俄國經典散文

俄國經典散文 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海文藝齣版社
作者:劉寜 編
出品人:
頁數:386
译者:湯毓強
出版時間:2005-4
價格:25.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532127597
叢書系列:外國經典散文叢書
圖書標籤:
  • 俄國經典散文
  • 俄國文學
  • 散文
  • 外國文學
  • 俄國文學
  • 經典散文
  • 文學
  • 散文集
  • 外國文學
  • 俄羅斯文學
  • 文化
  • 曆史
  • 名著
  • 文學遺産
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

外國經典散文叢書收集瞭一係列的各國文學作品,是由中國一流專傢編選而成的。這套叢書收錄瞭許多優秀的散文作品,讓您能欣賞到更多作品,從中領會其真諦。本書主要收錄瞭俄國的經典散文集。

著者簡介

圖書目錄

前 言……………………劉 寜(1)
亞曆山大·尼古拉耶維奇·拉吉捨夫
從彼得堡到莫斯科旅行記(片斷)/湯毓強等譯(1)
尼古拉·米哈依洛維奇·卡拉姆辛
俄國旅人信劄(片斷)/劉宗次譯(1 3)
關於愛情的隨想/劉宗次譯(34)
瓦西裏·安德列耶維奇·茹科夫斯基
拉斐爾的《聖母》/馮春譯(39)
論高雅藝術/馮春譯(46)
伊·安·剋雷洛夫誕辰祝辭/馮春譯(49)
緻亞·謝·普希金/馮春譯(51)
尼古拉·阿曆剋山德羅維奇·彆·士圖捨夫
直布羅陀/劉宗次譯(53)
阿曆山大·謝爾蓋耶維奇·格裏鮑耶多夫
郊遊(一個南方人來信的片斷)/吳澤林譯(60)
亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金
一八二九年遠徵時的埃爾祖魯姆之行(片斷)/馮春譯(65)
普希金書簡(二封)/馮春譯(78)
尼古拉·瓦西裏耶維奇·果戈理
一八三六年彼得堡隨筆/馮春譯(82)
米哈伊爾·尤裏耶維奇·萊濛托夫
高加索人/磊然譯(98)
劄記/磊然譯(104)
維薩裏昂·格裏戈利耶維奇·彆林斯基
給果戈理的一封信/滿濤譯(108)
亞曆山大·伊凡諾維奇·赫爾岑
往事與隨想(片斷)/王小漁譯(121)
談談描寫俄國人民生活的長篇小說/劉寜譯(1 36)
尼古拉·阿列剋謝耶維奇·涅剋拉索夫
彼得堡的角落/張敬銘譯(148)
德米特裏·瓦西裏耶維奇·格裏戈羅維奇
彼得堡的流浪樂師/張敬銘譯(155)
伊凡·謝爾蓋維奇·屠格涅夫
夠瞭(一個已故藝術傢的手記的片斷)/磊然譯(158)
伊凡·亞曆山大羅維奇·岡察洛夫
笠凱群島/馮玉律譯(174)
費奧多爾·米哈伊洛維奇·陀斯妥耶夫斯基
鼕天記的夏天印象(片斷)/滿濤譯(190)
尼古拉·謝苗諾維奇·列斯科夫
拉多加湖中的修士島(片斷)/硃逸森譯(201)
列夫·托爾斯泰
城市生活/劉寜譯(214)
鄉村生活/夏忠憲譯(227)
薩爾蒂科夫·謝德林
精明善算的莊稼人/張孟恢譯(234)
格·烏斯賓斯基
“四分之一”匹馬/硃逸森譯(245)
B·T·柯羅連科
飢饉之年/吳澤林譯(262)
安東·巴甫洛維奇·契訶夫
寄自西伯利亞/磊然譯(276)
阿曆剋山大·綏拉菲莫維奇
群鴉/周永啓譯(296)
教師/周永啓譯(302)
亞曆山大·伊凡諾維奇·庫普林
神魚·僞經傳說/張冰譯(308)
布拉風/張冰譯(3 14)
伊凡·阿列剋謝耶維奇·蒲寜
山口/戴聰譯(320)
深夜/戴聰譯(325)
亞曆山大·亞曆山大羅維奇·勃洛剋
紀念薇·費·科米薩爾熱芙斯卡婭/張冰譯(329)
紀念弗魯彆利/張冰譯(336)
答梅列日科夫斯基/張冰譯(341)
安德烈·彆雷
科米薩爾熱芙斯卡婭/馮玉律譯(345)
勃洛剋與我/馮玉律譯(356)
阿·馬·高爾基
海燕之歌/戈寶權譯(371)
時鍾/張佩文譯(374)
剋裏米亞速寫/陸桂榮譯(380)
精明善算的莊稼人/張孟恢譯(234)
格·烏斯賓斯基
“四分之一”匹馬/硃逸森譯(245)
B·T·柯羅連科
飢饉之年/吳澤林譯(262)
安東·巴甫洛維奇·契訶夫
寄自西伯利亞/磊然譯(276)
阿曆剋山大·綏拉菲莫維奇
群鴉/周永啓譯(296)
教師/周永啓譯(302)
亞曆山大·伊凡諾維奇·庫普林
神魚·僞經傳說/張冰譯(308)
布拉風/張冰譯(314)
伊凡·阿列剋謝耶維奇·蒲寜
山口/戴聰譯(320)
深夜/戴聰譯(325)
亞曆山大·亞曆山大羅維奇·勃洛剋
紀念薇·費·科米薩爾熱芙斯卡婭/張冰譯(329)
紀念弗魯彆利/張冰譯(336)
答梅列日科夫斯基/張冰譯(341)
安德烈·彆雷
科米薩爾熱芙斯卡婭/馮玉律譯(345)
勃洛剋與我/馮玉律譯(356)
阿·馬·高爾基
海燕之歌/戈寶權譯(371)
時鍾/張佩文譯(374)
剋裏米亞速寫/陸桂榮譯(380)
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

尼古拉·米哈依洛维奇·卡拉姆辛 莫斯科,1797年12月10日 我亲爱的伊万·伊万诺维奇! 你的信使我欣喜异常。看来你的友情并未因枢密院的公务而冷却,我的心因此感到难以言传的快慰…… 随信附上《关于爱情的随想》。请勿向任何人道及此小品为我所写。我说过它是一位女士所作,...

評分

尼古拉·米哈依洛维奇·卡拉姆辛 莫斯科,1797年12月10日 我亲爱的伊万·伊万诺维奇! 你的信使我欣喜异常。看来你的友情并未因枢密院的公务而冷却,我的心因此感到难以言传的快慰…… 随信附上《关于爱情的随想》。请勿向任何人道及此小品为我所写。我说过它是一位女士所作,...

評分

尼古拉·米哈依洛维奇·卡拉姆辛 莫斯科,1797年12月10日 我亲爱的伊万·伊万诺维奇! 你的信使我欣喜异常。看来你的友情并未因枢密院的公务而冷却,我的心因此感到难以言传的快慰…… 随信附上《关于爱情的随想》。请勿向任何人道及此小品为我所写。我说过它是一位女士所作,...

評分

尼古拉·米哈依洛维奇·卡拉姆辛 莫斯科,1797年12月10日 我亲爱的伊万·伊万诺维奇! 你的信使我欣喜异常。看来你的友情并未因枢密院的公务而冷却,我的心因此感到难以言传的快慰…… 随信附上《关于爱情的随想》。请勿向任何人道及此小品为我所写。我说过它是一位女士所作,...

評分

尼古拉·米哈依洛维奇·卡拉姆辛 莫斯科,1797年12月10日 我亲爱的伊万·伊万诺维奇! 你的信使我欣喜异常。看来你的友情并未因枢密院的公务而冷却,我的心因此感到难以言传的快慰…… 随信附上《关于爱情的随想》。请勿向任何人道及此小品为我所写。我说过它是一位女士所作,...

用戶評價

评分

感傷主義者卡拉姆辛在柯尼斯堡拜訪瞭一下康德,在俄國旅人信劄中記述下來。

评分

感傷主義者卡拉姆辛在柯尼斯堡拜訪瞭一下康德,在俄國旅人信劄中記述下來。

评分

感傷主義者卡拉姆辛在柯尼斯堡拜訪瞭一下康德,在俄國旅人信劄中記述下來。

评分

卡拉姆辛是誰?恕我孤陋寡聞,但他的文字太棒瞭。

评分

卡拉姆辛是誰?恕我孤陋寡聞,但他的文字太棒瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有