本书收录了叶君健早年翻译的一批外国童话,其中有南斯拉夫、肯尼西、英国、加纳、匈牙利、挪威等,共14篇。其中“豆蔻镇的居民和强盗”是一篇中篇童话,讲的是在小小镇子上生活着勤劳、纯朴、善良的人们。有可爱聪明的老人杜比亚、苏菲姑姑、还有警官、小孩。这些人们帮助、教育三个强盗弃恶从善,改过自新的故事。
初中时语文课要用“结晶”一词造句,大多数是诸如“万里长城是劳动人民智慧的结晶”之类的答案,唯有一人:“我是爸爸妈妈爱情的结晶”。幸好有这样一个答案,在模式化的教育正剥夺着孩子们的个性与想象之时,让人稍感宽慰。 童话所给予孩子们的,是幻想的真实,是美好的来源...
评分1 很有趣的童话 2 翻译的棒极了,尤其是那些儿歌 3 里面还附赠了一小本挪威童话 但是 1 封面非常差 2 纸张很差 3 间歇性的有一些明显的错别字
评分天气预报永远不可靠,无论中国,外国,无论过去,将来,这个世界不可靠远远不止是天气预报,信自己,信自己的信
评分这是挪威作家托比扬·埃格纳发现的一座小镇。镇上只有一个警察,名字叫巴士贤。镇上最显眼的建筑是一座高塔,年纪最大,最聪明。有着一大把长胡子的老人杜比雅就住在那里。还有三个强盗,不过他们现在都已经改邪归正,变成了一位消防员,一个拥有狮子和乐师的马戏班主,...
评分这本书我无数次翻开,每次都看不了几页就扔下,直到大盗们登场才提起些兴致。刚开始这本书一直很困扰我,我觉得它一点也不像个童话。作者创造的这个小镇基本没有远离现实,那里的人和我们一样也要坐电车,而不是骑着扫帚就能飞起来;这里的人和我们一样以开面包店、肉铺等...
怀念叶君健
评分还行吧,没有想象中那么有趣
评分还行吧,没有想象中那么有趣
评分个人对这本书的喜爱程度超过很多其他有名的儿童文学,大概是因为小时候一直在恐怖和空旷的阴郁气氛生活中,每次读到这种满满是爱的轻喜剧都会感觉这个丰富多彩的世界可能似乎还有很多值得活下去的理由…
评分个人对这本书的喜爱程度超过很多其他有名的儿童文学,大概是因为小时候一直在恐怖和空旷的阴郁气氛生活中,每次读到这种满满是爱的轻喜剧都会感觉这个丰富多彩的世界可能似乎还有很多值得活下去的理由…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有