推理女作家哈莉葉.范恩涉嫌謀害同居男友飛立普.波耶斯案,已進入最後的審理階段,陪審團遲遲未能做出結論,認定范恩是否真如她正在書寫的小說情節般,用劇毒砒霜殺害波耶斯。彼德.溫西爵爺一口認定警方抓錯了人,並自告奮勇擔任辯護律師的顧問,但他如此積極的動機是……
英美推理小說黃金時期最後一位貴族神探彼德.溫西爵爺,指揮「愛貓園」的柯林森小姐、蘇格蘭場的帕克探長、忠實的家僕邦特等人,運用各種偵察方式,深入毒殺事件背後不為人知的犯罪動機。榭爾絲將理論與實務、邏輯與直覺、理性與感性相互交織,成就了推理史上一部迷人的典範之作。
本書《強力毒藥》發表於1930年,是溫西爵爺長篇探案中的第五部作品。此作可看出榭爾絲除了受上述作家影響外,也受了開科學鑑識推理先河的奧斯汀.傅里曼(Austin Freeman)影響極深,並對犯罪動機的追索著墨甚多,充滿冒險情趣。《強力毒藥》亦入選美國推理作家協會的百大推理書單,是部倍受肯定的佳作。
★臉譜推理第200本出版品--尋回台灣古典推理出版失落的一角
★美國推理作家協會票選最受歡迎的三大女作家之一:桃樂絲.榭爾絲
★美國推理作家協會票選最受歡迎的三大男偵探之一:彼德.溫西爵爺
★桃樂絲.榭爾絲:古典黃金時代最後一位貴族神探彼德.溫西爵爺的創造者,推理天后克莉絲蒂唯一可敬的對手!
★「二十世紀最偉大的推理小說家之一!」?《洛杉磯時報》
★榭爾絲將強烈的懸疑感融入文學體例中,這是只有少數天才作家才能辦得到的事。一位偉大的說故事者。?《冰屋》作者米涅.渥特絲
★榭爾絲為偵探推理小說帶來了原創、智慧、活力與機智風趣。?《黑塔》推理作家P. D. 詹姆斯
桃樂絲.榭爾絲
1893年6月13日出生於英國牛津,英國推理小說黃金時期最偉大的作家之一,兼有詩人、翻譯者、劇作家、神學研究者等身份。她是一位走在時代先端的摩登新女性,是第一批在牛津大學取得學位的女性之一,突破當年社會對女性的諸多限制,以其多樣的才華取得與男性並駕齊驅的社會地位。
榭爾絲是英國作家威基.柯林斯與柯南.道爾的仰慕者,以提升推理小說的文學地位為目標,創作了一系列由彼德.溫西爵爺擔任偵探角色的推理小說。榭爾絲受同時期的前輩作家卻斯特頓(G. K. Chesterton)與班特萊(E. C. Bentley)影響,重視推理小說的公平原則,於1923年發表首部彼德.溫西爵爺探案《誰的屍體?》(Whose Body?)──這個優雅中帶點古靈精怪個性的貴族神探一登場,旋即獲得讀者極大迴響,還被七十年後的美國推理作家協會票選為推理史上最受歡迎的三大男偵探之一。
榭爾絲於1957年12月17日因心臟衰竭過世,留下十四部溫西爵爺探案(十一長篇、三短篇),享年六十五歲。
无法评价书的好坏,因为群众出版社版本的翻译得太烂,捏着鼻子都看不完。腰斩。。。。。。。只能说群众出版“大侦探名人堂”系列的初衷是好的,但这等质量还是不要来虐心为妙,免得遭下心理阴影,耽误了好书的阅读。
评分无法评价书的好坏,因为群众出版社版本的翻译得太烂,捏着鼻子都看不完。腰斩。。。。。。。只能说群众出版“大侦探名人堂”系列的初衷是好的,但这等质量还是不要来虐心为妙,免得遭下心理阴影,耽误了好书的阅读。
评分无法评价书的好坏,因为群众出版社版本的翻译得太烂,捏着鼻子都看不完。腰斩。。。。。。。只能说群众出版“大侦探名人堂”系列的初衷是好的,但这等质量还是不要来虐心为妙,免得遭下心理阴影,耽误了好书的阅读。
评分无法评价书的好坏,因为群众出版社版本的翻译得太烂,捏着鼻子都看不完。腰斩。。。。。。。只能说群众出版“大侦探名人堂”系列的初衷是好的,但这等质量还是不要来虐心为妙,免得遭下心理阴影,耽误了好书的阅读。
评分无法评价书的好坏,因为群众出版社版本的翻译得太烂,捏着鼻子都看不完。腰斩。。。。。。。只能说群众出版“大侦探名人堂”系列的初衷是好的,但这等质量还是不要来虐心为妙,免得遭下心理阴影,耽误了好书的阅读。
我对这本书的结构感到非常困惑,它简直像是一个由无数个独立短篇故事拼凑而成的马赛克。每一章的叙事视角都进行了大刀阔斧的切换,有时是第一人称的内心独白,有时是冷峻的第三人称全知视角,甚至有那么一两章,我怀疑自己是不是不小心拿到了不同作者的手稿。这种跳跃感在初期造成了极大的阅读障碍,我需要不断地在脑海中重建人物关系图谱和时间线,生怕自己错过了哪个关键的隐喻。我记得有一段情节,涉及到两代人物的对话,但在文本中,他们之间的身份转换和时间跳跃处理得极为跳跃,直到我回头翻阅了前三章的背景介绍,才勉强理清了谁在对谁说话,以及这场对话发生在哪个时间节点。这让我不禁思考,作者是否过于沉溺于形式的创新,而牺牲了叙事的流畅性?这本书需要的不是一次阅读,而是精细的、像做学术研究一样的注解和梳理。对于只想放松一下,沉浸在故事里逃避现实的读者来说,这本书无疑是一场智力上的“酷刑”,它要求你全程保持高度的警惕和分析能力。
评分这本书的语言风格极其华丽,几乎到了辞藻堆砌的地步。我承认,其中不乏一些令人惊艳的句子,如同夜空中突然划过的绚烂烟火,光芒四射,令人屏息。但问题在于,这种华丽持续了整本书,没有高低起伏,没有喘息的机会。就好像一个顶级的歌剧演唱者,从头到尾都保持着最高音阶的演唱,听久了,反而会让人感到疲惫,甚至会期待一个简单的、朴实的低语来调剂一下感官。例如,描述一个角色打开一扇木门这个简单的动作,作者可以写出“那扇饱经风霜的橡木门,在沉重的铰链上发出了一声低沉的、如同古老契约被撕毁般的哀鸣,其表面凹凸不平的纹理,映照着厅内烛火的微光,如同无数个被遗忘的灵魂在静默中低语”——这种描述比比皆是。虽然优美,但当它用来描述每一次开门、每一次呼吸、每一次对视时,这种密度就显得过载了。它使得故事的“行动力”被极大地削弱了,情节推进的步伐,被这些精美的装饰性文字拖拽得异常缓慢。
评分我必须得说,这本书的“留白”处理手法,对我来说,是一种近乎苛刻的考验。它似乎坚信读者可以自动填补所有缺失的信息和动机。在许多关键的转折点,例如某位重要配角的突然死亡,或者某项阴谋的突然败露,作者往往只是轻描淡写地带过,然后立刻将叙事焦点转向了另一个完全不相干的场景,留给读者去自行脑补背后的复杂逻辑和情感冲击。我花了很长时间去琢磨那些看似毫不重要的对话片段,试图从中挖掘出死亡的真正诱因,或者阴谋的全貌。这种“极简主义”的叙事策略,虽然在某些文学领域被奉为圭臬,但用在一部情节本就复杂的作品中,就带来了一种阅读上的“饥饿感”。它没有给我提供足够的锚点,让我感觉自己像是乘着一艘没有指南针的船,在浓雾中摸索前进。对于那些喜欢一目了然、逻辑清晰的读者,这本书的阅读体验可能会让你感到极度不满足,充满了问号,而且作者似乎并不打算给你提供明确的答案。
评分拿到这本书的时候,我最大的期待是它能带来一些关于人性幽暗面的深刻剖析,毕竟“强力毒药”这个标题本身就暗示了某种极端的、不可逆转的力量。然而,阅读过程给我的感受却是……一种被刻意稀释的情绪。故事围绕着主角如何卷入一场复杂的权力斗争展开,但每一次当情节似乎要触及到最核心、最令人心跳加速的时刻,作者总会选择一个意想不到的角度进行转移。举个例子,在主角面对那个决定性的抉择时,文本花了近五页的篇幅去描写窗外夜空中某颗流星的轨迹,以及主角在那个瞬间对永恒的哲学思考。这手法很“文学”,但对追求情节张力的读者来说,无疑是一种折磨。它像是一碗用最高级食材烹制、却被放凉的汤,味道还在,但那种即时的慰藉感却消失殆尽了。我理解作者试图通过这种方式来探讨“选择的重量”与“行动的后果”,但这种探讨的密度实在太大了,大到稀释了原本可以爆发的张力。我合上书页时,脑海中回响的不是酣畅淋漓的快感,而是一种挥之不去的、略带清冷的疏离感,仿佛我只是一个冷眼旁观者,而非参与者。
评分这本名为《强力毒药》的书籍,坦白说,是我近期阅读体验中最为……难以界定的一部作品。它的叙事节奏仿佛是刻意地在挑战读者的耐心,开篇部分用了极大量的篇幅去描绘一个看似与主线毫不相关的古老家族的兴衰史。我花了整整一周的时间才勉强读完前三分之一,期间不得不多次翻阅目录,生怕自己错过了什么关键的章节提示。作者在构建世界观上的努力是显而易见的,那些关于中世纪炼金术、贵族间的联姻与背叛的细节描写,细致到让人仿佛能闻到羊皮纸和陈年葡萄酒混合的气味。然而,这种过于详尽的铺陈,使得核心冲突的点燃变得异常缓慢。它不像市面上那些节奏紧凑的悬疑小说,让你一翻开就如同被推入了急流。相反,它更像是在一个宁静的湖边,用极慢的镜头对焦水面上的涟漪,让你在等待中逐渐体会到一种近乎沉闷的美感。我必须承认,有些段落,特别是关于植物学和稀有矿物特性的描述,我只能选择性地跳读,因为它们对于推动情节的作用微乎其微,更像是作者为了炫技而加入的学术插曲。总而言之,如果你期待的是那种直奔主题、酣畅淋漓的故事,这本书或许会让你感到迷茫和挫败,它需要一种近乎朝圣般的耐心去对待。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有