Brief but sharply honed, this book is an essential book for anyone seeking to understand the life and times of one of the most important--and least understood--American filmmakers of our era.
理查德·席克尔:《时代》杂志资深影评人,亦是三十多部著作的作者或合著者。这些书大多数是关于电影的,包括D.W.格里菲斯和克林特•伊斯特伍德的长篇传记,关于马龙•白兰度、加•格兰特、老道格拉斯•费尔班克斯(Douglas Fairbanks, Sr.)和詹姆斯•卡格尼的篇幅稍短一些的作品,一部关于沃尔特•迪斯尼及其作品的权威论著,以及对名流体制的开拓性思考。此外,席克尔先生还创作、指导并制作了大批电视节目,它们多为有关电影和电影制作人的纪录片。他曾四次获艾美奖提名,获古根海姆研究基金奖(Guggenheim Fellowship)一次,并被授予过英国电影学院(British Film Institute)著作奖,以及影评方面的莫里斯•贝西(Maurice Bessy)奖。他现住洛杉矶。
昨晚神游时突然又想起书里的两段话,发散出一些火花。似乎对纯度的追求常让那一部分执拗的理想主义者感到沮丧,因为本能地潜意识地把期望拔高,或者看到它突然显露的单一性,最后都是无奈与失望,但之后又多半会再次经历如此飞蛾扑火的循环。下面把那两段话摘抄下来: “他的...
评分这本书是很久以前在南京买的,万象还是先锋,忘记了 因为一直没有看过他的电影,所以也就在书架上搁置了很久 其实看还是看过的,午夜巴塞罗那,没有多余的感觉 后来在查资料写文章的时候提到过他的安妮霍尔,奥斯卡得奖影片,即使编辑在听到导演名字之后立刻爽快地对这一部分选...
评分有时候我觉得是这样的,一个作家去写另一个文字功底相当了得的人,是很吃亏的——尤其是,被他写的那个人,还被买这本书的人熟知,至少了解不少。 看这本书,我就时不时地替作者感到惋惜——本来他写得挺好的啊,严谨精炼踏实……但是对于小老头的文字我实在是佩服得稀里哗啦,...
评分如果没有看过伍迪·艾伦的电影,或者仅看过为数不多的几部,那么,这本书基本上没有什么意义。这是一篇伍迪·艾伦的长篇访谈,之前还有一个长达58页的序言,叫做《伍迪的后半生》。作者是《时代》周刊的资深影评人,研究伍迪很有一套,而且在访谈中提出的问题都很扎实。应当说...
评分有时候我觉得是这样的,一个作家去写另一个文字功底相当了得的人,是很吃亏的——尤其是,被他写的那个人,还被买这本书的人熟知,至少了解不少。 看这本书,我就时不时地替作者感到惋惜——本来他写得挺好的啊,严谨精炼踏实……但是对于小老头的文字我实在是佩服得稀里哗啦,...
这本书的结构精巧得像一个瑞士钟表,每一个齿轮——每一个章节的过渡,都紧密咬合,服务于最终那个令人震撼的揭示。我花了大量时间去揣摩作者是如何在开篇就埋下那些看似不经意的伏笔的。比如,主角**道格拉斯**总是在不经意间提及的那个“遗失的童年玩具”,起初我以为那只是一个无关紧要的细节,直到故事的最后三分之一,它才以一种无可辩驳的力量,将整个叙事线索串联起来,让人有种醍醐灌顶的震撼感。作者在处理时间线时采用了非常大胆的非线性叙事手法,在现实、回忆和伪造的梦境之间反复跳跃,这要求读者必须全神贯注,稍不留神就会迷失方向。但正是这种挑战,让阅读过程充满了探索的乐趣。我甚至忍不住翻回去重读了好几遍,去追踪那些隐藏在华丽辞藻下的蛛丝马迹。它不是那种读完就可以丢在一边的消遣之作,而是一部需要反复品味、值得收藏和深入研究的文本。那种精妙的结构设计,体现了作者非凡的控制力和对叙事艺术的深刻理解。
评分我很少读到如此充满“知识的密度”的小说。这本书与其说是在讲一个关于**费迪南德**家族兴衰的故事,不如说是在进行一场跨越三个世纪的文化史速览。作者似乎毫不费力地将巴洛克艺术的细节、十九世纪末的经济理论、乃至一些晦涩难懂的古希腊哲学思想,都自然地编织进了角色的日常对话和思考之中。我必须承认,有那么几段关于早期航海贸易路线的描述,我不得不停下来查阅一下背景资料,但这绝对是值得的。这种百科全书式的知识储备,非但没有让故事显得沉闷或说教,反而为这个贵族家庭的衰落提供了一种宏大而坚实的历史背景。它让我深刻体会到,个人的命运是如何被时代的大潮和那些看似宏伟的理论所裹挟和塑造的。这本书需要耐心,需要阅读者愿意沉下心来,去欣赏那些如同精美雕刻般的复杂知识结构。它就像一本用小说外壳包装起来的珍贵历史文献,引人入胜,且极具教育意义。
评分天呐,我必须承认,这本书的语言风格简直像是一场狂欢节上突然响起的古典乐,充满了意想不到的错位感和令人拍案叫绝的幽默。它完全颠覆了我对严肃文学的刻板印象。作者仿佛拥有一种点石成金的魔力,能把日常生活中最平淡无奇的对话,转化成充满黑色幽默的讽刺剧本。我特别喜欢作者对**伊芙琳**这个角色的塑造,她那套繁复得令人发指的着装习惯,以及她对“完美茶道”的近乎宗教般的坚持,构成了一种荒诞而又迷人的喜剧效果。书中描绘的几场家庭聚餐场景,简直是灾难中的盛宴,每个人都在用最客套、最华丽的辞藻进行着最残酷的语言攻击,那种“礼貌的战争”让人读得手心冒汗,却又忍不住哈哈大笑。这种笑声不是简单的轻松,而是一种夹杂着对人性弱点深刻洞察后的释然。虽然情节推进得并不快,甚至在某些章节略显冗长,但正是这种悠闲散漫的叙事方式,才给了那些妙语连珠的对白足够的空间去发酵、去发光。这本书与其说是在讲故事,不如说是在邀请你走进一个精心布置的,充满智慧和古怪的剧场。
评分说实话,这本书给我的感觉是极其“湿润”和“阴冷”的。它不是那种阳光明媚的冒险故事,而更像是一部在常年笼罩在薄雾中的海港小镇发生的心理悬疑剧。作者对环境的描写,简直是教科书级别的“氛围营造”。我能清晰地感受到主角**玛莎**住所里那股常年不散的霉味,能听见窗外海鸥尖锐的叫声,以及那永无休止的、拍打着海岸线的单调海浪声。这种感官上的沉浸感,极大地加剧了玛莎内心世界的压抑与孤立。她与外界的交流几乎全部是通过那些充满隐喻和不安的信件进行的,这些信件的内容往往晦涩难懂,充满了暗示和未尽之言,营造出一种强烈的“信息不对称”的恐惧感。这本书的“悬念”并非来自于传统的犯罪情节,而是来自于对“真相”的不断质疑:到底什么是真实的?什么是玛莎自己构建出来的幻觉?这种内在的张力,比任何外部冲突都更令人窒息。读完后,我感觉自己仿佛也在那片灰色的海雾中徘徊了很久,久久不能散去。
评分这部小说简直是一场文字的迷宫,我花了整整一个星期才从主人公**亚瑟·芬奇**那令人窒息的焦虑中抽身出来。作者对细节的把控简直是病态的精准,每一个场景的描绘都像是一幅用最细腻的笔触勾勒出的油画,无论是雨夜中布鲁克林区那条湿漉漉的小巷,还是主角那间堆满了未完成手稿和空咖啡杯的公寓,都充满了令人不安的真实感。亚瑟的内心独白,那种对存在主义的永恒追问,像一把冰冷的解剖刀,精准地剖开了现代都市人灵魂深处的空虚与疏离。我特别欣赏作者在叙事节奏上的拿捏,时而缓慢得如同凝固的琥珀,将人物的每一个微小的情绪波动都无限拉长;时而又在关键时刻猛地加速,如同被突然拉响的警报,让人措手不及。书中的配角,比如那个总是带着一丝嘲讽微笑的神秘邻居,以及那位似乎永远活在另一个维度的女主角,都极其鲜活,他们与亚瑟的每一次对话,都充满了哲学思辨的火花,读起来就像是在观看一场精彩绝伦的即兴辩论。这本书的后劲很大,合上书本的那一刻,我感觉自己仿佛也走进了那个充满灰色调的、永无止境的午后。
评分适合Woody的脑残粉来读,看电影比听他说话看别人给他写的传记有意思。换句话说,想看他的创作,不想了解这个人。
评分适合Woody的脑残粉来读,看电影比听他说话看别人给他写的传记有意思。换句话说,想看他的创作,不想了解这个人。
评分适合Woody的脑残粉来读,看电影比听他说话看别人给他写的传记有意思。换句话说,想看他的创作,不想了解这个人。
评分适合Woody的脑残粉来读,看电影比听他说话看别人给他写的传记有意思。换句话说,想看他的创作,不想了解这个人。
评分适合Woody的脑残粉来读,看电影比听他说话看别人给他写的传记有意思。换句话说,想看他的创作,不想了解这个人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有