本套丛书采用了一种这样的出版形式:我们将古代的戏剧原著与当代人将其改编为小说或者可称为故事的改编本并列出版,即在一本书里你既可以痛快淋漓地欣赏戏剧故事的起伏跌宕,又可以慢条斯理地品味戏剧原作的优美台词,但要强调的是,她们之间的关系不是简单的文白对照关系。改编尽管是忠于原著的改编,但也有作者的理解与发挥,可以称这样的改编形式是一种变脸。原著仍然是原著,但为了便于少儿阅读,请了从事文字工作的专门人士做了版本上的整理,并对原著进行了点校与注释。 我们认为,通过这样的改编、校注、整理工作,古典戏剧那难以揭开的面纱将被轻轻撩去,我们的孩子们与热爱中国古典戏剧的广大读者也将逐渐步入古典戏剧那金碧辉煌的殿堂。因为阅读难关至少降低了一半以上。读懂她,读熟她,进而背诵她,掌握她,甚至演绎她,继承她,发扬她。
评分
评分
评分
评分
要说这本《中外传世名剧》最让我感到惊喜的地方,那一定是它对于“剧场精神”的捕捉与传递。很多戏剧选本只注重情节的完整和对白的优美,却忽略了戏剧赖以生存的那个集体情感共鸣的瞬间——也就是“剧场感”。这本书在选篇时,明显偏爱那些在历史上造成过巨大社会反响或审美冲击的作品。在阅读那些描述观众反应和剧团历史的附录时,我仿佛能听到百年前剧场里传来的掌声和唏嘘声。它不仅仅是剧本的集合,更像是一部微型的戏剧史档案,通过这些流传下来的文本,你可以感知到不同历史时期,人们是如何通过舞台艺术来审视自我、批判社会、寄托情感的。这种“活的”历史感,让阅读过程充满了厚重又鲜活的力量。它教会我的,远不止是剧作技巧,更是一种面对人类永恒困境时,艺术所能提供的抚慰和力量,读完之后,我感觉自己的精神世界得到了极大的拓宽和洗礼,对艺术的敬畏之心油然而生。
评分说实话,刚拿到这本书时,我有点担心它篇幅过大,内容会不会过于冗长,但事实证明,我的担忧完全是多余的。它的结构设置非常巧妙,不是简单地按时间顺序堆砌,而是根据“冲突的类型”或“情感的主题”进行了隐性的划分。例如,它可能将几部探讨权力腐蚀的剧作放在一起进行对比阅读,让你清晰地看到不同文化背景下,人类对欲望的刻画是如何殊途同归又各具特色的。我尤其喜欢它在每部剧作后附带的“现代视角解读”部分,这部分完全采用了更加口语化、更贴近当代社会热点问题的分析方式,简直是为现代观众量身定做。这种处理方式打破了古典文本与现代读者之间的隔阂,让我阅读时不再感觉是在“仰望”经典,而是在与古人进行一场跨越时空的对话。它不是让你被动地接受剧本,而是引导你去主动质疑、去重新诠释那些永恒的主题。这种互动性极强的阅读体验,让这部“厚书”读起来丝毫没有压迫感,反倒像是一场层层递进的思维探险。
评分这本《**中外传世名剧**》的封面设计简直就是一场视觉的盛宴,那种复古的烫金字体搭配深邃的墨绿色背景,一下子就把我带入了一种庄严肃穆的戏剧殿堂之中。我原本对古典文学题材的书籍抱持着一种敬而远之的态度,总觉得阅读过程会像啃枯燥的教科书一样乏味,但这本书彻底颠覆了我的看法。光是翻开第一页,那细腻的纸张触感就让人心生欢喜,仿佛手中捧着的不是寻常的印刷品,而是一件精心打磨的艺术品。更别提内页的排版了,字里行间留白得恰到好处,既保证了阅读的舒适度,又在关键人物或场景的插画部分用了极富表现力的笔触,那些线条的张力与人物的神韵拿捏得恰到好处,让人在阅读对白之余,能立刻在脑海中构建出宏大的舞台景象。我特别欣赏编辑在选取配图时的用心,它们并非简单的插图,更像是对原作精神内核的深度解读,比如某出悲剧高潮部分的对视,用夸张却不失真挚的漫画风格呈现,一下子就抓住了情绪的痛点。这种对书籍实体品质的极致追求,无疑为即将开始的阅读之旅打下了坚实而华丽的基调,让人忍不住想细细摩挲,生怕损坏了这件宝贝。从装帧到内页设计,无处不透露着一种对经典的尊重与现代审美的完美融合,完全值回票价。
评分我是一位业余的舞台导演,长期以来都在寻找那些能提供丰富调度灵感的文本,但很多经典剧本的舞台指示过于简略,或者充满了时代局限性,难以直接搬上现代舞台。然而,这本《中外传世名剧》在文本呈现上展现出惊人的“可操作性”。很多剧作,特别是那些非西方体系的剧本,其舞台动作的描述清晰到几乎可以算作一份详细的排练手册。它没有过多地使用晦涩的舞台术语,而是用简洁的动词和副词准确地描绘出人物的走位、表情的微小变化,甚至连灯光的初步设想都能从中窥见一斑。这对于像我这样的实践者来说,简直是如获至宝。它不像其他版本那样只停留在文本层面,而是将戏剧的“表演性”和“空间性”考虑在内,提供了从文本到舞台的有效桥梁。阅读过程中,我好几次停下来,已经在脑海中完成了数场戏的虚拟排练,那种强烈的创作冲动,是很多纯理论书籍无法给予的。
评分我接触戏剧理论和文本分析已经有些年头了,市面上那些所谓的“名剧选本”往往要么是删减得面目全非,只留下了骨架,要么就是注释过于学术化,晦涩难懂,让人望而却步。然而,这本《中外传世名剧》的选目之精、注释之细,实在是令人拍案叫绝。它不像某些版本那样只盯着莎士比亚和易卜生不放,而是巧妙地穿插了东方古典戏剧中那些被低估的瑰宝,比如元杂剧的精髓片段,以及某些近现代先锋剧作的片段性呈现,这种跨越地域和时代的并置,极大地拓宽了我的视野。更值得称道的是它的注释系统——它没有简单粗暴地在生僻词汇旁做小注,而是深入到文化背景、历史语境,甚至是当年舞台调度和服装的细节进行补充说明。比如,解读某一古代剧作中的“水袖”动作时,附带了对古代美学中“动静相宜”的解析,这对于理解人物的内心挣扎起到了画龙点睛的作用。这种详尽到近乎“保姆级”的导读,让一个初涉戏剧领域的读者也能毫无障碍地领略到原著的深层美感,而资深研究者也能从中挖掘出新的研究角度,体现了极高的编纂水准。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有