基础听力教程:英语口译基础能力证书考试:磁带7盘

基础听力教程:英语口译基础能力证书考试:磁带7盘 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上外音像
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:49
装帧:
isbn号码:9787883916222
丛书系列:
图书标签:
  • 听力
  • 口译
  • 英语
  • 教材
  • 基础
  • 证书考试
  • 磁带
  • 教学
  • 外语
  • 技能
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我之前用过好几本市面上的听力练习册,坦白说,很多都是“堆砌”素材,美其名曰“丰富性”,实则内容东拼西凑,听完一遍就感觉索然无味,缺乏连贯性和系统性。这套《基础听力教程》给我的感觉完全不同,它像是一部精心编排的交响乐,每一盘磁带、每一个单元都有其明确的定位和功能。我记得我最头疼的是涉及到特定主题的辨识和复述环节,比如某几盘磁带里有大量关于科技前沿、环境政策的演讲片段。这些内容,即便是母语者,听快了也得打个趔趄,更别提我们这些需要即时处理并进行口译的了。但它在引入这些高难度内容之前,总会有一到两个单元专门强化相关的背景词汇和句式转换技巧。我特别喜欢它里面有一个环节,是要求听完一段话后,立刻用自己的话进行一个简短的概括,重点是“即时反应能力”。这就像是给大脑装了一个高速缓存,强迫你在信息输入和输出之间缩短延迟。我发现,当我习惯了这种高强度的即时压缩和表达后,再去做笔译时,那种语感和节奏感都大大提升了,不再是那种慢吞吞的、逐字对应式的翻译腔了。

评分

这套教材,说实话,拿到手的时候我就感觉沉甸甸的,那种厚实感,光是看着就觉得内容量惊人。我当时的想法是,这下好了,我的听力瓶颈期终于要被打破了。我记得我最开始接触的是第一盘磁带,那会儿我对“基础”这两个字还有点天真的理解,以为顶多就是一些简单的日常对话。结果呢?完全不是那么回事。里面的材料设计得非常有层次感,从最初的语速和词汇量设置,到后面逐渐引入的专业术语和复杂的从句结构,简直就是一场循序渐进的“听力马拉松”。我个人最欣赏的是它对“意群”的捕捉训练,不像有些教材只是单纯地要求你听懂每一个词,而是强迫你去理解说话者传递的整体信息和逻辑脉络。比如有一次练习,涉及到一段关于国际贸易条款的讨论,信息密度非常高,我刚开始只能抓住零星的关键词,但跟着教材的步骤反复听,配合着可能有的文字稿(虽然我主要用磁带听),我慢慢学会了在听的过程中进行快速的结构重组和预测。这种训练,对于我后来参加一些模拟考试,那种信息量爆炸的场景,真的起到了“脱敏”的作用。我感觉这套教材不是在教你“怎么听”,而是在重塑你的“听力思维模式”。

评分

这套教程对于培养“听辨细节”的能力,简直达到了变态的程度。不是说让你听出“a”和“an”的区别,而是要求你捕捉到语气中的微妙变化所带来的语义差异。比如,当讲话者用升调强调某个词时,他的真实意图可能和字面上表达的完全相反,这在商务谈判或外交辞令中至关重要。我记得有一盘磁带,专门训练了对于“否定和转折”的敏感度,它会故意设计一些句子,比如“我们不能排除这种可能性,尽管事实看起来……”如果听者只听到了“排除”和“事实”,很容易就误判了最终的结论。这套教材的高明之处在于,它将这种听力训练融入到了情景对话中,而不是孤立地进行语音辨识练习。每一次听完,我都会花时间去分析说话者的语速变化、重音落点以及停顿的位置,我发现这些非语言信息往往比实际的词汇本身更重要。这种深度分析的习惯,极大地提高了我在实战中对说话者“隐藏意图”的洞察力。

评分

坦白讲,我一开始对“磁带”这种载体有点抵触情绪,毕竟现在都习惯了数字音频文件,可以随意拖拽、变速。但使用这套教材后,我发现磁带反而提供了一种独特的学习体验——一种“不可逆转”的压力。你不能像听MP3那样,听到哪里不对就立刻倒回去重听一句话,除非你非常刻意地去按快进或倒带键。这种被动接受的语流,恰恰模拟了真实口译现场那种“一去不复返”的紧迫感。我记得有一次我为了追求效率,直接在车上听,路况不好,信号偶尔有干扰,那种断断续续的听感,反而让我更加专注于抓住核心信息,而不是纠结于那些细枝末节的发音问题。最关键的是,这套教材的录音质量非常高,人声清晰,语调自然,完全不是那种廉价的合成音或者单调的朗读。听感舒服,才能坚持得久。这种坚持,在我看来,才是突破听力瓶颈的真正秘密武器。

评分

从“证书考试”的角度来看,这套教材的选材和难度设置非常贴合实际的应试要求,但它给我的收获远远超出了应试本身。它成功地建立了我对不同口音的适应能力。我记得七盘磁带里,不仅仅是标准的北美发音,还穿插了英式、澳式甚至是一些带有轻微口音的欧洲人发音。这对一个以口译为目标的人来说是巨大的财富。因为在真实的国际会议上,你不可能只面对标准发音的播音员。我刚开始听那些非标准口音时,确实会漏掉很多信息,但随着课程的推进,我发现教材的引导非常到位,它会先播放一段,让你适应其节奏,然后才开始提问。这种“先适应,后解构”的模式,让我对不同语音体系的容忍度和理解速度都得到了质的飞跃。现在回想起来,与其说这是本听力书,不如说它是一套完整的“跨文化听力适应性训练营”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有