《简化字源》主要内容:Since the promulgation of“The Scheme of Simplified Chinese Characters”in l 956.the simplified Chinese characters have been used widely,not only in mainland China.but abroad as well.However.there iS a common misconception about the simplified character.Some people believed that it was merely the result of the reform of the Chinese writing system made during the '50s.
The truth,as the author of this book has discovered in his research.iS that the process of character simplification has been going on since ancient time.Carefully examining eltant relics and other historicaI records,the author has proven that this process of simplifying Chinese characters iS one that has been common practice tor many many generations
We hope the publication of this book wilI help to achieve beEer understanding and wilI result in increased study and application of simplified Chinese characer, and clear up the miscOnceDtiOn of some people as well.
本書封底印著「clear up the misconception of some people」一句,以示本書宗旨。但兩天下來,通讀本書不難看出所謂的「clear up」不過是單方面的說辭,或者說故意引讀者「入甕」。 我認為其中的誤導比比皆是,沒有錄記,僅憑記憶舉例如下: 1.「群眾」一詞在行文中使用頻率...
评分本書封底印著「clear up the misconception of some people」一句,以示本書宗旨。但兩天下來,通讀本書不難看出所謂的「clear up」不過是單方面的說辭,或者說故意引讀者「入甕」。 我認為其中的誤導比比皆是,沒有錄記,僅憑記憶舉例如下: 1.「群眾」一詞在行文中使用頻率...
评分本書封底印著「clear up the misconception of some people」一句,以示本書宗旨。但兩天下來,通讀本書不難看出所謂的「clear up」不過是單方面的說辭,或者說故意引讀者「入甕」。 我認為其中的誤導比比皆是,沒有錄記,僅憑記憶舉例如下: 1.「群眾」一詞在行文中使用頻率...
评分本書封底印著「clear up the misconception of some people」一句,以示本書宗旨。但兩天下來,通讀本書不難看出所謂的「clear up」不過是單方面的說辭,或者說故意引讀者「入甕」。 我認為其中的誤導比比皆是,沒有錄記,僅憑記憶舉例如下: 1.「群眾」一詞在行文中使用頻率...
评分本書封底印著「clear up the misconception of some people」一句,以示本書宗旨。但兩天下來,通讀本書不難看出所謂的「clear up」不過是單方面的說辭,或者說故意引讀者「入甕」。 我認為其中的誤導比比皆是,沒有錄記,僅憑記憶舉例如下: 1.「群眾」一詞在行文中使用頻率...
作為學術可以,瞎說就不好了。。
评分作為學術可以,瞎說就不好了。。
评分沒抱太大希望。。
评分很有意思。意外好于预期。56年简化字方案中居然有80%是古代近代的俗字。写俗字本无不可,而废正字就不对了,文化的断裂自然就不能挽回了。胡氏说,兹事体大。信然。
评分理论性不够强,但是较为翔实
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有