Communicating Vessels

Communicating Vessels pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of Nebraska Press
作者:André Breton
出品人:
页数:161
译者:Geoffrey T. Harris
出版时间:1997-3-1
价格:USD 18.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780803261358
丛书系列:
图书标签:
  • 法國
  • 文學
  • english
  • Caws,Mary-Ann
  • Breton,André
  • @译本
  • @翻译诗
  • =i565=
  • 物理学
  • 流体静力学
  • 连通器
  • 压力
  • 液位
  • 平衡
  • 工程学
  • 科普
  • 实验
  • 原理
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

'This book is of tremendous importance for an understanding of modernism, and makes clear that Breton is a central figure of the twentieth century' - "San Francisco Chronicle". What Freud did for dreams, Andre Breton (1896-1966) does for despair: in its distortions he finds the marvelous, and through the marvelous the redemptive force of imagination. Originally published in 1932 in France, "Les Vases communicants" is an effort to show how the discoveries and techniques of surrealism could lead to recovery from despondency. This English translation makes available 'the theories upon which the whole edifice of surrealism, as Breton conceived it, is based'. In "Communicating Vessels", Breton lays out the problems of everyday experience and of intellect. His involvement with political thought and action led him to write about the relations between nations and individuals in a mode that moves from the quotidian to the lyrical. His dreams triggered a curious correspondence with Freud, available only in this book. As Caws writes, 'The whole history of surrealism is here, in these pages'. Mary Ann Caws is Distinguished Professor of French, English, and Comparative Literature at the Graduate School of the City University of New York. Her translation of Breton's "Mad Love" is also available as a Bison Book. Geoffrey T. Harris is a senior lecturer on modern languages at the University of Salford in England.

《相交的河川》 《相交的河川》并非一本关于科学实验的科普读物,也非一本关于物理定律的学术论著。它更像是一场横跨古今、纵览中外的思想漫游,一次对人类沟通本质的深刻探寻。本书将目光从严谨的实验室移开,转向广阔的人类社会,审视那些将我们彼此连接,亦或将我们分隔开来的无形之“流”。 书中,我们不会发现任何关于连通器原理的图解,也不会触及浮力、压强等概念的数学推导。相反,它将引导读者走进历史长河,聆听不同时代、不同地域的人们如何通过语言、文字、艺术、符号,甚至是沉默,来传递情感、分享知识、构建共识。我们将回溯早期人类依靠声音和手势的原始交流,感受语言的诞生如何打破孤立,形成部落与文明。 本书的核心,在于对“沟通”这一概念的多元化理解。它并非仅仅是信息从一端到另一端的传递,而是一个复杂、动态、充满情感和文化维度的过程。我们将探讨语言的模糊性与歧义性,以及它们如何被误解、被利用,从而制造隔阂与冲突。同时,也会深入研究那些超越语言的沟通方式:一个眼神中的默契,一次慷慨的援手,一曲感人至深的旋律,一幅直击心灵的画作,这些都是“相交的河川”之中,最动人的节点。 《相交的河川》会带领读者穿越不同的文化景观。在东方,我们将审视儒家思想中“礼”的沟通作用,以及道家哲学中“道可道,非常道”的含蓄表达。在西方,我们将探究古希腊哲学家关于修辞与辩论的智慧,以及中世纪教会如何利用象征和仪式来统一信仰。我们将考察不同社会结构下,沟通的规则和禁忌是如何形成的,以及这些规则如何塑造了人与人之间的关系。 本书的笔触将是文学化的、叙事性的。它不会枯燥地罗列事实,而是通过引人入胜的故事、生动的案例,以及对历史人物和思想家们的细致刻画,来展现沟通的魅力与挑战。例如,我们会追溯不同文明之间接触时发生的误解与融合,研究政治家如何运用语言来赢得民心或煽动战争,也会剖析艺术家如何通过作品与观众建立深刻的情感连接。 《相交的河川》也将触及现代社会的沟通困境。在信息爆炸的时代,我们被海量的信息包围,但真正的理解是否因此变得更加容易?社交媒体上的即时互动,是否正在削弱深度交流的能力?本书将以一种审慎的视角,探讨技术进步对人类沟通模式的影响,以及我们如何在纷繁复杂的信息洪流中,寻找并维持有意义的连接。 它还会关注非语言沟通的重要性,比如身体语言、面部表情、语气语调,以及在跨文化交流中,这些非语言信号可能带来的巨大差异。我们会探讨如何培养同理心,学习倾听,理解他人的视角,从而弥合认知上的鸿沟。 《相交的河川》最终想要传达的,是一种对人类共通性的信念。尽管我们来自不同的背景,说着不同的语言,拥有不同的信仰,但我们都渴望被理解,渴望连接。本书旨在唤醒读者内心深处的沟通潜能,鼓励大家以更开放、更真诚、更富有同情心的方式去与他人交流,去搭建桥梁,而非筑起高墙。它是一次关于如何更好地“看见”彼此,如何让思想的河流得以自由、顺畅地“相交”的探索之旅。在这里,沟通的艺术并非一种技术,而是一种生活态度,一种对人类命运共同体的积极参与。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这是一本需要被“解构”而非简单“阅读”的书籍。作者对于语言本身的实验精神令人印象深刻。他似乎在不断地测试词语的承受极限,试图找到那些无法被日常交流体系所容纳的、更深层的意义。书中的叙事视角频繁地进行着令人眩晕的切换,有时是全知全能的上帝视角,有时又骤然收缩至某一个角色的瞳孔内部,微观到连睫毛的颤动都清晰可见。这种视角的剧烈跳跃,有效地打乱了读者建立起来的心理安全区。它迫使我们质疑:我们究竟在看谁的故事?那个叙述者本身是否也是被叙述的对象之一?我尤其喜欢作者对“沉默”的描绘,他处理沉默的方式,比处理任何言语都更具张力。沉默在这里不是缺乏信息,而是一种主动的选择,一种比任何宣言都更具反抗意味的姿态。这本书仿佛是一面棱镜,将我们习以为常的语言光束折射出无数条令人眼花缭乱的色彩光谱,强迫我们重新审视我们赖以生存的交流系统的局限与美。读完后,我感觉自己对语言的使用方式有了一种全新的、也更加审慎的敬畏之心。

评分

读罢此书,心中涌起一种强烈的疏离感,仿佛刚从一场冗长而潮湿的梦中醒来,周遭的一切都显得过于清晰和锐利。作者似乎对“边界”这个概念怀有深刻的、近乎偏执的兴趣——无论是人与人之间的、理性与疯狂之间的,还是现实与虚构之间的那条看不见的线。那些人物的对白,充满了模棱两可的试探和未尽之言,让人不禁猜想,他们真正想表达的,是否恰恰是他们所避免提及的那些沉默。我特别欣赏作者处理“时间”的方式。时间在这里不是一个均匀流逝的刻度,而是一团有弹性的物质,可以被拉伸、折叠甚至瞬间凝固。有些场景被描绘得无比缓慢,每一个呼吸、每一次眨眼都占据了数页篇幅,而另一些跨越了数年的变迁,却仅仅在一句轻描淡写的陈述中带过。这种处理手法有效地瓦解了读者的时间预期,使得阅读过程本身成了一种持续的、略带焦虑的探索。这本书要求你放弃线性思维的拐杖,转而依靠直觉和情感的牵引前行。我感觉到,作者在字里行间留下了许多“空白”的邀请函,邀请读者将自己未曾言明的恐惧和渴望填补进去,使得每一次阅读都可能是一个全新的、私密的体验。

评分

这本新近出版的文集,散发出一种令人不安却又无比着迷的气息。我必须承认,初翻开时,我对作者的叙事风格感到有些措手不及。它更像是一连串碎片化的意识流,而非传统意义上的线性故事。文字的密度极高,仿佛每一个词语都承载着比其实际意义重得多(或者更轻、更飘忽)的重量。我花了相当长的时间才适应这种“非导航式”的阅读体验。比如,其中关于记忆的探讨,它没有给出任何明确的结论,反而将读者推入一个迷宫——一个由模糊的感官印象和无法证实的往事构筑的迷宫。作者对光影和声音的捕捉极其细腻,你几乎能闻到纸张泛黄的味道,听到远处传来的模糊的钟声。这本书的魅力,在于它拒绝提供答案,而是强迫你去直面那些你日常生活中习惯性忽略的瞬间的荒谬与美感。我发现自己不得不时常停下来,重新阅读某一段落,不是因为没理解,而是因为理解本身带来的冲击需要时间消化。这绝对不是一本适合在通勤路上囫囵吞枣的书,它需要的是一个安静的下午,以及一颗愿意被挑战的、渴望深入的灵魂。它的结构松散却又内在紧密,像一幅由无数微小、不协调的笔触构成的宏大挂毯,乍看之下是混乱,细看之下却是精妙的平衡。

评分

如果用一个词来形容这本书带给我的感受,那便是“精准的错位”。它似乎是在用一种高度学术化、近乎冰冷的语言,来解剖那些最赤裸、最原始的人类情感——嫉妒、遗忘、以及对意义的徒劳追寻。我特别留意了作者对“空间”的构建。那些被描绘的场景,无论是腐朽的阁楼、空旷的广场还是拥挤的地铁车厢,都像是被抽离了原有语境的舞台布景。它们与其说是地点,不如说是某种心理状态的具象化。例如,一扇反复出现的、永远关不紧的门,它所代表的意义远超出门本身的物理属性。作者的句法结构极其复杂,充满了大量的从句和插入语,这迫使读者必须保持高度集中的注意力,才能理清句子内部的逻辑链条。这无疑是一次智力上的挑战,但回报是丰厚的——它揭示了隐藏在日常表象之下的结构性张力。这本书像是一个精密的仪器,用复杂的工具去测量那些原本以为是混沌无序的情感波动,结果令人震撼地发现,即便是最疯狂的念头,也遵循着某种难以察觉的数学规律。

评分

这本书的语言带着一种强烈的、近乎音乐性的节奏感,但这种音乐不是悦耳的旋律,更像是工业时代的噪音交响乐——充满着尖锐的摩擦和沉闷的轰鸣。我被它那种毫不妥协的、对“真相”的执着所吸引。当然,这里的“真相”并非事实的罗列,而是对存在本质的探究。作者似乎在不断地追问:我们所感知到的世界,有多少是外部强加的,又有多少是我们自我编织的谎言?在阅读过程中,我反复被一种强烈的“既视感”攫住,仿佛书中的某个人物、某个场景,就是我多年前某个被遗忘的瞬间的翻版。这种共鸣是如此强烈,以至于我常常感到作者并非在“写”故事,而是在“记录”一种普遍存在于人类集体潜意识中的经验。这种记录方式毫不留恋,没有多余的情感煽情,而是直接用坚硬的、打磨光滑的文字,将核心的困惑呈现出来。它更像是一份深入骨髓的自白,虽然措辞疏离,但情感内核却滚烫无比,让人在阅读时忍不住屏住呼吸,生怕打扰了那份近乎神圣的沉思。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有