中国蒙古文古籍总目(3册)

中国蒙古文古籍总目(3册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京图书馆出版社
作者:本 会
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1900-01-01
价格:1200.0
装帧:精装
isbn号码:9787501311804
丛书系列:
图书标签:
  • 蒙古文
  • 蒙古文古籍
  • 中国古籍
  • 文献目录
  • 历史文献
  • 少数民族文献
  • 古籍目录学
  • 蒙古族历史
  • 文化遗产
  • 图书目录
  • 珍本善本
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中国蒙古文古籍总目(3册)》是一部集大成性质的蒙古文古籍文献著录工具书,旨在系统、全面地梳理、登记和揭示中国境内收藏的蒙古文古籍资源。这部巨著的编纂,不仅是一项艰巨的文献整理工作,更是一项具有深远学术价值和文化传承意义的系统工程。它所囊括的,是中国各级各类图书馆、博物馆、档案馆、寺庙以及私人收藏等机构和个人手中保存的,具有历史、文化、学术研究价值的蒙古文古籍文献。 内容范围与著录标准: 本书的著录内容涵盖了极其广泛的蒙古文古籍文献,包括但不限于: 宗教典籍: 这是蒙古文古籍的重要组成部分,尤其与藏传佛教紧密相关。其中收录的佛经、论疏、仪轨、高僧语录、历代活佛传记、寺庙志等,是研究蒙古地区宗教信仰、文化习俗、哲学思想以及藏传佛教在蒙古族传播与发展历史的珍贵史料。这些典籍往往以藏文、蒙古文双语对照,或者纯粹的蒙古文译本形式存在,其翻译的精确性、蒙古文译文的语言风格,本身就具有重要的语言学和文献学研究价值。 历史文献: 包括各类史书、年表、谱牒、契约、文书、诏令、公文、边疆民族事务档案等。这些文献是研究蒙古族及其周边民族的历史演变、政治制度、社会结构、经济活动、民族关系、对外交流的重要依据。例如,各部族或汗国的历史编年,记录了重要的政治事件、军事行动、人物事迹;各种契约文书则反映了当时的经济往来、土地制度、法律规章;边疆档案则为理解清代以来中央与边疆民族关系提供了第一手资料。 文学艺术作品: 涵盖了蒙古族传统的叙事诗、史诗、民歌、故事、谚语、戏剧剧本、民间说唱文学等。这些作品不仅展现了蒙古族人民丰富的想象力和独特的审美情趣,也反映了他们的社会生活、情感世界、价值观念以及民族精神。从英雄史诗的慷慨激昂,到民歌的悠扬婉转,再到民间故事的生动有趣,都构成了一幅幅生动的文化画卷。 语言文字资料: 包括各类蒙古文词典、语法著作、字书、蒙汉词典、蒙藏词典、蒙文翻译著作等。这些资料是研究蒙古语族语言发展演变、文字使用规范、翻译实践的重要工具。特别是不同时期、不同地区形成的蒙古文版本,其语言特征、用词习惯、书写风格,都为语言学研究提供了宝贵的实证材料。 科学技术与工艺文献: 虽然相对较少,但也可能包括一些与天文历法、医学、农牧业技术、手工艺相关的著作。这些文献能帮助我们了解古代蒙古族在特定领域的知识积累和技术水平。 其他各类文献: 如法律文献、哲学著作、以及具有地方特色的各类记载等。 本书的著录并非简单地罗列书名,而是遵循严谨的文献学标准,对每一条著录条目都力求做到信息准确、内容详实。通常,每个条目都会包含以下关键信息: 书名(或篇名): 准确的蒙古文原名,以及可能的汉译名或音译名。 作者(或译者、编者): 详细列出作者的生平信息,若无明确作者,则注明“佚名”或相关信息。 成书年代(或年代范围): 尽可能精确地注明成书或抄写、刻印的年代。 版本信息: 详细描述版本的具体形态,如写本、刻本、活字本、抄本、影印本等,包括其年代、地点、收藏单位等。 内容摘要(或主要内容概述): 对文献的主题、体例、结构、主要观点进行简要说明,使读者能快速了解其内容。 文献特点: 指出文献在语言、文字、版式、装帧、书写(或雕版)等方面的独特之处。 收藏单位: 明确著录文献的详细收藏信息,包括省份、城市、具体收藏机构(图书馆、博物馆、档案馆、寺庙等)的名称,以及馆藏编号。 其他相关信息: 如文献的流传情况、学术价值、研究现状、相关文献索引等。 编纂的意义与价值: 《中国蒙古文古籍总目》的编纂,具有多方面的重大意义和价值: 1. 文献保护与资源共享: 系统梳理与登记: 以前,中国境内的蒙古文古籍资源分散在各地,缺乏统一的、全面的著录和统计。本书的出现,如同建立了一个国家级的“文献地图”,将这些分散的资源进行了系统性的梳理和登记,为后人研究提供了清晰的指引。 防止流失与损毁: 通过对这些珍贵文献进行详细登记,有助于提高人们对蒙古文古籍保护的意识,减少文献的流失和损毁的风险。 促进资源共享: 读者可以通过本书查询到特定文献的收藏地点,从而有针对性地进行文献查阅和研究,极大地便利了海内外学者。 2. 学术研究的基石: 开辟研究新途径: 本书为蒙古史、蒙古文学、蒙古语言学、藏学、民族学、宗教史、文化史等众多学科的研究者提供了前所未有的研究基础。以往研究者可能需要花费大量时间和精力在文献的搜寻上,而现在,他们可以直接从本书出发,定位所需的研究对象。 拓展研究视野: 过去,许多珍贵的蒙古文古籍由于不为人知,其学术价值未能得到充分挖掘。本书的出版,将这些“沉睡”的文献“唤醒”,为学术界带来新的研究课题和发现。 推动学科发展: 随着研究的深入,本书将有力地推动蒙古学以及相关人文学科的发展,促进对中华文明多元一体格局的深入理解。 3. 文化传承与民族认同: 传承民族文化基因: 蒙古文古籍是蒙古族历史、文化、思想、艺术的集中体现,是民族智慧和精神的结晶。本书的编纂和出版,是对这些宝贵文化遗产的系统梳理和保护,是传承民族文化基因的重要举措。 增强民族认同感: 通过了解和研究本民族的古籍文献,能够加深蒙古族人民对自身历史文化的认识,增强民族自豪感和文化认同感。 促进文化交流与互鉴: 蒙古文古籍的价值不仅仅在于蒙古族本身,它们也承载了与其他民族、其他文化的交流信息,是理解中华文明乃至世界文明交流史的重要窗口。 4. 语言文字研究的重要资料: 蒙古语发展演变研究: 不同时期、不同地域的蒙古文古籍,是研究蒙古语族语言文字发展演变、方言变迁、书写规范演变的珍贵材料。 翻译史研究: 蒙古文古籍中大量的翻译文献,为研究中国历史上不同民族间的文化翻译活动,特别是汉文、藏文、满文与蒙古文之间的翻译实践提供了丰富的史料。 编纂过程的挑战与成果: 《中国蒙古文古籍总目》的编纂是一项规模宏大、技术性极强的系统工程,其过程必然充满了挑战。编纂者需要具备深厚的蒙古语言文字功底,熟悉古籍的各种版本特点,并掌握严谨的文献著录规范。同时,深入全国各地,深入到可能收藏古籍的各个角落,进行细致的调查、核实和登记,这项工作需要极大的耐心、细致和付出。 然而,正是因为这些挑战,本书的问世才显得尤为珍贵。它凝聚了无数文献工作者、历史学家的辛勤劳动和智慧结晶。三册的篇幅,预示着其内容的丰富性和重要性,每一册都将是关于中国蒙古文古籍的珍贵指南。 总而言之,《中国蒙古文古籍总目(3册)》是一部具有里程碑意义的学术工具书,它不仅是对中国蒙古文古籍资源的一次全面盘点和系统著录,更是对中华民族优秀传统文化的一次系统性梳理、保护和传承。它将极大地推动相关学科的研究,促进文化交流与互鉴,为理解和研究中国历史文化提供坚实的基础。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,一开始我对这种工具书型的著作抱有保留态度,总觉得“总目”类的书籍难免枯燥乏味,充斥着大量的数字和名称,对于非专业人士来说门槛太高。然而,这套书彻底颠覆了我的认知。它的编排方式非常人性化,每一个条目下都附带着详尽的释注和简单的背景介绍,即便是像我这样对某些专业术语不甚了解的读者,也能大致把握住这个古籍的核心内容和历史地位。我尤其喜欢它那种对文献流传脉络的梳理,仿佛能看到一部部珍贵典籍是如何穿越战火和岁月,最终被完整记录下来的。这种对文化遗产保护的敬意,透过书页都能清晰地传达出来。读完前两册,我最大的感受是,原来我们身边隐藏着这么多瑰丽的文化瑰宝,而这套书,就是最好的向导。它让阅读不再是孤立的事件,而变成了一次有组织的、充满发现乐趣的探险。

评分

这套书的装帧真是让人眼前一亮,光是拿到手里,就能感受到那种沉甸甸的历史厚重感。封面设计得很有古典韵味,字体选择和排版都透着一股子肃穆和典雅,让人一下就联想到那些尘封已久的珍贵文献。我特意去查了一下,发现这套书的内容涵盖了蒙古文古籍的方方面面,从历史文献到哲学典籍,再到文学作品,简直就像是打开了一个宝库的大门。作为一个对蒙古文化有浓厚兴趣的普通读者,我最欣赏的是它那种近乎偏执的考据精神。书里引用的每一条资料、每一个条目都经过了极其严谨的考证,让人不得不佩服编纂者们的匠心独运。我感觉这本书不仅仅是一本目录,更像是一部浓缩的蒙古文化史诗,即便只是翻阅目录,也能感受到那个时代知识分子的智慧和风骨。它让我对那些曾经遥不可及的古代典籍产生了强烈的探索欲,迫不及待地想去了解每一个条目背后的故事和价值。

评分

我最近一直在琢磨着如何能更系统地梳理我收藏的几本关于草原民族历史的小册子,总觉得知识点零散,缺乏一个宏观的视角来统摄。偶然间听朋友提到了这套关于中国蒙古文古籍的总目,虽然我并不是专业的蒙古学研究者,但光是“总目”二字就足够吸引我了。我立刻下单,收到后发现它简直就是我知识体系中的“定海神针”。它不仅仅是罗列书目,更重要的是提供了一种编排和分类的逻辑框架,让我突然明白了许多过去读起来感到晦涩难懂的文献之间的内在联系。特别是它对不同时期、不同流派的著作做了清晰的界定,这对于一个想要建立起自己知识地图的业余爱好者来说,简直是醍醐灌顶。我甚至开始尝试用它提供的思路,去重新审视和整理我那些旧有的阅读笔记,发现以前很多凭感觉理解的东西,现在都找到了坚实的依据。这本书的实用价值,远超出了一个普通目录的范畴。

评分

作为一个经常需要进行跨文化交流的研究人员,准确把握特定文化群体的知识体系结构至关重要。我发现这套《中国蒙古文古籍总目》在结构逻辑上体现了一种独特的东方智慧。它不是简单地按时间顺序排列,而是融入了传统学术分类法,这使得它在反映蒙古族自身的知识谱系方面显得尤为深刻和精准。这种分类方式,揭示了那个时代知识分子是如何看待世界、如何组织他们的学问的。我受益匪浅,因为它帮助我跳出了西方学术框架的限制,尝试用更符合蒙古文化语境的方式去理解其思想脉络。这本书的严谨性和全面性,使得它在学术界具有不可替代的地位,是任何想要深入研究中国少数民族文化,尤其是蒙古历史与思想的人士,案头必备的权威工具书。它的价值在于构建了一个坚实可靠的知识基石,让后续的研究可以更稳健地向前推进。

评分

我一直对早期印刷技术和古籍的物理形态很感兴趣。这套书在描述古籍的著录信息时,非常注重细节,比如纸张的质地、装帧的形式,甚至涉及到了一些雕版印刷的工艺特点。这对我这样的工艺美术爱好者来说,简直是福音。我常常会想象,当年刻书的匠人是如何一刀一刀地将这些文字和图像镌刻在木板上,又是如何小心翼翼地将它们印刷、装订成册的。这本书的价值就在于,它不仅记录了“写了什么”,更细致地描绘了“是如何被保存下来的”。我甚至开始对比不同时期不同地域的蒙古文书籍在装帧上的细微差异,这套总目为我提供了可靠的参照系。它让我认识到,每一本古籍本身就是一件精美的艺术品和技术结晶,这本书就是最好的“鉴赏指南”,指引我们去欣赏那些被时间磨砺过的痕迹和美感。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有