阿登《哈姆雷特》的编者Ann Thompson and Neil Taylor除了编辑和注释了全本《哈姆雷特》,还整理了1603年和1623年的两个版本,作为辅助。这两个最早的版本可以给读者提供更多十七世纪莎士比亚时代的文化氛围。
不合时宜的沉思 ——试述哈姆莱特的血气和延宕 文/顾一心 有关《哈姆莱特》的情节似可一言蔽之:人因过度的思考而扼杀了应有的行动。哈姆莱特——这位举世瞩目的人之骄子,由始至终在行动的血气和延宕的理性间徘徊,最终因猝然的变故结束了自己的生命。作为现世行动的失败者...
评分我们通常说言的名句:To be, or not to be- that is the question。人生真正的问题不在于选择,而在于直面。所以我认为的名言应当是紧接的后面一句:Whether 'tis nobler in the mind to suffer /The slings and arrows of outrageous fortune /Or to take arms against...
评分 评分 评分原来几版文本可以相差这么多 看到了To be, or not to be后面接的不是that is the question的版本 感觉三观都被震颤了 不过胆敢给哈姆雷特打四星应该还是暴露了伪·文化青年的本质 最近持续觉得剧作狗血度怎么都这么高 看到最后简直要阵阵精分了! 还是回去扒出来家里那本翻译优美的中文版吧!
评分汉姆雷特
评分上课用的
评分1623撸完,依然觉得这是一中二青年screws up everything 的故事
评分一部越想越惊悚的戏剧,一面完美之极的镜子,照历史,照社会,照人性,超越了时空。想更了解自己么,那么也仔细读读它吧,其余,毋需多言。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有