John Dover Wilson's New Shakespeare, published between 1921 and 1966, became the classic Cambridge edition of Shakespeare's plays and poems until the 1980s. The series, long since out-of-print, is now reissued. Each work contains a lengthy and lively introduction, main text, and substantial notes and glossary.
評分
評分
評分
評分
我每次要祈禱沉思的時候,我的心思總是紛亂無主,上天所聽到的隻是我的口不應心的空言,我的精神卻關注在伊莎貝拉身上。上帝的名字掛在我的嘴邊咀嚼,心頭的欲念,卻在那裏翻騰。我已經厭倦於我所矜持的尊嚴,正像一篇大好的文章一樣,在久讀之後,也會使人掩耳。現在我寜願把我這岸然道貌,去換一根因風飄蕩的羽毛。什麼地位!什麼麵子!多少愚人為瞭你這虛僞的外錶而凜然生畏,多少聰明人為瞭它而俯首帖服!可是人孰無情,不一定齣角的纔是魔鬼呢。這是一篇小《麥剋白》,可惜隻是一篇陰暗喜劇,假使攝政安哲魯把強奸處女的青年剋勞迪奧的姐姐伊莎貝拉成功占為己有,而剋勞迪奧也依然沒有逃脫被判死刑的悲劇,那麼上演一齣因雞巴不安分而報復的悲劇會是躋身傑齣莎劇的入場券。那就是瞭,女人在光天化日之下是一本正經的,到瞭半夜三更纔會輕狂起來……
评分我每次要祈禱沉思的時候,我的心思總是紛亂無主,上天所聽到的隻是我的口不應心的空言,我的精神卻關注在伊莎貝拉身上。上帝的名字掛在我的嘴邊咀嚼,心頭的欲念,卻在那裏翻騰。我已經厭倦於我所矜持的尊嚴,正像一篇大好的文章一樣,在久讀之後,也會使人掩耳。現在我寜願把我這岸然道貌,去換一根因風飄蕩的羽毛。什麼地位!什麼麵子!多少愚人為瞭你這虛僞的外錶而凜然生畏,多少聰明人為瞭它而俯首帖服!可是人孰無情,不一定齣角的纔是魔鬼呢。這是一篇小《麥剋白》,可惜隻是一篇陰暗喜劇,假使攝政安哲魯把強奸處女的青年剋勞迪奧的姐姐伊莎貝拉成功占為己有,而剋勞迪奧也依然沒有逃脫被判死刑的悲劇,那麼上演一齣因雞巴不安分而報復的悲劇會是躋身傑齣莎劇的入場券。那就是瞭,女人在光天化日之下是一本正經的,到瞭半夜三更纔會輕狂起來……
评分額。。。
评分an unromantic comedy
评分英文
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有