"Last Night I Dreamt
I Went To Manderley Again." So the second Mrs. Maxim de Winter remembered the chilling events that led her down the turning drive past ther beeches, white and naked, to the isolated gray stone manse on the windswept Cornish coast. With a husband she barely knew, the young bride arrived at this immense estate, only to be inexorably drawn into the life of the first Mrs. de Winter, the beautiful Rebecca, dead but never forgotten...her suite of rooms never touched, her clothes ready to be worn, her servant -- the sinister Mrs. Danvers -- still loyal. And as an eerie presentiment of evil tightened around her heart, the second Mrs. de Winter began her search for the real fate of Rebecca...for the secrets of Manderley.
看完《蝴蝶梦》再回过头来看序,真是长吁了一口气——幸亏没有在看之前先读序言,否则肯定连一点兴趣都没有了。序中写道:“作者通过刻画吕蓓卡(这名也译得别扭)那种放浪形骸之外的腐化生活,以及她与德温特的畸形婚姻,对英国上层社会中的享乐至上、尔虞我诈、穷奢极...
評分“你我之间,她从未出现,却无处不在......”如此简短的一句话,却生动地揭示了丽贝卡在曼德丽庄园无与伦比的地位。 丽贝卡无疑是《蝴蝶梦》全书最耐人寻味的的人物。她在曼德利庄园深深镌刻下了自己的印记,深刻到庄园的每一个角落仿佛都能看到她的踪影,深刻到丹弗斯夫人完完...
評分《蝴蝶梦》读完了。前面很好,后边读的很快。真的很象《简爱》,不过描写重复的地方N多,有的大段描写我都略读了。气氛很诡异,不过女主角的主观臆造成分居多。本来我很讨厌这种没骨气的自卑心理,但是再想想,还是可以理解她,摸摸,可怜滴女孩。男主角恐怕目前看过的名著里我...
評分 評分《蝴蝶梦》读完了。前面很好,后边读的很快。真的很象《简爱》,不过描写重复的地方N多,有的大段描写我都略读了。气氛很诡异,不过女主角的主观臆造成分居多。本来我很讨厌这种没骨气的自卑心理,但是再想想,还是可以理解她,摸摸,可怜滴女孩。男主角恐怕目前看过的名著里我...
很到位的心理描寫和景色描寫,真實細膩,情節也是一流。放不下手的好書
评分drama 210' 看到自己六年前的短評 How time flies! 但感覺自己完全沒變
评分想得受不瞭的時候, 就看看Rebecca。今天看完瞭。
评分Fire
评分很到位的心理描寫和景色描寫,真實細膩,情節也是一流。放不下手的好書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有