期的作品從預言未來轉向改造事實。這個時期的著名作品有《基普斯》、《托諾─邦蓋》、《波里先生的歷史》和《勃列特寧先生看穿了它》。
1981年他由於發表《機械和科學發展對人類生活和思想可能產生的作用》,受邀參加費邊社。他同費邊社的成員交往,同蕭伯納和韋伯夫婦爭奪費邊社的領導權。第一次世界大戰爆發時,威爾斯正和女小說家雷蓓卡‧韋斯特相愛,這時他寫了幽默的諷刺小說《布里特林先生》和《恩惠》。戰後威爾斯看到各國政治家未能實現正義和和平,曾寄望於國際聯盟,並企圖用作品喚起人們重新重視世界秩序不穩定的危險。1920年發表100萬字的《世界史綱》。
30年代,威爾斯投身政治,曾分別會晤羅斯福與史達林,企圖尋求解決國家資本主義和私人資本主義嚴重分裂的辦法。威爾斯生前被認為是對未來的預言家和社會改革家,現代評論家則認為它是又創造性的藝術家,認為他後期的作品對未來持勉強的樂觀主義,實際上跟他的悲觀世界觀是直接矛盾的。威爾斯的題材在現實生活中幾乎是不可能實現、憑空想像的,但是不僅不會引起讀者的反感,反而給人一種似有若無之感,這也是威爾斯作品的魅力所在。威爾斯為英國小說帶來新的活力,也使人們瞭解二十世界技術世界的危險與希望,他在這兩方面的成就是不容忽視的。
书中有很多观点让我很是惊讶,也觉得确实很有道理,比如,时间是空间的第四维,“力量是需求的产物,安逸助长虚弱”,“人类终将毁了自己”。 基于现代科学技术水平蒸蒸日上,我从未想过人类会走向衰落的尽头。我们的社会一直把共产主义作为追求的最终目标,我也对共产...
评分你可曾想过未来世界会变成什么样?是大地一片荒芜,人类消失无踪?还是人类再度进化升级可以飞天遁地? 《时间机器》一书中将带给我们一个不曾想象过的未来世界。 科学家“时空旅行者”乘坐自己发明的“时间机器”来到了公元802701年的世界,这个世界是一个美丽而荒芜的大花园...
评分《时间机器》(The Time Machine, 1895)是韦尔斯(Herbert George Wells)的一本小书,他本身就是很有意思的一个人,是新闻记者、史学大家、也是社会学家、小说家。《时间机器》是他比较早的一本小书,但被认定为“科幻小说的诞生”。 故事适合一口气看完,开篇一群...
评分书中有很多观点让我很是惊讶,也觉得确实很有道理,比如,时间是空间的第四维,“力量是需求的产物,安逸助长虚弱”,“人类终将毁了自己”。 基于现代科学技术水平蒸蒸日上,我从未想过人类会走向衰落的尽头。我们的社会一直把共产主义作为追求的最终目标,我也对共产...
评分不愧是科幻小说鼻祖之一,写得真够……原始的。读起来和其他19世纪末的科幻或者类似科幻的小说有很多相似之处,比如说通篇第一人称,比如说大段大段独白,比如说主人公主观推理猜想段落比剧情超出一大截。这些让这本书读起来难免有些乏味,不过还好篇幅不长。这可能是作者是英...
读完这本书,我最大的感受是,这简直就是一幅对人类社会百态的浮世绘,描绘得既宏大又真实。它没有落入刻板的“好人”与“坏人”的二元对立,而是将人性中那些灰色地带展现得淋漓尽致。那些看似光鲜亮丽的角色,背后隐藏着令人唏嘘的算计与脆弱;而那些被边缘化的小人物,却可能迸发出最令人动容的光辉。我尤其欣赏作者对环境氛围的营造,无论是对某个特定历史时期的风土人情,还是对那种弥漫在空气中、挥之不去的压抑感或希望感的捕捉,都极其到位。每一次阅读,都像是在参与一场盛大的社会观察实验,让你忍不住去思考:如果是我处在那个情境下,我会做出怎样的选择?这种强烈的代入感和批判性思考的激发,让这本书远远超出了单纯娱乐的范畴,它更像是一面镜子,映照出我们自身与我们所处的时代的复杂性。
评分坦白讲,起初我是抱着一丝怀疑的态度翻开这本书的,毕竟近年来同类题材的作品良莠不齐。然而,这本书在语言上的独特性,很快就抓住了我的注意力。它的文字不是那种华丽辞藻堆砌的矫揉造作,而是一种带着力量感的、精准的表达。有些句子读起来,如同冷冽的冰水浇灌心头,干净利落,直击要害;有些段落,则带着一种古老的韵味,仿佛能从字里行间嗅到泥土和时光的味道。作者的词汇量和对不同语境的驾驭能力,展现出极高的文学素养。特别是当描述那些宏大叙事或哲学思辨时,语言的张力被发挥到了极致,既保持了学术的严谨性,又兼顾了普通读者的可读性,达到了罕见的平衡。我甚至会停下来,反复琢磨某一个措辞的选择,思考它如何精确地服务于整个故事的基调。
评分这部作品的叙事手法简直是教科书级别的。作者对于节奏的把控出神入化,时而如涓涓细流般铺陈细节,让人仿佛身临其境地感受着故事的脉搏;时而又如疾风骤雨般推进情节,让你在猝不及防之间被卷入高潮的漩涡。尤其是在人物心理的刻画上,更是达到了令人拍案叫绝的境界。那些复杂微妙的情感纠葛,那些在内心深处翻涌的挣扎与抉择,都被作者用细腻入微的笔触描摹得淋漓尽致,你甚至能清晰地感受到角色每一次呼吸、每一次心跳的起伏。我时常在深夜里合上书页,却久久不能平复,脑海中不断回放着那些关键的对话和场景,那种沉浸感,是很多号称“引人入胜”的作品都无法企及的。更不用说,故事的结构设计得如同一个精密的钟表,每一个零件,每一个转折点,似乎都预先设定好,最终指向一个意想不到却又合乎情理的终局。这种精巧布局,足见作者深厚的功力与匠心独运。
评分从文学主题的深度来看,这本书无疑是厚重的。它不满足于讲述一个单纯的故事,而是试图触及一些人类亘古不变的命题:关于自由意志与宿命的悖论,关于记忆的可靠性与虚妄,以及我们在面对不可抗拒的力量时所能展现出的勇气与渺小。作者巧妙地将这些深刻的思考融入到日常的叙事冲突中,避免了说教的沉闷。每当故事推进到一个关键的转折点,总会引发我对自身存在价值的重新审视。这种内省的过程是痛苦的,但也是极具启发性的。读完后,我感觉自己对世界的理解似乎多了一层滤镜,不再那么轻易地接受表象,而是开始探究其背后更深层次的运作机制。这本书带来的不仅是一段阅读体验,更是一次精神上的洗礼和自我校准。
评分这部作品的想象力之丰富,简直是天马行空,但最难能可贵的是,它所有的奇思妙想,都不是空中楼阁,而是建立在一个逻辑自洽的基石之上。作者似乎为自己构建了一个完整且细致入微的“世界观”,并且严格遵守着自己设定的规则。即便是最脱离现实的设定,你也能从中找到一丝合理的推导路径。这种“有边界的自由”,让读者在享受新奇体验的同时,不会因为设定的崩塌而产生阅读的挫败感。这种对内部一致性的坚持,体现了创作者极度的自律和对细节的偏执。我感觉自己像是一个初次踏入一个全新文明的探险家,每翻一页,都有新的建筑、新的法则、新的挑战等待我发掘和理解,充满了探索的乐趣和智力上的满足感。
评分翻译还好,不知道是不是看不惯台湾式的翻译口吻 不过书的质量很好,很舒服。前面的简介就更好了。 H·G 威尔斯的书是好东西 *我第一本台版书
评分对时间旅行类完全无抵抗力啊
评分对时间旅行类完全无抵抗力啊
评分棉花田出版社,奇怪的名字。
评分棉花田出版社,奇怪的名字。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有