NTC's Compact Dutch and English Dictionary

NTC's Compact Dutch and English Dictionary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:McGraw-Hill/Contemporary Books
作者:McGraw-Hill
出品人:
页数:584
译者:
出版时间:1999-11
价格:199.00元
装帧:Pap
isbn号码:9780844201016
丛书系列:
图书标签:
  • Dutch
  • English
  • Dictionary
  • Bilingual
  • Compact
  • Language
  • Reference
  • NTC
  • Linguistics
  • Translation
  • Vocabulary
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Introducing the first softbound edition of this indispensable resource for Dutch-speaking students of English and for English-speaking students of Dutch. It's scope is comprehensive, with 30,000 entries divided between the two languages, and its style is practical with current spellings and concise definitions in an accessible format. Also includes many phrases and compounds.

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本厚重的词典初上手时,给我的感觉就像是进入了一个信息爆炸的迷宫,但很快我就发现了它不同于其他工具书的特质。我通常喜欢在查阅某个特定词汇时,顺便浏览一下它的近义词和反义词,希望能在最短时间内建立起对目标词汇在不同语境下的细微差别理解。然而,这本词典在释义的展开上似乎更加注重实用性和场景化,而不是单纯罗列堆砌的同义词库。它的排版布局非常紧凑,每一个页面都塞满了密密麻麻的德语和英语对应词,初次翻阅时确实需要时间去适应这种高密度信息。最让我感到惊喜的是,它似乎特别照顾那些需要快速应对口语交流的用户。我发现许多常用的习语和短语搭配被巧妙地嵌入到主词条的例句中,而不是单独列出一个庞大的“短语集”部分。比如,当查找一个动词时,我不仅看到了它的名词形式,还能看到它在固定搭配中如何改变其核心含义。这种处理方式,使得查阅过程不再是线性的,而是鼓励用户进行横向和纵向的联想。我注意到,虽然它体积不小,但纸张质量却出奇地好,这对于经常携带出门、反复翻阅的用户来说,绝对是一个加分项,保证了即使在高频使用下,书页也不会轻易破损或泛黄。这种对细节的关注,体现了编者对长期使用者体验的深思熟虑。

评分

我对工具书的评价标准往往很苛刻,因为它们是解决具体问题的利器,一旦在关键时刻掉链子,效率就会大打折扣。在这本词典中,我发现了一个非常微妙但极其实用的特点:它对德语中那些与英语有“假朋友”(False Friends)现象的词汇的处理方式。这类词汇在德语和英语中拼写相似,但含义却大相径庭,是学习者最容易犯错的地方。这本书没有简单地给出并列的释义,而是会在这些特定的“陷阱”词条旁,用一个小小的符号或加注说明,明确指出其语义上的差异,并提供更准确的对比例句。这种预防性的设计,极大地提高了我的翻译准确性,避免了我因为依赖表面相似性而产生的低级错误。此外,其对介词搭配的详尽列举也值得称赞。德语介词的复杂性是出了名的,哪个动词配哪个介词,往往没有明显的规律可循,但翻开这本书,核心动词后的固定介词和相应格位的提示一目了然,这对于提升句子的流畅度和规范性至关重要。它不仅仅是一本查词工具,更像是一位严谨的语言导师。

评分

从语言学习方法论的角度来看,这本书的编排逻辑似乎更偏向于“沉浸式学习者”的需求,而非初学者。对于那些已经掌握了基础德语语法结构,正在努力提高词汇广度和准确性的学习者,这本书简直是一个宝库。我特别欣赏它对动词的“变位与名词化”的处理。在很多词条下,编者不仅仅给出了动词的基本形式,还清晰地标注了重要的规则变化,这在其他仅提供基础词形对比的词典中是很少见的。这种对形态学的重视,极大地减少了我在使用过程中需要频繁查阅其他语法书的次数。每次我查到一个核心动词,我都能迅速在相关的衍生词条中找到它的名词形式,这对于建立起德语复杂的词汇树状结构非常有帮助。再者,它的收词范围在科技和文化领域的词汇更新速度似乎比一些老牌的纸质词典要快。我发现一些近几年才开始流行的网络用语或新兴技术术语,它们也得到了恰当的收录和翻译,这说明编纂团队对当代语言的演变保持着高度的敏感性,而不是仅仅停留在经典的、教科书式的词汇储备上。

评分

购买一本厚重的纸质词典,总是在追求一种超越快速查询的体验,一种对语言脉络的整体把握。这本词典在视觉呈现上做到了克制而高效。它的字体选择和行间距经过了精心的计算,确保了在高密度信息输入的情况下,读者的视觉疲劳度能降到最低。尽管内容翔实,但它并未陷入过度装饰的泥潭,完全服务于信息的快速检索和准确传达。我尤其欣赏它在处理多重含义词条时的逻辑结构。对于一个德语词汇可能拥有的四五种截然不同的含义,它会用清晰的数字序号进行划分,并且在每个序号后,先给出最常用的核心解释,然后才是相对罕见或专业化的释义。这种“由浅入深”的排列顺序,使得不熟悉该词汇的学习者可以先抓住重点,而有经验的用户则可以迅速跳跃到自己需要的特定语境下。这种结构化的呈现方式,极大地提升了查阅效率,使得我面对一个复杂词条时,不会因为信息量过载而感到迷茫。它真正做到了在“内容丰富”和“易于使用”之间找到了一个非常令人满意的平衡点。

评分

我不得不承认,当我第一次打开这本书时,我的期望值其实非常高,毕竟“Compact”这个词在某种程度上暗示着便携和精炼。然而,实际体验下来,它更像是一本“浓缩精华版”而非“袖珍版”。它的内容深度令人印象深刻,尤其是在处理那些在日常德语交流中出现频率极高,但在其他简易词典中往往被草草带过的专业术语和俚语时。举个例子,我最近在阅读一份关于欧盟法律文件的摘要时,遇到了一些复杂的行政术语,通常这些词汇在英德互译中极易出现歧义,但这本书提供了非常精确且带有语境提示的翻译。这不仅仅是“A等于B”的简单对应,而是“在X情况下,A更倾向于被翻译成B,而在Y情况下,它可能更符合C的语境”。这种细致入微的区分,对于任何希望从“会说”德语跨越到“地道使用”德语的人来说,是无价的。当然,体积带来的负担是显而易见的,如果我赶时间,我可能还是会选择手机App,但如果是准备进行深度阅读或写作准备,我还是会毫不犹豫地选择它,因为它提供的上下文信息量是电子设备难以在瞬间提供的全面覆盖。它的重量感,反而成了它“内涵丰富”的一种无声证明。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有