戴·赫·劳伦斯,(David Herbert Lawrence,1885~1930)英国诗人、小说家、散文家。出生于矿工家庭,当过屠户会计、厂商雇员和小学教师,曾在国内外漂泊十多年,对现实抱批判否定态度。他写过诗,但主要写长篇小说,共有10部,最著名的为《虹》(1915)、《爱恋中的女人》(1921)和《查太莱夫人的情人》(1928)。
劳伦斯生于1885年。父亲是矿工,缺少教育;母亲出身上流社会,有良好的修养。这种文化上的差异,使他们经常吵吵闹闹。但这种差异使劳伦斯从父亲那里得到了丰富的社会经验,从母亲那里至高无上的关怀。也许是母亲过分溺爱,劳伦斯有严重的恋母情结。他在给朋友的信中说:“我们相互爱着,几乎像丈夫跟妻子那样的爱,同时又是母亲与儿子的爱。我们俩就像一个人,彼此那样敏感,我们之间不要语言。这挺可怕,弄得我有些方面不正常。”
劳伦斯是最富想象力的作家,他如不过早地逝世,肯定会有更惊世的作品问世,也许更会被列为禁书。
"They're my houses, those two," said the mother-in-law. "And not clear either. It's as much as I can do to keep the mortgage interest paid." Gertrude sat white and silent. She was her father now. -- "Then we ought to be paying you rent," she said coldly. -- "Walter is paying me rent," replied the mother. -- "And what rent?" asked Gertrude. -- "Six and six a week," retorted the mother. It was more than the house was worth. Gertrude held her head erect, looked straight before her. -- "It is lucky to be you," said the elder woman, bitingly, "to have a husband as takes all the worry of the money, and leaves you a free hand." The young wife was silent. She said very little to her husband, but her manner had changed towards him. Something in her proud, honorable soul had crystallized out hard as rock.
两个月的时间,总算断断续续读完,母亲的不幸是儿子恋母的主因,这位不幸的母亲,多少有些自视清高,你看她走路时高昂的姿态,不愿与周围邻居为伍的心理,都能说明这个女人对自己的婚姻、生活都抱有很高的期望,也自视高人一等,然而现实却相差太远,于是让儿子继承自己的遗志...
评分他们也是经过相识、然后相恋,最后结婚了。 可是只是经过短短的一年时间,两个人的感情就出现了问题。她发现了他其实并不适合他。事实上,他们两个人应该是两个世界的人,完全没有什么共同点的。应该说可能真的是应了那句话,叫做“相爱容易,相处难”。相互的欣赏...
评分 评分我不知道该给这本书多高的赞誉。从本书中可以看出作者的转变——无论介乎心境还是写作手法。它理应算是一部传统文学,但是在细节以及心灵的把握上却有独到之处。首先我必须说,这本小说的内容并非它的名字那般危言耸听,与恋母情结也没有太多的契合之处。我不赞成心理学在各个...
评分劳伦斯与中国小资的文化矫情 张天潘 刊于《中国图书商报》2010.8 书籍信息: 《虹》,劳伦斯著,黑马、石磊译,中央编译出版社2010年5月出版,定价:35.00元 《恋爱中的女人》,劳伦斯著,黑马译,中央编译出版社2010年5月出版,定...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有