《交际汉语1:西班牙语版》的主要内容是:随着中国的改革开放,中国与世界各国的交往日益密切,汉语在世界上的影响和使用范围亦日益扩大。汉语正成为许多国家同中国发展友好合作关系、开展经济贸易活动、进行科技文化交流、增进友谊和了解的重要工具和桥梁。中央电视台历来重视对外汉语教学节目,曾针对不同年龄、不同职业的人们制作了不同形式的系列电视对外汉语教学节目。为那些没有机会在课堂上或来中国学习的外国人创造了一种学习汉语的机会,同时,也帮助他们获得了一种直接了解中国的能力。《交际汉语》教材共设40课(40个话题),分四册出版发行。该教材每册10课,其中1课为复习课。每课内容主要以口语为主,通过人物的日常活动设置情景对话,反映一定的语言环境,使学习者通过汉语口语的学习,逐步掌握汉语日常交际表达能力并对汉语逐步产生兴趣。为帮助初学者理解汉语对话的内涵,尽快掌握汉语的交际能力,我们充分发挥电视的优势,精心制作情景对话并在电视画面上配有生词和常用语句的拼音、汉字和西文字幕,使观众学什么就能看到什么,创造语言环境,力求加深印象。
评分
评分
评分
评分
这本书的书名虽然叫《交际汉语1》,但实际上它更像是一本引人入胜的文化之旅的入门指南,而不是枯燥的语言教材。我一开始是冲着提高口语能力去的,结果却意外地被书中那些生动的生活场景和深入浅出的文化解析所吸引。比如,书中对中国人在餐桌上的礼仪描绘得极为细致,从如何使用筷子到敬酒的顺序,每一个细节都配有实用的对话范例,让我感觉仿佛真的置身于一场热闹的家宴之中。更让我惊喜的是,它并没有停留在表面的交际用语,而是巧妙地将语言学习融入到对中国社会人情往来的理解中。我尤其欣赏作者在讲解“面子”这个概念时所下的功夫,它不仅仅是一个词汇的翻译,而是通过一系列小故事和情景对话,让我明白了在特定语境下,如何得体地表达拒绝或赞美。这本书的排版设计也非常人性化,插图既美观又贴切,使得学习过程一点也不觉得疲惫。它真正做到了“授人以鱼不如授人以渔”,教会我的不仅是“怎么说”,更是“为什么这么说”。对我这个对外汉语零基础的学习者来说,它成功地打消了我对学习汉语的恐惧,让我对接下来的学习充满了期待。
评分从教学设计的角度来看,这套书的配套资源是其最大的亮点之一。不仅仅是标准的朗读音频,它还附带了一些“文化任务卡”,要求学习者在课后完成一些与中国生活相关的小任务,比如“尝试给一位中国朋友发一条包含四个不同问候语的微信消息”或者“记录下你在超市看到的三种以上的水果名称”。这些任务将书本知识强行拉入了现实生活,极大地增强了学习的趣味性和实效性。我个人认为,这本书的优点在于其高度的模块化,每一个单元都可以被视为一个独立的功能性工具包,涵盖了从词汇、语法到文化语境的完整闭环。而且,它的练习设计非常巧妙,不像传统的练习那样重复乏味,而是通过改变情境来考察你对同一语法点的灵活运用能力。读完这本书,我最大的收获不是我学会了多少个新词,而是我拥有了一套结构清晰、行之有效的学习方法论,并且对即将到来的更高级别的汉语学习不再感到畏惧,反而充满了征服的欲望。
评分坦率地说,我之前尝试过几本不同的中文学习材料,但都因为内容过于陈旧或练习设计得过于刻板而放弃了。直到我接触到《交际汉语1》,我才真正体会到“交际”二字的真正含义。这本书的重点显然是“输出”而非“输入”。大量的角色扮演和情景模拟练习,迫使你必须在压力下快速组织语言进行回应。最让我印象深刻的是,它非常注重非语言交际的培养,比如在对话中提示“(停顿)表示犹豫”或者“(提高音量)表示强调”。这在其他教材中是很少被强调的。通过这本书的学习,我感觉自己的反应速度提升了不少。例如,当我需要在商店里询问商品是否有货时,我不再需要在大脑里进行逐字翻译,而是可以直接调用书中学习过的固定句型进行流畅的交流。这种由内而外的变化,让我对这套书的编排者充满了敬意,他们真正理解了语言学习的本质在于实践和应用,而不是单纯的知识堆砌。
评分作为一名对中国历史文化有浓厚兴趣的爱好者,我发现这本书在语言教学之外,为我打开了一扇了解当代中国社会生活状态的侧门。它不像那些纯粹的语言工具书那样冷冰冰,而是充满了生活的气息。比如,书中有一课专门讲解了如何在中国使用公共交通工具,从如何买地铁票到在公交车上询问路线,每一个步骤都模拟得无比真实。作者在设计对话时,显然是深入观察了中国人的日常生活习惯,而不是凭空想象。我记得其中有一个练习是关于如何应对邻里间的寒暄,那种不着痕迹的友好和恰到好处的距离感,通过几句简单的对话就表现出来了。这比我通过看新闻或纪录片了解到的信息要直观和实用得多。它教会我的不仅是词汇的准确使用,更是一种文化敏感度。我感觉自己不再是一个局外人,而是开始具备融入这个语言环境的基本“社交软件”。这本书的结构安排非常合理,难度递增适中,让人在不断获得成就感的同时,又不会感到懈怠。
评分初次翻开这本教材,我最大的感受是它的“接地气”。市面上很多汉语教材,要么过于学院派,充满了复杂的语法术语,要么就是过于简略,学完后感觉和真实生活中的交流完全脱节。但《交际汉语1》显然找到了一个绝佳的平衡点。它没有一上来就抛出复杂的时态和语态变化,而是从最基础的问候、自我介绍、购物砍价这些日常高频场景入手。我特别喜欢它设置的“文化角”单元,它会解释一些中文特有的表达习惯,比如为什么中国人喜欢用叠词(“慢慢来”、“好好说”),以及在不同场合对“你”和“您”的选择。这些知识点都不是孤立存在的,而是紧密结合在对话练习中的。通过反复听配套音频中那些自然流畅的语速和语调,我发现自己的“语感”正在潜移默化地发生变化。我不再是机械地背诵句子,而是开始学着去“感受”汉语的节奏。唯一的小遗憾是,某些特定地域的方言俚语涉及较少,但考虑到这是一本入门教材,这种取舍是可以理解的,它很好地完成了建立一个坚实基础的任务。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有