英语动词语义语法学

英语动词语义语法学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:湖南师范大学出版社
作者:易仲良
出品人:
页数:309
译者:
出版时间:1999-08-01
价格:18.00元
装帧:平装
isbn号码:9787810318266
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 语法
  • 英语语法
  • 英语语义学
  • 动词
  • 语义
  • 语法
  • 语言学
  • 英语语言
  • 词汇
  • 句法
  • 认知语言学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份为您的图书《英语动词语义语法学》量身定制的、不包含该书具体内容的详细图书简介: 《现代汉语语篇分析与交际策略研究》 导言:在语篇的洪流中捕捉意义的轨迹 在当代语言学的广阔图景中,对语言进行微观的词汇和句法层面的考察固然重要,但若想真正理解人类如何运用语言达成具体的交际目的,我们必须将目光投向更宏大的结构——语篇。本书《现代汉语语篇分析与交际策略研究》正是在这一背景下诞生的学术探索。它致力于超越孤立的句子,深入剖析自然语言中的真实交际活动,探究篇章组织的方式、意义的生成机制以及说话者(或作者)如何运用策略引导听者(或读者)理解其意图。 本书并非关注单一的语言现象,而是提供一个多维度的、整合性的分析框架,用以审视现代汉语在不同社会情境下的实际运用。我们相信,语篇是语言系统与社会文化背景相互作用的动态产物,理解语篇,就是理解语言在社会现实中的生命力。 第一部分:语篇的结构与组织 本部分奠定了语篇分析的基础理论框架,重点探讨了语篇的内在组织规律,即如何将一系列句子连接成一个连贯、有意义的整体。 第一章:从句子到语篇:连贯性与衔接性机制的再审视 传统的语法分析往往在句子边界处止步。本章首先区分了“衔接”(Cohesion)与“连贯”(Coherence)这两个核心概念。衔接关注的是语言形式上的连接,如代词指代、连接词的使用以及重复等表面标记;而连贯则更侧重于意义层面的逻辑关系和认知可理解性。我们将运用Halliday和Hasan的衔接理论,结合新的认知视角,深入剖析现代汉语中非显性衔接现象的普遍性,尤其是在口语交际中如何通过“跳跃式”逻辑实现意义的无缝衔接。 第二章:语篇标记语的语义和语用功能分析 语篇标记语(Discourse Markers),如“那么”、“再说”、“总之”、“其实”等,是语篇中极其重要的“交通信号灯”。本章系统梳理了这些标记语在现代汉语中的多重功能:它们不仅起到连接句子的作用,更关键的是,它们承载着说话者对当前信息进行框架设定、立场表明或情感释放的语用功能。我们将通过大量的对话实例,对比分析同一标记语在不同语境下意义的漂移和侧重,揭示其在语篇动态构建中的“元语言”作用。 第三章:信息流的控制:显性与隐性的信息组织策略 信息流(Information Flow)的组织是语篇组织的核心要素。本章聚焦于“已知信息”与“新信息”的分布策略。我们探讨了“主题”(Theme)与“述题”(Rheme)结构在汉语语篇中的实现方式,并特别关注汉语如何通过语序的灵活性来标记信息的焦点和重要性。此外,本章还将探讨“背景信息”的嵌入技术,即说话者如何巧妙地将上下文所需的前提知识植入语篇,以最小的认知负荷实现最大的信息传递效率。 第二部分:语篇的社会情境与交际策略 语篇的产生总是植根于特定的社会情境之中。本部分将视角转向语篇的外部环境,探讨社会因素如何塑造语篇结构,以及交际者如何运用策略达成其交际目标。 第四章:语境依赖性与情景语义学 本章深入探讨语境(Context)对语篇意义的决定性作用。我们采用情景语义学的视角,分析指称项、省略和省略的恢复问题。在汉语中,大量的省略现象使得语境的构建变得尤为关键。本章详细剖析了“人际语境”(互动参与者的关系、权力结构)和“文化语境”(共享的知识和规范)如何共同作用,使得看似不完整的语篇也能被准确理解。 第五章:会话分析:互动中的协商与维护 对话是人类最基础的交际形式。本部分将应用经典的会话分析(Conversation Analysis, CA)方法,解构日常对话的微观结构。我们关注“回合转换”(Turn-taking)、“空隙与重叠”(Gaps and Overlaps)的组织规则,以及交际者如何通过“语步”(Speech Acts)的序列构建来协商意义、解决冲突或维护彼此的面子(Face)。案例分析将集中于特定场景,如医患问诊、师生辅导等,揭示权力关系在微观互动中的体现。 第六章:修辞策略与说服性语篇的构建 本章将目光投向以说服、劝导或娱乐为主要目的的语篇,如新闻评论、广告宣传和法律辩论。我们分析了修辞学中的经典工具——如类比、比喻、排比——是如何在现代汉语语篇中被重新编码和应用,以增强语篇的说服力和感染力。重点在于探讨这些修辞手段如何与语篇的逻辑结构相结合,实现对受众认知和情感的有效引导。 第七章:跨文化交际中的语篇失误与调适 在全球化背景下,跨文化交际日益频繁。本章基于语用学理论,分析来自不同文化背景的人在使用现代汉语进行交际时可能出现的语篇失误,尤其关注“得体性”(Appropriateness)的差异。通过对比分析不同文化群体对间接性、情感表达和身份认同的语篇处理方式,本章提出了一套面向学习者和实践者的语篇调适策略,旨在提升跨文化交际的有效性。 结语:面向未来的语篇研究 《现代汉语语篇分析与交际策略研究》旨在提供一个扎实的理论基础和丰富的实证材料,以应对复杂多变的语言现实。本书的最终目标,是使读者能够从“句子使用者”转变为“语篇构建者”,洞察语言在实际运用中的精妙之处。本书的结论部分将展望语篇分析在计算语言学、人工智能交互界面设计等新兴领域中的应用潜力,强调语篇研究作为连接纯语言学与社会科学的桥梁作用。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直对语言的内在逻辑充满好奇,尤其是在英语动词的学习上,我总觉得背后存在着一套精妙的系统,只是我尚未触及。市面上很多关于动词的书籍,要么是简单的词汇罗列,要么是枯燥的语法规则讲解,都无法真正解答我心中的疑惑——为什么这些动词会这样用?它们之间有什么内在的联系?《英语动词语义语法学》这个书名,让我看到了解决我困扰的可能。我希望这本书能够深入挖掘动词的“语义”本质,解释其意义是如何在不同的语法结构中得到体现的。我期待它能够提供一种全新的分析方法,让我能够理解动词的“能愿”、“动态”、“状态”等语义范畴,以及这些范畴如何影响句子的结构和含义。我尤其希望能看到书中能够解释一些常见的动词搭配背后的语义驱动力,比如为什么“advise someone to do”和“suggest doing”在语义和用法上有所不同。如果这本书能够帮助我建立起一种更深层次的理解,让我能够更自如、更准确地运用英语动词,那就太棒了。

评分

这本书的出现,简直就是给像我这样在英语动词学习上屡屡碰壁的读者发出的信号弹。我一直对那些看似相似却用法截然不同的动词感到头疼,比如“say”和“tell”,“make”和“do”,还有那些让我分分钟想放弃的介词搭配。每次背诵词汇列表,都感觉是在和一堆孤立的符号打交道,毫无生命力。我渴望的不是死记硬背,而是能够真正理解动词背后的“意思”是如何影响句子结构和整体含义的。这本书的标题《英语动词语义语法学》瞬间抓住了我的痛点,我仿佛看到了希望的曙光。我期待它能像一位经验丰富的向导,带领我穿越动词语义的迷宫,揭示隐藏在词汇背后的逻辑和规律。我希望它能从根本上解决我“知其然不知其所以然”的问题,让我不再仅仅是“记住”动词,而是真正“理解”它们。尤其期待书中能够深入剖析一些高频且容易混淆的动词,用清晰的例子和有条理的解释,让我能够融会贯通,举一反三。如果它能提供一些实用的学习方法和技巧,指导我如何将语义理解转化为实际的语言运用,那将是锦上添花。

评分

我一直觉得,英语动词的学习是英语学习中最具挑战性的部分之一。它们的变化多端,用法繁复,常常让我觉得无所适从。我曾花费大量时间背诵词汇表,但效果甚微,因为我总是在“孤立地”记忆单词,而缺乏对其背后意义和语法的深刻理解。当我看到《英语动词语义语法学》这个书名时,我的眼睛瞬间亮了。我迫切地希望这本书能够为我打开一扇新的大门,让我不再是简单地“记住”动词,而是能够“理解”它们。我期待它能从“语义”的角度,解释动词的意义是如何影响其语法表现的,例如,为什么某些动词后面会跟不定式,而另一些则会跟动名词。我希望它能帮助我建立起一种“举一反三”的能力,让我能够根据动词的核心意义,推断出其可能的用法和搭配。如果书中能提供一些清晰的图示或者分析模型,来帮助我可视化动词的语义结构和语法功能,那就再好不过了。

评分

我总是觉得,学习语言就像是在建造一座大厦,而动词无疑是这座大厦的梁柱,是支撑起整个句子的关键。然而,我常常在搭建的过程中遇到难题,不是因为我不知道“有什么”词,而是因为我不知道“为什么”要用这个词,以及这个词在这个语境下到底“意味着”什么。很多时候,我凭感觉去套用,结果却总是差强人意,甚至闹出笑话。这本书的出现,让我看到了一个全新的视角——“语义语法学”。这个概念听起来就充满了智慧和深度。我好奇它会如何将动词的意义与其在语法结构中的作用联系起来,是如何解释为什么某个动词后面会跟不定式,而另一个动词却要跟动名词,抑或是为什么有些动词可以有直接宾语,有些却不行。我特别期待书中能为我揭示动词的“核心语义”是什么,以及这种核心语义是如何延伸出不同的语法功能和搭配的。如果它能提供一些方法来分析和理解新的动词,而不仅仅是死记硬背,那将对我解决语言学习中的“疑难杂症”大有裨益。

评分

作为一名对语言有一定追求的读者,我对学习英语一直抱持着一种“知其然,更要知其所以然”的态度。然而,在面对海量的英语动词时,我常常感到一种无力感。我能背诵它们的中文意思,也能在某些语境下勉强使用,但总觉得缺乏一种内在的理解,一种对动词背后逻辑的把握。这本书的题目《英语动词语义语法学》恰恰触碰到了我的核心需求。我希望它不仅仅是罗列动词的用法,而是能深入到动词的“语义”层面,解释“为什么”这个动词会产生这样的语法现象。我期待它能像一位解剖学家,将每一个动词的“生命体征”——它的核心意义、它的情感色彩、它的语用功能——都剖析得淋漓尽致。我尤其希望书中能够提供一些理论框架,帮助我理解不同动词在句子中扮演的角色,以及它们之间的微妙关系。如果它能引导我从“词汇”层面上升到“语义”层面,再到“语法”层面,形成一个完整的认知体系,那将是对我学习方法的一次颠覆。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有