新编商务英语听力

新编商务英语听力 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:高等教育出版社
作者:沈爱珍
出品人:
页数:265
译者:
出版时间:2004-9
价格:23.00元
装帧:
isbn号码:9787040158861
丛书系列:
图书标签:
  • 商务英语
  • 听力
  • 英语学习
  • 教材
  • 新编
  • 英语口语
  • 职场英语
  • 英语技能
  • 外语学习
  • 英语听力
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新编商务英语听力(2教师用书)》既适用于教师教学,也可供学生课外自学。《新编商务英语听力(2教师用书)》另配有录音磁带。《新编商务英语听力(1~4)(教师用书)》为“新编商务英语系列丛书”之一,是《新编商务英语听力(1~4)(学生用书)》的教学辅导用书。全书共分15个单元以及期中、期末两套测试题,每个单元由5个部分组成,内容涉及日常生活及各种商务活动,《新编商务英语听力(2教师用书)》对每个部分都给出了相关的教学指导以及详细的练习答案。

远航:跨文化商务沟通的实战指南 书籍信息: 书名: 远航:跨文化商务沟通的实战指南 作者: [虚构作者姓名,如:李明远、张丽华] 出版社: [虚构出版社,如:环球视野出版社] ISBN: [虚构ISBN号] --- 内容简介 在日益全球化的商业浪潮中,语言能力已不再是成功的唯一门槛。真正的挑战在于跨文化语境下的有效沟通与人际关系的建立。《远航:跨文化商务沟通的实战指南》正是一本专为渴望在国际舞台上驾驭复杂商业情境的专业人士和高潜人才量身定制的工具书。它超越了单纯的词汇和语法教学,深入探讨了文化差异如何潜移默化地影响谈判、会议、项目管理乃至日常职场礼仪。 本书的核心理念是:理解文化差异,是实现商务成功的加速器。 全书共分为六个主要部分,结构严谨,内容翔实,力求为读者提供一套可操作、可落地的跨文化沟通策略。 --- 第一部分:全球视野下的文化地图绘制 (The Cultural Compass) 本部分首先为读者构建了一个宏大的文化认知框架。我们不再使用刻板印象,而是引入了多维度文化分析模型,如霍夫斯泰德(Hofstede)的六个维度(权力距离、个人主义/集体主义、不确定性规避、男性化/女性化、长期/短期导向、放纵/约束)以及特罗姆佩纳斯(Trompenaars)的七个维度,并结合盖尔特·霍夫斯泰德(Geert Hofstede)和爱德华·霍尔(Edward T. Hall)的关键理论,帮助读者理解不同文化在价值取向上的根本差异。 核心章节: 高语境与低语境文化的深度剖析: 探讨了东方(如日本、中国)与西方(如德国、美国)在信息传递方式、合同解读上的本质区别,以及如何避免“只听其言,不见其意”的误区。 时间观的冲突与调和: 详细对比了单向时间观(Monochronic)与多向时间观(Polychronic)在项目排期、会议准时性上的管理挑战,并提供了应对“灵活时间表”的实用建议。 权力距离的等级解码: 分析了不同层级文化中决策制定的速度和参与度,指导读者如何得体地与高层管理者、中层执行者以及一线员工进行有效互动。 --- 第二部分:谈判桌上的文化博弈 (Negotiation Across Borders) 商务谈判是跨文化沟通的试金石。《远航》以大量的案例研究为基础,揭示了在不同文化背景下,谈判的“开局”、“僵局打破”和“收尾”策略的巨大差异。 关键策略聚焦: 建立信任的路径差异: 在关系驱动型文化(如拉丁美洲、中东)中,建立私人关系如何优先于合同条款;在任务驱动型文化中,快速进入议题的必要性。 反馈与异议的艺术: 教授如何以不冒犯对方权威的方式提出反对意见(例如,在集体主义文化中如何避免公开批评个人)。 合同的最终形态: 探讨了“基于原则的协议”与“基于文本的法律文件”之间的张力,以及在签署仪式中应注意的文化礼仪。 --- 第三部分:高效的跨文化团队协作 (Synergizing Diverse Teams) 在全球化项目团队中,冲突往往源于沟通方式而非能力不足。《远航》提供了建设高绩效、多元文化团队的实用框架。 内容亮点: 虚拟团队的文化挑战: 针对远程工作、跨时区协作的特殊性,探讨了如何利用技术工具弥合文化隔阂,并维持团队凝聚力。 激励机制的文化适应性: 个人奖励在集体主义文化中可能适得其反,本书提供了针对不同文化群体的定制化激励方案。 建设性的冲突管理: 将文化差异视为创新的源泉而非障碍,指导管理者识别并利用冲突的潜在价值。 --- 第四部分:职场礼仪与社交精要 (Etiquette and Social Navigation) 本书的这一部分如同一个详尽的“文化行动手册”,聚焦于具体情境下的行为规范,避免因“小失大”的尴尬。 商务宴请与款待: 详细讲解了从座位安排、祝酒顺序、送礼禁忌到餐桌礼仪(如小费文化、饮酒规范)的区域性指南。 非语言沟通的解读: 深入分析了目光接触、肢体语言(手势的含义)、空间距离(Personal Space)在不同国家间的巨大差异。例如,在某些文化中,展示脚底被视为极不尊重。 商务着装与形象管理: 提供了针对不同行业、不同国家/地区(从华尔街到硅谷,从伦敦金融城到迪拜)的专业着装指导。 --- 第五部分:书面沟通的精准度 (Precision in Written Correspondence) 即使是简单的电子邮件,其背后的文化意图也可能截然不同。本部分专注于提升书面沟通的清晰度和恰当性。 邮件的结构与语气: 分析了开场白、正文的直接程度、签名档的正式性在英美、欧洲大陆和亚洲商业邮件中的不同要求。 报告与演示文稿的本地化: 探讨了如何调整数据呈现方式、图表设计以及报告逻辑结构,以适应不同受众的认知习惯。 专业术语与语境的准确使用: 强调了避免使用过于本土化的俚语或双关语,确保信息传达的普适性。 --- 第六部分:应对文化冲击与持续学习 (Resilience and Growth) 真正的全球人才需要具备强大的文化适应能力。《远航》的最后一部分着眼于长期发展。 文化智商(CQ)的提升路径: 提供了自我评估工具和练习方法,帮助读者系统地测量和提高其文化智商。 从错误中学习: 通过大量“失败案例重构”,分析了商务人士在跨文化情境中常见的认知偏差(Cognitive Biases)及应对策略。 终身学习的资源推荐: 推荐了权威的跨文化研究机构、期刊和在线资源,鼓励读者将学习内化为习惯。 目标读者: 计划或正在进行海外业务拓展的企业管理者和高管。 跨国公司(MNCs)的区域经理、项目负责人及人力资源专家。 准备进入国际市场的高校商科、管理学专业学生。 任何需要频繁与国际伙伴进行深度商务交流的职场人士。 《远航:跨文化商务沟通的实战指南》 不仅是一本指导手册,更是一张通往全球商业新格局的航海图。掌握书中的智慧,你将能够自信地在任何文化背景下,清晰地表达意图,高效地达成目标,最终建立稳固持久的国际商业伙伴关系。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

老实说,我对很多市面上的英语教材都感到审美疲劳,它们要么内容老旧得像上个世纪的产物,要么就是为了追求“高级”而堆砌了一堆生僻难词,脱离实际工作场景。然而,这本教材给我的感觉是耳目一新,它真正抓住了现代商业环境的脉搏。从内容设置上就能看出来,它涵盖了诸如并购谈判、供应链管理、数字营销战略这些当下热点话题,而不是停留在老掉牙的“预定酒店”或者“介绍公司历史”这种初级阶段。我特别欣赏的是它对“批判性听力”的强调。它不只是让你复述听到的内容,而是引导你去分析说话者的意图、听出他可能存在的偏见或者遗漏的关键信息。这在信息爆炸的时代,太重要了。有一次,我在听一个关于季度业绩的电话会议时,通过注意发言人对某些数据的描述方式,我敏锐地察觉到公司可能在某些新兴市场的数据上有所保留,这种发现带来的价值,远超学习几个新的商务词汇。它塑造的是一种高阶的、带有商业洞察力的听力习惯。

评分

这本书的编排逻辑,简直是为我这种“时间碎片化”的职场人士量身定制的。我平时工作忙得像个陀螺,根本没法保证每天抽出两个小时进行系统学习。但这套材料的每个单元设计得都很紧凑,半小时就能完成一个深度主题的训练。更妙的是,它提供的配套练习不只是简单的选择题或填空题。它加入了大量的“听写关键句”和“复述总结”环节。起初我不太适应这种强迫自己立刻组织语言输出的模式,觉得有点痛苦,但坚持下来后,我发现我的“听-译-组织”的反应速度有了质的飞跃。以前听完一段话,我需要花几秒钟在脑子里把中文的意思组织好,再开口或做笔记。现在,我的反应明显加快了,很多时候,信息还没完全播放完,我的脑子就已经在同步进行消化和预判了。这对于需要快速反应的即时沟通场景,比如商务午餐上的即兴发言,起到了决定性的帮助。它的结构设计,充分体现了从输入到有效输出的转化效率。

评分

从技术角度来看,这套材料的音频质量无可挑剔,清晰度高,且声源多样化,这点值得称赞。我尤其喜欢它收录的一些“非正式商务”场合的对话,比如在机场贵宾休息室进行的临时磋商,或者在公司茶水间发生的关于项目进度的快速交流。这些场景的真实感,是那种精心布置的会议室对话永远无法比拟的。在这些片段中,人们说话更随意,俚语和缩写词的使用也更频繁,这才是我们在国际商旅中经常遇到的真实状态。通过学习如何应对这种“非标准”的商务交流环境,我发现我的听力适应性增强了,对于各种口音的耐受度也提高了。这本书成功地模糊了“课堂学习”与“真实世界”之间的界限。它不仅仅是提供知识点,更是在构建一个能够让你在任何商业环境中都能游刃有余的听力肌肉记忆。总结来说,这是一套非常具有前瞻性和实用价值的深度训练工具。

评分

这本书的作者显然对我们这些在职场摸爬滚打的人有着深刻的理解。我拿到手的时候,首先被它那种务实的气息吸引住了。没有那些虚头巴脑的理论,全是能直接拿来用的场景。比如,关于跨文化沟通的那几个单元,简直是我的救命稻草。我之前在一次重要的国际会议上,因为没能准确捕捉到对方一个微妙的语气变化,差点让合作黄了。这本书里详细分析了不同文化背景下,商务人士如何通过语调、语速甚至停顿时机来传递真实意图,这比我参加过的任何一次昂贵培训都管用。它不仅仅是教你听懂单词,更是教你“听懂”背后的商业逻辑和人情世故。我特别喜欢它对听力材料的精选,没有用那种教科书式的、过于清晰的完美发音,而是模拟了真实会议室里略带回音、有背景噪音的场景,这大大提升了我的实战能力。说实话,现在我再面对那些语速极快、口音浓重的外国客户时,心里踏实多了,不再是那种手心冒汗、如临大敌的感觉。这本材料,与其说是听力练习册,不如说是一本高级商务情境的“心理预演指南”。

评分

我必须得说,这本听力材料在处理“情感色彩”和“语气判断”方面做得极为细致,这常常是许多教材忽略的“软技能”。商务沟通中,情绪管理和察言观色与专业术语同等重要。书中有一课专门分析了不同情境下“抱歉”和“坚持立场”的多种表达方式及其隐含的力度。比如,一句“We may need to revisit this point later”和一句“Let's agree to park this item for now”,虽然中文意思相近,但在正式程度和对这件事的重视程度上却有天壤之别。通过反复聆听这些细微的语调差别,我开始能更准确地判断同事或客户对某个提议的真实态度,是敷衍了事还是真诚地想继续讨论。这种对“言外之意”的捕捉能力,极大地改善了我的人际交往质量。它让我意识到,听力不仅是耳朵的训练,更是情商和社交智慧的培养过程,材料中对语境的深度剖析功不可没。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有