Bestselling language courses now with audio CDs!~From Danish to Spanish, Swahili to Brazilian Portuguese, the languages of the world are brought within the reach of any beginning student. Learners can
评分
评分
评分
评分
如果用一句话来总结我对这本教材的感受,那就是“内容冗余,重点缺失”。它花了大量的篇幅去介绍一些在日常交流中几乎用不到的词汇,比如各种罕见的动物名称或者极其专业的家居用品部件。相反,对于那些高频使用的情态动词、复合时态的细微差别,或者常用习语的解释却非常敷衍。我曾经花费了一个晚上试图理解书中关于虚拟式的讲解,结果发现它只是罗列了一堆规则,却没有提供足够的场景解析来告诉我“为什么”在这种情况下必须使用虚拟式,而不是陈述式。这种纯粹的语法罗列,对于大脑的自然习得过程来说,效率太低了。我的学习进度因此被拖得很慢,因为我总是在纠结于那些非核心的知识点,而重要的功能性语言却掌握得不够扎实。这个课程包似乎是基于一个已经过时的教学大纲匆忙拼凑出来的,缺乏专业课程设计师的精心打磨。
评分我花了好大力气才把这本书的前三章啃完,过程简直是煎熬。它的难度曲线设置得极其不合理,前几页还在用最简单的“Hola”和“Adiós”打发时间,可等到了讲解名词的阴阳性和复数变化时,突然一下子把所有规则一股脑地抛了出来,没有任何循序渐进的引导。更要命的是,练习题的设计简直是“反人类”。很多题目都是要求你把一个超级长的西班牙语句子翻译成英语,或者反过来,但给出的背景语境极其生硬和不自然,读起来让人感觉像是在背诵一本过时的外交文件。我记得有一课练习要求翻译一句关于“二十世纪初的农业补贴政策”的句子,我当时心想,一个初学者怎么可能在掌握了基础词汇后,立刻就能处理这种专业性极强的句子?完全脱离了日常交流的实际需求。配套的CD里,语速快得像机关枪扫射,语调平板得像机器人念稿,完全无法作为模仿和跟读的有效材料。对于想要通过“听说读写”全面发展的学习者来说,这本书的实践价值几乎为零。
评分从购买的“包”的角度来看,附带的CD表现尤其令人气愤。它们似乎是为那些已经有了扎实基础、只需要额外听力练习的人准备的,而不是为“Teach Yourself”这个定位服务的。CD的播放列表设计极其混乱,没有明确的章节对应关系。你可能正在学习动词“Hablar”的现在时变位,但CD里播放的却是关于“去银行办理贷款”的对话片段,两者之间完全没有衔接。更糟糕的是,很多练习题在书上要求你听完一段对话后进行笔头回答,但CD里根本没有提供暂停或重复的机会,如果你没能立刻捕捉到关键信息,就只能跳过。我尝试用我的便携式播放器手动控制播放,但因为原版CD的轨道划分就不清晰,操作起来费时费力。总体来说,这本书的“Complete Course”名不副实,它更像是一本知识点的参考手册,而不是一个结构完整、体验流畅的自学入门课程。为了真正学会西班牙语,我不得不放弃它,转而投入到那些设计更贴合现代学习者需求的材料中去。
评分这套书的封面设计简直是灾难,那种俗气的字体和陈旧的配色,让人一看就提不起学习西班牙语的兴趣。我当初买它完全是冲着“Complete Course”这几个字去的,想着至少能覆盖到足够的基础知识。结果呢?打开第一页,我就感觉自己掉进了上个世纪的语言教材堆里。排版极其拥挤,大量的西班牙语单词和例句挤在一起,中间还时不时地穿插着一些看起来像是手工剪贴上去的插图,内容组织逻辑也完全是混乱的。感觉作者根本没考虑过学习者的阅读体验。很多基础语法点的讲解,比如动词变位,写得晦涩难懂,缺乏清晰的步骤分解和足够的对比示例。我尝试着跟着CD去听,发现录音质量也粗糙得令人发指,很多发音听起来像是从老式电话里录出来的,清晰度极差,完全无法分辨出细微的元音和辅音差别。对于初学者来说,辨别这些细微差别是至关重要的,但这本书在这方面彻底让人失望了。我不得不去网上找其他资源来辅助学习,这本书现在基本成了我书架上的一个占地方的摆设。如果有人追求现代化的学习体验和清晰的教学结构,请务必避开这个版本。
评分说实话,我更倾向于使用那种更现代、更具互动性的在线课程来学习外语,但秉持着“先看完手头的”的原则,我坚持用了这本书大概两个月。在这段时间里,我最大的困惑在于它的文化介绍部分。语言学习不应该仅仅是词汇和语法的堆砌,文化背景的融入能极大地帮助理解语言的细微差别和使用场合。然而,这本书中的文化侧边栏内容少得可怜,而且写得极其肤浅。比如,在教了“Usted”和“Tú”的区别后,作者似乎就认为已经涵盖了西班牙语世界的社交礼仪,这简直是对西班牙、拉丁美洲复杂社会规范的巨大简化。我通过其他渠道了解到,不同国家、不同阶层之间使用敬语的微妙之处,是这本书完全没有触及的。此外,它使用的很多例句,比如对交通工具的描述,完全是基于几十年前的场景,比如频繁提到老式火车时刻表或者特定型号的汽车,放在今天听起来非常过时。我需要的是能够帮助我与现代母语者进行有效沟通的材料,而不是一本时间胶囊。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有