图书标签: 呂赫若 文學 台灣 臺灣 小說 台灣文學 现当代文学 港台版
发表于2024-11-22
呂赫若小說全集(下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
呂赫若給我們留下值得紀念的一幅歷史性繪卷。
──葉石濤
面對他的小說,彷彿是在細看一幀泛黃的、有著時間色澤的相片,歷史感與臨場感特別濃郁。正是依照這樣的感覺,呂赫若有意無意牽引著讀者走向他的時代,投以深情的回眸。
──陳芳明
呂赫若的小說見證了台灣庶民生活的實際狀態,呈現被殖民者「淚的寫實」;他更大的浪漫則是加入了實踐行動,成為「血的浪漫」的典範。
──林燿德
在青年小說家呂赫若如熾閃的曳光彈匆匆劃過台灣的戰爭年代前後或者焰紅或者慘灰天際的短暫人生中,雖然僅為汲養他的土地留下三十餘篇故事,然而他所創造出來的傳說,既迷人,又動人,又惱人,竟遠遠超過同輩的作家;字裡行間處處盡是騷亂社會中底層人們艱困的生活實相、渴望為知識份子與土地尋找出路的善念,更鍛鑄著充滿詩般美感與情思的動盪歷史記憶。
當年的內地是東京,支那是日本警察對台灣人的稱呼,對照今日我只感到可笑。呂赫若的小說中的性別觀察比起階級意識是更難能可貴的~假如呂赫若都不能在國文課本上看到,那到底還能看甚麼呢?
评分女性命运、、、可以拿来跟布宁比较了。
评分呂赫若的一生真的比他的小說要精彩許多。他寫的數篇故事裡可以明顯看出對階級意識及極權主義的批判,但人與人之間的情感也相對減少了許多,對立感非常強烈。這跟樓導改編後的每篇劇本形成對比,感覺樓導更多些人文的關懷。小說集裡,最後一篇其子對呂的追述文裡,可以感覺家人對呂赫若的無奈,甚至略為怨懟。看完覺得第一才子(烈士)這個頭銜真是格外諷刺,但又深思在如此悲滄的時代,到底該如何詮釋理想呢?這必經的取捨問題令人苦痛又掙扎。
评分明朗朴直的语言,人物关系并不复杂,虽说这也使小说难免流于平铺寡味,不过小故事大道理想要说的很多。吕先生对女性的刻画和洞察深入浅出,日据时代下去爱与被爱的女性有种难言的辛酸与幸福。
评分明朗朴直的语言,人物关系并不复杂,虽说这也使小说难免流于平铺寡味,不过小故事大道理想要说的很多。吕先生对女性的刻画和洞察深入浅出,日据时代下去爱与被爱的女性有种难言的辛酸与幸福。
我们对台湾的历史知之太欠。若不是读了吕先生的书,我竟然不知道台湾曾经在很长一段时间里沦为日本的殖民地。 其实蛮感触的,两本书的大部分作品都是先生用日文写就,后人译成汉语。而先生在意外遇难时带在身边的遗物,却是一本石印本《石头记》。 ...
评分我们对台湾的历史知之太欠。若不是读了吕先生的书,我竟然不知道台湾曾经在很长一段时间里沦为日本的殖民地。 其实蛮感触的,两本书的大部分作品都是先生用日文写就,后人译成汉语。而先生在意外遇难时带在身边的遗物,却是一本石印本《石头记》。 ...
评分我们对台湾的历史知之太欠。若不是读了吕先生的书,我竟然不知道台湾曾经在很长一段时间里沦为日本的殖民地。 其实蛮感触的,两本书的大部分作品都是先生用日文写就,后人译成汉语。而先生在意外遇难时带在身边的遗物,却是一本石印本《石头记》。 ...
评分我们对台湾的历史知之太欠。若不是读了吕先生的书,我竟然不知道台湾曾经在很长一段时间里沦为日本的殖民地。 其实蛮感触的,两本书的大部分作品都是先生用日文写就,后人译成汉语。而先生在意外遇难时带在身边的遗物,却是一本石印本《石头记》。 ...
评分我们对台湾的历史知之太欠。若不是读了吕先生的书,我竟然不知道台湾曾经在很长一段时间里沦为日本的殖民地。 其实蛮感触的,两本书的大部分作品都是先生用日文写就,后人译成汉语。而先生在意外遇难时带在身边的遗物,却是一本石印本《石头记》。 ...
呂赫若小說全集(下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024