译者多年致力于知识社会学著作的翻译,如此之多的著作,每本都不算薄,可见译者付出了大量的时间和精力。虽然社会接受度不是很高,但这种精神令人钦佩。 话说回来,不得不说的是,译者的“硬译”风格实在是非常让人挠头,单就与原文的忠实度来说,几本译著都算不上有多少“错误...
评分【出版日期】1992-05-30 【摘要】知识的基础是什么?西方哲学一直从理论的和理性的立场来说明,曼海姆则独辟蹊径,试图从生存和社会的角度来理解知识。他主张“思想的社会和存在的决定”,认为“超理论的因素”,对知识特别是社会历史知识具有决定意义,它不仅影响了认识过程,...
评分怎么觉得此书翻译得有点拗口啊? 不过更有可能是我境界不够,心不够静、脑不够明…… 哎哎~为啥要有那么长的评论啊?伦家还没看完呢~~~后补不可以吗? 只好粘贴些东东: Mannheim,Karl 德国社会学家。1893年3月27日生于布达佩斯,1947 年1月9日卒于伦敦。先后就读于柏林大学...
评分摘 要:This article discusses the relationship between Mannheim's thought and Weber's one in three aspects : ( 1 ) diagnosis of their time;(2) the Mannheim's epistemological predicament and its connection with Weber' s thought;grasp the problems of our tim...
读第二章
评分越是危机,越是需要强调意识形态(反贪、爱国)和乌托邦(中国梦)
评分书是好书,艾彦翻译的什么玩意儿啊!看到所谓的“兴趣心理学”在别的地方翻成的是“利益心理学”,我就知道这书的翻译没指望了
评分读第二章
评分越是危机,越是需要强调意识形态(反贪、爱国)和乌托邦(中国梦)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有