【出版家週刊】:『徐林克對人物性格的掌握簡潔而透徹,對人類行為的複雜性描寫得深刻入微。充滿張力的敘述,呈現了愛的多重面向!』
【亞馬遜網路書店】:『徐林克在暢銷各國的《我願意為妳朗讀》之後,又一部成功的作品!』
【柏林日報】:『徐林克清晰、精確、優美的散文風格,在德國當代文學裡,絕無僅有。』
一個年輕人因為對一幅畫的愛戀,而在最出人意料之外的情況下,被迫面對德國的歷史;一對來自東柏林的夫妻互相出賣對方,只為了挽救他們的婚姻;一個年屆七十的男子,輕巧航行越過他開放式婚姻與傳統愛情觀的淺灘,直到有一天他的船下沉,被沖到一個他從來不想到達的境地;一名在紐約求學的德國大學生,以不尋常的方式保留他對一個猶太女子的愛情……
愛,是本書七個動人細緻故事裡的焦點。在這些故事裡,『愛』以截然不同的魅力和形式呈現:一種飽受壓抑的渴望和事與願違的迷惘;一種絕望的外遇和孤注一擲的情感爆發;一種無法轉變的習慣力量;一種罪惡感和自我克制……
徐林克清晰、精確、優美的散文風格,在德國當代文學裡,絕無僅有。他就像是一個情感的考古學家,不斷挖掘,找出我們現代生活中的痛點。在本書的故事中處處點綴著祕密、謊言、背叛、復仇以及苦樂參半的和解;他對人物性格的掌握簡潔而透徹,對人類行為的複雜性描寫得深刻入微,充滿張力的敘述,呈現了愛的多重面向!
徐林克(Bernhard Schlink),一九四四年生於德國。他是柏林大學的法律教授,也擔任法官,現居德國波昂與柏林。他的作品屢獲義大利、德國及法國的文學獎,其中《我願意為妳朗讀》一出版即轟動全歐洲,在美國也大受歡迎,成為第一本雄踞紐約時報暢銷排行榜冠軍的德國小說,也是全美最具影響力的歐普拉秀(Oprah Winfrey Show)推薦選書有史以來第一本入選的外國小說,目前已被譯成三十四種以上語文版本。短篇小說《愛之逃》甫出版即備受歐美文壇矚目,已被譯成二十四種以上語文版本!另著有《無法解套的活結》、《色爾伯的欺騙》等犯罪小說。
评分
评分
评分
评分
这本书的语言风格简直是一种文字上的舞蹈,充满了古典韵味和诗意,读起来有一种朗诵的冲动。不同于现在许多追求快节奏、口语化的作品,这里的文字是经过打磨和雕琢的,每一个形容词和副词的选择都恰到好处,像是精心挑选的宝石。它的节奏是舒缓而富有韵律的,即便是描述紧张的场面,作者也会用一些优美、甚至是略显晦涩的表达方式来包裹,营造出一种疏离的美感。这种风格让我联想到了早期的文学大师,他们对词汇的掌控力令人惊叹。初读时,我甚至需要放慢速度,反复品味那些长句中蕴含的微妙情绪和多重含义。这绝对不是一本可以边刷手机边读的书,它要求你完全沉浸在文字的声韵之中,去感受那些看似华丽辞藻下隐藏的悲剧内核。
评分读完这本小说,我感到了一种久违的、对人性复杂性的深刻反思。它不是那种简单地将世界划分为黑白两极的作品,恰恰相反,它将“灰色地带”描绘得淋漓尽致。书中的主要人物,没有一个是纯粹的英雄或彻底的恶棍,他们都在各自的困境中挣扎求生,做出了常人难以理解的选择。尤其是那位配角“老A”,他所有的动机和行为都建立在一个巨大的道德困境之上,你无法完全谴责他,因为你看到了他内心的痛苦和挣扎,甚至在某些瞬间,你会不自觉地站在他的立场上思考。这种对人物深度的挖掘,使得整个故事的张力十足,它探讨的不再是简单的对与错,而是关于牺牲、背叛与救赎的哲学命题。作者的笔触极其细腻,对人物心理活动的捕捉入木三分,那种微妙的眼神变化、犹豫不决的停顿,都被她捕捉并放大,形成了一种极具感染力的叙事氛围。阅读过程更像是一场深入心灵的对话,而不是单纯的故事消费。
评分我必须赞扬这本书在结构上的创新性,它完全打破了传统的时间线叙事逻辑。全书采用了大量的闪回、插入式回忆,甚至还有几段以日记体和信件形式呈现的片段,这些碎片化的信息像拼图一样散落在各处。一开始阅读时,你会感到有些困惑和不适应,故事的脉络似乎时断时续,人物的身份也需要你主动去梳理和确认。然而,正是这种解构,带来了巨大的阅读乐趣——你不再是被动的接收者,而是成为了主动的参与者,必须自己去挖掘和连接那些隐藏的因果链条。当最终所有看似不相关的线索在一个意想不到的转折点汇合时,那种豁然开朗的震撼感,是线性叙事难以比拟的。这本书考验了读者的耐心和理解力,但回报你的,是一个结构精巧到令人拍案叫绝的完整体验。
评分这部作品的场景描写达到了近乎电影画面的水准,色彩感和空间感非常强烈。我闭上眼睛都能想象出那些阴冷潮湿的地下室,或是阳光下被炙烤得近乎透明的沙漠景象。作者显然花了大心思去构建这个虚构的世界观,无论是城市建筑的细节、不同阶层人物的生活习惯,还是那些独有的俚语和风俗,都构建得异常严谨和自洽。特别是书中描绘的那个“漂浮之城”的部分,那种宏大而又充满末世感的景象,让人震撼不已。这种世界构建的沉浸感,使得故事中的所有冲突和情感爆发都显得顺理成章,而非生硬的巧合。它不仅仅是一个故事,更像是一张被精心绘制的巨幅地图,读者可以清晰地看到故事发生的背景和限制。我甚至在想,如果把它拍成系列剧,服装和布景设计师的工作量该有多么巨大,可见其背景描绘之扎实。
评分这本书的叙事节奏简直让人喘不过气来!作者似乎对如何设置悬念有着一种天生的直觉,每一个章节的结尾都像是一记重锤,迫使你立刻翻到下一页。我记得有一个情节,主角刚刚解开一个看似棘手的谜团,正当你以为一切都会尘埃落定的时候,一个更加黑暗、更加错综复杂的阴谋突然浮现,那种从希望跌入更深绝望的体验,至今想起来都让人脊背发凉。它不像那种慢悠悠铺陈的文学作品,更像是一场精心设计的追逐战,主角在现实与幻觉的边缘挣扎,你作为读者,也跟着他一起在迷雾中摸索前行,每一次喘息都充满了不确定性。而且,人物的内心独白处理得非常精妙,那些看似无关紧要的细节,往往在后续情节中爆发出惊人的威力,让人不得不佩服作者布局之深远。这本书的语言风格是那种极其凝练、充满力量感的,句子短促有力,像机关枪一样扫射过来,根本没有给你时间去消化和思考,只能被动地卷入这场文字的风暴之中。我熬了好几个通宵才读完,最大的后遗症就是看其他书的时候总觉得节奏慢得像蜗牛爬行。
评分我愛徐林克。
评分故事虽然很峰回路转,但是”情场如战场“这种刀光剑影的爱情观,还是很难令我赞同。
评分故事虽然很峰回路转,但是”情场如战场“这种刀光剑影的爱情观,还是很难令我赞同。
评分我愛徐林克。
评分故事虽然很峰回路转,但是”情场如战场“这种刀光剑影的爱情观,还是很难令我赞同。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有