圖書標籤: 英語
发表于2025-04-17
Fluency in English (New Concept English) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
我总是怀疑有些译文是在没有完全理解上下文的情况下直译的,结果是模棱两可,似是而非,不符合汉语的习惯。例如第12课第一段最后半句,联系下文,在结合金融法律的背景知识,便知道,这一句的确切含义其实是法律更倾向于保护储户,因此,储户没有理由抱怨,所以“cannot”翻译...
評分到底是英文课本,还是汉字多于英文的复习汉字的课本? 英文书,变成汉字多于英文,还能叫作英文书吗? 不带一个汉字的New Concept English被全面翻译成了汉语,达到汉字远远多于英文词,这种教材哪里还能叫做学英语教材,简直是复习汉语材料而已!至少也是复习汉字的材料! ...
評分1993年,上海世界图书出版公司与朗文公司合作将这套教材原版引进中国,由上海外语音像出版社出版,这便是我们通常所说的“老版”; 到了1997年,上海世图公司与朗文合作结束,《新概念英语》的再版权被北京外语教学与研究出版社争取过去,这个便是我们通常所说的“新版”。 1...
評分文章中有些冷僻的生词影响了阅读,这些生词在大学英语四六级、考研...
評分今天,去新华书店买了本。我买的是08年5月印刷的版本。 但发现一个问题,同时放在书架上的08年印刷的版本和09年印刷的版本,在内容上虽然都一样,但是用的纸张质量明显不同。 我对比过,09年印刷的版本比08年5月的版本要薄一些。大概09年比08年的印刷版薄了大概1/8左右。而...
Fluency in English (New Concept English) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025