英韩.韩英词典

英韩.韩英词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:黑龙江朝鲜民族出版社
作者:韩国YBMSi-sa编辑局
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1970-1
价格:100.00元
装帧:精裝本
isbn号码:9787538911121
丛书系列:
图书标签:
  • 韩语
  • 英韩
  • 韩英词典
  • 外语词典
  • 韩语词典
  • 英语词典
  • 翻译工具
  • 学习工具
  • 双语词典
  • 实用词典
  • 词汇手册
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

英韩.韩英词典,ISBN:9787538911121,作者:本社

《英韩·韩英词典》:语言的桥梁,文化的纽带 概述 《英韩·韩英词典》是一部精心编纂的、全面而权威的英韩、韩英对照工具书。它旨在为学习英语和韩语的学习者、研究者、翻译工作者以及所有对这两种语言文化感兴趣的人士提供最可靠、最便捷的语言参考。本词典不仅收录了丰富的词汇,更注重词语在实际语境中的应用,力求展现语言的鲜活性和实用性。 核心特色与内容构成 1. 海量词汇,精准收录: 英韩部分: 涵盖英语国家日常交流、学术研究、商务往来、文学艺术等各个领域常用及不常用词汇。从基础的日常生活用语,到专业术语、俚语、成语、固定搭配,无不精心挑选,力求全面。 韩英部分: 同样 exhaustive 地收录了韩语常用词汇,包括现代韩语标准语、各种方言特色词汇(在不影响通用性的前提下),以及与韩国历史、文化、社会相关的特有词汇。 更新与时俱进: 词典内容会定期更新,纳入新出现的网络用语、科技新词、流行语等,确保用户始终能接触到最前沿的语言动态。 2. 精炼释义,多维呈现: 清晰准确的释义: 无论是英语释义韩语,还是韩语释义英语,都力求简洁明了,易于理解。避免晦涩难懂的专业术语,优先使用通俗易懂的语言进行解释。 多义项区分: 对于一词多义的情况,词典会详细列出不同的词义,并加以区分,避免混淆。每个词义都配有恰当的例句,生动展示该词义在句子中的具体用法。 词性标注: 准确标注每个词汇的词性(名词、动词、形容词、副词等),帮助用户正确理解和使用词汇。 3. 丰富例证,实用至上: 海量例句: 例句是词典的灵魂。《英韩·韩英词典》提供了数量庞大且贴近实际应用的例句,涵盖不同句式、语境和表达风格。这些例句帮助用户理解词汇的用法、搭配和语感,提高语言运用能力。 场景化应用: 例句的选择考虑了实际使用场景,如商务谈判、学术报告、日常生活对话、旅游问路等,让学习者能够快速掌握在特定情境下如何选择和使用词汇。 典型搭配: 重点收录了常用词组、固定搭配和惯用语,以及它们在不同语言中的对应表达,极大地帮助用户克服中式英语或中式韩语的困扰。 4. 系统编排,便捷查阅: 科学的排序: 词典采用科学的字母或音标顺序进行编排,方便用户快速定位所需词汇。 交叉引用: 对于相关的词汇、同义词、反义词等,词典会进行交叉引用,形成词汇网络,便于用户进行词汇拓展和深入理解。 附录精选: 包含实用的附录,如常用缩略语、国际音标符号、韩语字母表、发音规则、常用计量单位、货币名称、国家地区名称等,为用户的语言学习提供多方面支持。 5. 文化视角,深度解读: 文化内涵: 词典在释义和例句的选择上,也会适当地融入两国文化背景,帮助使用者理解词汇背后的文化含义和使用禁忌,避免因文化差异而产生的误解。 习语与谚语: 精选了大量具有代表性的英语习语、谚语及其韩语对应,以及韩语习语、谚语及其英语对应,这是连接两种语言思维方式和文化特质的重要桥梁。 目标用户群体 英语和韩语学习者: 从初学者到高级学习者,本书都能提供有效支持,帮助他们掌握词汇、理解语境、提升表达能力。 翻译从业者: 作为必备的工具书,提供准确、地道的翻译依据,提高翻译质量和效率。 留学生与涉外工作者: 满足在英韩两国学习、工作、生活中的沟通需求。 文学、历史、文化研究者: 深入理解英韩两国文献、作品,探究文化交流的细节。 对英韩文化感兴趣的读者: 通过词汇和例句,体验和理解两种语言所承载的丰富文化内涵。 使用价值与意义 《英韩·韩英词典》不仅仅是一本简单的工具书,它是开启英韩语言世界大门的钥匙,是连接不同文化背景下人们沟通的桥梁。它鼓励用户在掌握语言表层含义的同时,去探究其深层文化意蕴,从而实现更有效、更深入的跨文化交流。通过本词典,用户可以自信地运用英语和韩语,在日益紧密的全球化进程中,更好地理解世界,融入不同文化。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,一开始我对于《英韩.韩英词典》并没有抱有多大的期待,毕竟市面上的同类产品琳琅满目,质量参差不齐。但当我拿到这本书,并开始尝试使用它查找词汇时,我被它的细致和严谨所打动。我特别关注的是那些拥有多个意思的词语,因为这往往是区分学习者水平的关键。这本词典在这一点上做得非常出色,它不仅列出了主要释义,还会根据不同的语境给出更细致的解释,并且辅以简洁明了的例句,让我能够快速理解其细微差别。我记得有一次,我在翻译一篇稍微有些文学色彩的文章时,遇到了一个单词,它在日常对话中我熟知它的意思,但在这里却显得格格不入。当我查阅这本词典时,它提供的另一层含义以及相应的文学性例句,瞬间解开了我的困惑。这种深入的解析,对于想要更上一层楼的学习者来说,是极其宝贵的。我个人认为,与其花费时间和精力去购买多本质量一般的词典,不如专注于一本高质量的、能够提供深度解析的工具书,而这本《英韩.韩英词典》无疑达到了这个标准。

评分

在我的职业生涯中,与韩国客户的沟通至关重要,因此掌握流利的韩语和精准的英语表达是我的必备技能。《英韩.韩英词典》在我的工作实践中,起到了不可替代的作用。它不仅能够帮助我快速查找商务场合所需的专业词汇,更重要的是,它提供了大量地道的商务沟通例句,让我能够更准确地理解对方的意思,并用更专业的语言进行回应。我经常需要阅读和撰写商务合同、邮件以及参加商务会议,而这本词典中的很多词汇和短语,都直接应用于这些场景。我记得有一次,我在准备一份重要的商务报告时,遇到了一些难以准确翻译的专业术语,在我查阅了多本词典后,仍然觉得不够满意。直到我找到了这本《英韩.韩英词典》,它提供的专业释义和相关的商务例句,让我能够准确地把握这些术语的精髓,并写出了一份高质量的报告。对于那些需要在专业领域使用英韩双语的人来说,这本书的价值不言而喻。

评分

这本《英韩.韩英词典》在我最近的学习过程中,扮演了相当重要的角色。我一直以来都在努力提升自己的韩语水平,同时也希望能够更深入地理解英语世界的细微之处。之前尝试过不少词典,但总感觉少了点什么,不是内容不够详实,就是例句太过于生硬,难以真正体会到词汇在实际语境中的运用。直到我翻开这本厚重的词典,才找到了那种“对味”的感觉。它的编排逻辑非常清晰,无论是英译韩还是韩译英,都提供了足够丰富且贴近日常生活的例句。我尤其喜欢它对一些习语和俚语的解释,这对于理解韩剧、韩国电影以及当地人的真实交流非常有帮助。有时候,一个词在不同的语境下会产生截然不同的含义,而这本词典的解释和例句恰恰能够捕捉到这些微妙的变化。当然,作为一本工具书,它不可能涵盖所有的学术术语或非常冷僻的词汇,但对于绝大多数学习者来说,它的广度和深度都足够令人满意了。我已经把它放在了我的书桌最容易拿到的地方,几乎每天都会翻阅。

评分

我是一名刚刚开始接触韩语学习的新手,对于各种名词、动词、形容词感到有点手足无措。我希望找到一本能够让我轻松入门,并且在学习过程中能够不断提供帮助的词典。《英韩.韩英词典》在这方面,给我留下了深刻的印象。首先,它的界面设计非常友好,字体大小适中,排版也很清晰,长时间阅读也不会感到疲劳。其次,它的例句都非常贴近生活,我能够很直观地感受到每个单词是如何在实际对话中使用的。比如,当我学习“안녕하세요”这个词时,它不仅给出了“你好”的翻译,还列举了在不同场合下可以使用它的情景,比如初次见面、问候熟人等等,这让我一下子就记住了这个词,并且学会了如何在不同情况下使用。我非常喜欢它对一些基本词汇的详细解释,这帮助我打下了坚实的基础。对于我这样的初学者来说,能够找到一本这样实用且易于上手的词典,真的是太幸运了。

评分

作为一名对语言充满好奇的研究者,我一直在寻找能够提供更深层次语言洞察的工具。《英韩.韩英词典》在这一点上,给了我意想不到的惊喜。它不仅仅是一本简单的词汇查找工具,更像是一个语言知识的宝库。我注意到,它在解释词汇时,并没有止步于简单的同义词替换,而是深入探讨了词汇的词源、文化内涵以及在不同语境下的使用频率和倾向。例如,它对于一些表示情感的词汇,会区分出细微的程度差异和情感色彩,这对于我进行文学翻译或分析文本的情感倾向非常有帮助。我曾经花了很长时间研究一个与“孤独”相关的韩语词汇,在查阅了其他一些词典后,仍然感到模糊不清。然而,在这本《英韩.韩英词典》中,我找到了对该词汇的多维度解析,包括它在诗歌、散文以及日常对话中的不同表现形式,这让我豁然开朗。对于那些渴望超越表面理解,追求语言深度体验的学习者或研究者来说,这本书绝对是一笔宝贵的财富。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有