《通达英语》是一套为青少年和成人学习者编写的初级至中级水平的英语教材。该套教材共12册,分听说、阅读、写作、语法四个系列,每个系列分三级。整套教材既注重学习者对各项技能独立有序的发展,又注重他们对这些技能的融会贯通;不同系列的同级教材之间的话题、语法、词汇难度相当,生词复现率高,旨在通过循环操练帮助学习者掌握所学知识。本教材也便于灵活组合使用,适用于各项技能发展不平衡的学生,以建立其对英语知识的系统性了解,从而提高英语综合能力。
《通达英语·听说教程》旨在帮助学习者发展基本的口语技巧,如提供个人信息、提出请求、回答问题等。学习者也将学习如何理解各种听力材料,其中包含广播文选、电子信息、简要叙述和真实场景中的对话。本书主要特色:
★ 切实可行的听说技巧;
★ 承前启后的预备练习;
★ 丰富多彩的扩展练习;
★ 融听、说、读、写于一体;
★ 各册都配有教师用书,为教师提供授课指导和更多的教学资料。
评分
评分
评分
评分
如果让我用一个词来概括这本《通达英语听说教程3》,那大概是“陈旧的完美主义”。它似乎陷入了一种对语言“理想状态”的执念之中,全然不顾学习者在现实世界中对“实用性”的渴望。教材中使用的许多词汇和表达,放在今天的日常交流中,已经显得格格不入,甚至有些过时和正式。比如,某些商务沟通的表达,在今天的跨国公司里可能已经被更简洁、更直接的表达所取代,但在这本书里,它们却被奉为圭臬。此外,对于“听说”这个核心技能,这本书的侧重点似乎更偏向于“听清楚每一个词”,而不是“理解和回应大意”。在实际交流中,我们经常需要忽略掉一些次要信息,抓住主旨快速做出反应,但本书的测试和练习往往要求对细节的完美捕捉,这在一定程度上鼓励了一种“过度分析”的听力习惯,反而拖慢了反应速度。这就像是教一个赛车手如何把轮胎螺母拧得最紧,却没教他如何过弯。这本书的价值在于提供了一个近乎完美的语音模型和一套标准的语法框架,但对于培养一个能应对真实世界复杂、动态的语言交流者来说,它提供的燃料远远不够,甚至可以说是错放了重点,让学习过程变得既枯燥又低效。
评分这本所谓的“通达英语听说教程3”着实让我有些摸不着头脑,它给我的感觉就像是走进了一个设计精巧但内容空洞的迷宫。我本来是带着对提高口语和听力能力的强烈期待来翻开它的,毕竟名字听起来就挺“专业”和“有针对性”。然而,实际的体验却是,每当我翻开新的一课,迎接我的往往是那种陈词滥调的场景设定,比如“在机场办理登机手续”或者“在餐厅点餐”。这些情景设置得过于程式化,完全脱离了现实生活中交流的复杂性和即兴性。更别提那些所谓的“核心词汇”和“句型操练”,它们被僵硬地摆放在那里,仿佛是古代的石碑刻文,学生们被要求机械地模仿和背诵,却鲜少有机会将这些知识灵活地运用到实际对话中去。教材中似乎花费了大量的篇幅去解释那些学生们早已熟知的语法规则,用极其晦涩的术语堆砌出复杂的图表和说明,但这对于真正想开口说话的人来说,无疑是雪上加霜。我更希望看到的是更多真实、自然的对话片段,能够捕捉到不同口音、语速下的细微差别,以及在实际交流中人们如何应对突发状况、如何表达微妙的情感,而不是这种像录音机一样单调乏味的示范。这本书给我的感觉是,它停留在“知道如何说”的层面,却完全没有触及到“如何有效地、有意义地说”这个核心目标。如果只是想找一本用来应付考试的工具书,或许它勉强可以,但如果目标是真正打通听说环节的壁垒,那么这本书提供的帮助实在是太有限了,简直像一本过时的语法手册披上了“听说教程”的外衣,让人读后倍感失望和迷茫。
评分我对这本书的练习设计感到极其失望,它们完全没有考虑到如何激活学习者的主动输出。大部分的“听说练习”最终都沦为了“读写练习”。比如,听完一段对话后,要求你写下你对其中观点的看法,然后与你的伙伴讨论——但讨论的环节往往被草草带过,甚至在很多自学的情况下根本无法实现。更糟糕的是,当需要进行口语练习时,提供的指导往往是“请模仿录音中的语气和节奏”,这完全是一种被动的模仿,而不是主动的创造和应答。真正的听说能力提升来自于即时反应、组织语言和维持对话的连贯性。这本书似乎更偏爱那些事先准备好的、结构严谨的“脚本式”对话,一旦对话内容偏离了教材设定的轨道,学生们就会立刻卡壳,因为他们没有被训练去处理“意外”和“未知”。例如,教材可能提供了在会议上提出异议的句型,但如果你的上司提出的观点极其荒谬,你需要如何机智地引导对话,而不是简单地套用模板?这本书没有给出任何关于“临场应变”的有效策略或练习。结果就是,我们学会了如何像机器人一样读出教科书上的台词,但在真实的、有生命力的交流面前,依然束手无策,这种“教程”的价值实在令人怀疑。
评分从结构上来说,这本“教程3”的逻辑衔接简直是一团乱麻,让人难以建立起有效的知识体系。它似乎想在一本书里塞进所有它认为“高级”的语言点,结果就是内容泛滥且缺乏聚焦。某一单元还在讲解复杂的从句结构,下一单元可能又突然跳到了某个非常基础的日常情景对话,两者之间几乎没有任何平滑的过渡或递进关系。这使得学习者在知识点之间疲于奔命,无法形成一个扎实的脚手架。例如,它在介绍一个需要高级表达的讨论场景后,紧接着要求学生使用非常初级的问句去提问,这种不匹配感极强,让人怀疑编写者是否真正理解了听说技能是如何循序渐进发展的。我特别留意了它关于“文化背景知识”的介绍部分,这部分内容通常是提升语言深度的关键,但在这本书里,它被处理得极其肤浅和刻板,只是一些被提炼过的、甚至有些冒犯性的标签式描述,比如“西方人表达不同意时总是很直接”。这种简化处理不仅无助于交流,反而可能误导学习者,让他们在真实的跨文化交流中做出不恰当的判断。总而言之,内容的组织缺乏清晰的脉络和合理的难度梯度,更像是一本知识点的剪贴簿,而不是一套系统的学习方案,学习者很难从中找到清晰的进阶路径。
评分我必须承认,在翻阅这本教材的过程中,我体验到了一种强烈的“年代感”,仿佛时间停滞在了上个世纪末的英语教学模式中。它的排版设计保守得令人发指,大面积的黑白文字,偶尔点缀着几张模糊不清、表情僵硬的插图,这些图片上的“老外”们看起来像是被要求摆出最标准、最不自然的微笑来配合教学目的。我尝试着去关注它的听力材料——如果那能称之为听力材料的话——但那清晰度高得有些诡异,每一个音素都被过度地、完美地打磨过,听起来完全不像真实世界中人与人交流时会有的背景噪音、语速变化和停顿处理。这套教程似乎坚信,学习一门语言的唯一途径就是通过这种“完美录音室”级别的输入。但现实是,当我们真正踏入一个英语环境时,我们需要面对的是带有各种口音的快速交谈、突如其来的噪音干扰,甚至是表达不完整或语法错误。这本书完全没有对这些“真实世界的挑战”做好任何准备。它提供的练习结构非常固定,例如“听力理解后填写句子中的空缺”或者“复述一段已经听过的对话”,这种重复性的机械训练很快就让人感到厌倦和麻木。与其花时间在这上面,我宁愿去听一段真实的播客,即使听不懂,至少能感受到语言的生命力。这本书更像是一份教案的冷酷记录,而不是一个活生生的学习工具,它扼杀了学习者探索和犯错的乐趣,将交流变成了一场无菌手术,让人提不起半点兴趣去深入。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有