新编实用英汉国际经贸金融词典

新编实用英汉国际经贸金融词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:对外经济贸易大学出版社
作者:冯祥春
出品人:
页数:315
译者:
出版时间:2006-1
价格:18.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787810785914
丛书系列:
图书标签:
  • 英汉词典
  • 国际贸易
  • 金融
  • 经贸
  • 词汇
  • 专业词典
  • 商务英语
  • 翻译
  • 工具书
  • 经济学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

实际的编写不是一个简单的压缩原词典过程,而是一个再创造。我们所面临的第一个挑战是如何使此书有新意。我们花了大量的时间来收集和编写过去十年来涌现的反映当代国际经济贸易巨大变化的新词汇。编写此书的第二个挑战是增加大量国际金融新词条,以反映国际金融在当代国际经贸活动中所发挥的愈来愈大的作用。我们所面临的第三个挑战是如何弃粗取精,以最简明、最精炼的方式将国际经贸金融领域中最重要、最核心的词汇奉献给读者。

  本书是一本袖珍型的国际经贸金融词典,以最简明、最精炼的方式将国际经贸金融领域中最重要、最核心的词汇编辑成册,奉献给读者。

《新编实用英汉国际经贸金融词典》 内容简介 《新编实用英汉国际经贸金融词典》是一部面向广大国际经济贸易和金融领域从业人员、研究者、学习者以及相关政府部门工作人员的权威性工具书。本书旨在为用户提供一个全面、准确、实用的英汉双语术语对照平台,深刻理解并掌握日益复杂多变的国际经贸金融专业词汇。 词典特色与内容构成 本词典在内容组织和词条收录上,力求体现“新编”、“实用”和“国际化”的特点: 1. 新颖性与时俱进: 紧随国际经贸金融领域的发展脉搏,大量收录了近年来涌现的新概念、新术语、新理论和新业务模式。例如,涵盖了如“数字货币”(Digital Currency)、“区块链金融”(Blockchain Finance)、“绿色金融”(Green Finance)、“一带一路倡议”(Belt and Road Initiative)等前沿热点词汇,确保用户能够掌握最新的行业动态。 2. 全面性与深度: 词典内容覆盖了国际经济贸易和金融的各个核心领域,包括但不限于: 国际贸易: 国际贸易术语(如INCOTERMS)、进出口业务流程、贸易管制、关税与非关税壁垒、贸易融资、国际商务谈判、合同管理、国际物流与运输、供应链管理等。 金融领域: 货币、银行、证券、保险、外汇、国际收支、货币政策、财政政策、金融衍生品(如期货、期权、掉期)、风险管理、投资银行、金融市场(资本市场、货币市场、外汇市场)、国际金融机构(IMF, World Bank, WTO等)、公司金融、个人金融、金融科技(FinTech)等。 宏观经济: 经济增长、通货膨胀、失业、经济周期、国际经济合作、全球化、区域经济一体化等。 法律法规: 与国际经贸和金融相关的法律术语、国际条约、惯例等。 3. 实用性与操作性: 海量词条: 收录条目数量庞大,涵盖了从基础概念到专业术语的广泛范围,满足不同层次用户的需求。 精准释义: 每个词条的解释力求准确、简洁、易懂,并结合经贸金融的实际语境,避免了过于理论化或生僻化的表达。 双语对照: 提供标准、规范的英汉对照,确保翻译的准确性,便于用户理解原文含义。 例句辅助: 对于部分核心或易混淆的词条,酌情配以典型的英文例句,直观展示词条在实际语境中的应用,帮助用户更好地掌握其用法。 词性与发音: 标注词条的词性,部分关键词条还可能提供音标,方便用户学习和记忆。 4. 国际化视野: 词典充分体现了国际经贸金融的全球化特点,不仅收录了国际通用词汇,也兼顾了不同国家和地区在相关领域的特色表达。 目标读者群 本词典适合以下人群使用: 国际贸易从业者: 进出口业务员、外贸经理、采购员、销售员、报关员、国际货运代理等。 金融行业专业人士: 银行职员、证券分析师、基金经理、保险从业人员、风险管理师、投资顾问、金融工程师等。 企业管理者: 需要处理国际业务、进行跨境投资、熟悉国际金融运作的企业高管和部门负责人。 高校师生: 经济学、国际贸易、金融学、国际金融、商务英语等专业的学生和教师,用于学习、研究和教学。 政府部门工作人员: 从事对外经济合作、金融监管、商务谈判等工作的政府官员。 法律、会计等相关专业人士: 在工作中需要接触和理解经贸金融术语的专业人士。 英语学习者: 对国际经贸金融领域感兴趣,希望提升专业英语词汇量和理解能力的学习者。 使用价值 《新编实用英汉国际经贸金融词典》是您在国际经贸金融领域进行沟通、学习、研究和工作的得力助手。无论是在日常工作中的邮件撰写、合同审阅,还是在阅读专业文献、参加国际会议,抑或是进行学术研究、编写学术论文,本书都能为您提供坚实的语言支持,帮助您跨越语言障碍,准确把握专业内涵,提升工作效率和专业素养。它不仅是一本工具书,更是连接中国与世界经贸金融领域的重要桥梁。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

初次接触这本工具书,最大的感受是其内容的广度和深度远超我的预期。作为一名长期在国际贸易一线工作的专业人士,我深知掌握准确、地道的专业术语是多么重要。这本书收录的词汇量之庞大,涵盖了从基础的贸易术语到前沿的金融衍生品、跨境电商专有名词,几乎囊括了我们工作中所需要面对的绝大多数领域。更难能可贵的是,它对一些新兴概念的跟进速度很快,这在纸质工具书中是相当不易得的。我尤其欣赏它对中英互译的精准把握,很多时候,直译并不能完全表达其在专业语境下的含义,而这本书提供的解释往往能点出其核心精髓,帮助我们避免在合同或谈判中因理解偏差而造成的损失。这不仅仅是一本查词典,更像是一部微型的行业知识手册,每次翻阅都能带来新的认知拓展。

评分

这部词典的排版真是让人眼前一亮。封面设计简约大气,拿在手里沉甸甸的,一看就知道是用料扎实。内页的纸张质量也相当不错,印刷清晰,字体大小适中,阅读起来非常舒服,长时间翻阅也不会觉得眼睛疲劳。最让我惊喜的是它的索引系统,设计得非常人性化。无论是按照英文还是中文查找,都能迅速定位到目标词条,而且双向查询的流畅度很高,大大提升了查找效率。作者在词条的排布上也下足了功夫,不仅给出了标准的翻译,还配有丰富的例句和语境说明,这对于我理解和运用这些专业术语至关重要。比如说,有些看似简单的词,在不同的金融情境下含义会微妙地发生变化,这本书都能捕捉到这些细微差别,这一点比很多网络词典都要专业和细致。整体来看,这是一本非常注重用户体验的工具书,从拿到手到实际使用,处处都能感受到设计者的用心。

评分

从一个资深使用者挑剔的角度来看,这部词典在装帧设计之外,其长期维护和更新的潜力也值得称赞。在当前金融科技和国际贸易规则瞬息万变的时代,一本工具书如果不能及时跟进最新的行业动态和术语创新,其价值会迅速衰减。尽管我无法窥探其内部的编纂流程,但从其收录词条的新旧程度和对最新全球化趋势的覆盖来看,可以推断编纂团队拥有非常活跃的信息搜集和校订机制。它不是一本“一劳永逸”的死板参考书,而更像是一个持续成长的知识体系的缩影。这种对时效性的重视,保证了它在未来一段时间内,依然能够作为我们工作和学习中可靠的“实时”参考资源,真正做到了“实用”二字,这对于任何希望在国际经贸领域保持竞争力的用户来说,都是极其宝贵的品质。

评分

这本书的价值,我认为很大程度上体现在其详尽的对比分析上。它似乎不是简单地罗列词条,而是内含了一套系统的编纂逻辑。比如,它会特别针对那些容易混淆的同义词或近义词进行区分说明,这种“辨析”功能对于提升使用者的专业素养至关重要。我发现自己过去常常模棱两可的几个术语,通过查阅此书后,彻底清晰起来。作者在编写时,显然是深入理解了不同文化背景下对同一概念的不同侧重,并将其巧妙地融入了解释之中。这种深层次的理解和呈现,使得这本书超越了传统工具书的范畴,更像是一位经验丰富的资深导师在身边指导。对于正在学习国际金融理论的学生或者希望系统提升自己专业词汇库的职场新人来说,这种结构化的知识呈现方式,无疑是最好的学习范本。

评分

我对这本词典的实用性给予高度评价,尤其是在处理复杂、多层次的专业语境时,它的表现尤为出色。我曾尝试用它来辅助翻译一份涉及国际供应链金融的复杂法律文件,结果非常令人满意。它不仅给出了核心术语的对等翻译,还对相关的法律法规背景做了简要的注解,这对于非母语使用者来说,简直是雪中送炭。很多同类词典在处理这种跨学科、跨领域的词汇时,往往会显得力不从心,要么过于偏向某一方,要么解释过于简单化。然而,这本书似乎找到了一个完美的平衡点,它既保持了学术的严谨性,又兼顾了实际操作的便捷性。可以说,它有效降低了我们在处理高难度涉外经贸金融事务时的认知门槛,让沟通障碍大大减少,极大地提高了工作效率和准确性。

评分

词太少

评分

词太少

评分

词太少

评分

词太少

评分

词太少

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有