FRENCH-ENGLISH ENGLISH-FRENCH DICTIONARY

FRENCH-ENGLISH ENGLISH-FRENCH DICTIONARY pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Random House
出品人:
页数:656
译者:
出版时间:1997-5
价格:36.00元
装帧:Pap
isbn号码:9780345414380
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 法语
  • 英语
  • 双语
  • 翻译
  • 语言学习
  • 工具书
  • 参考书
  • 外语
  • 词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在线阅读本书

RANDOM HOUSE FRENCH-ENGLISH ENGLISH-FRENCH DICTIONARY

RELIABLE, DETAILED, AND UP-TO-DATE

More than 60,000 entries, including the most common meanings and many idiomatic expressions

Two sections, French-English and English-French

All entries, from A to Z, in a single alphabetical listing

American English spellings and vocabulary

Hundreds of new words, including byte, informatique, eurodollar, and videodisque

Grammatical information

Pronunciation clearly explained

The Random House imprint has long stood for excellence in the reference field. Random House reference books--prepared by its permanent lexicographic staff with the assistance of many hundreds of scholars, educators, and specialists--have been widely acclaimed for their outstanding quality and usefulness. RANDOM HOUSE FRENCH-ENGLISH ENGLISH-FRENCH DICTIONARY

RELIABLE, DETAILED, AND UP-TO-DATE More than 60,000 entries, including the most common meanings and many idiomatic expressions

Two sections, French-English and English-French

All entries, from A to Z, in a single alphabetical listing

American English spellings and vocabulary

Hundreds of new words, including byte, informatique, eurodollar, and videodisque

Grammatical information

Pronunciation clearly explained The Random House imprint has long stood for excellence in the reference field. Random House reference books--prepared by its permanent lexicographic staff with the assistance of many hundreds of scholars, educators, and specialists--have been widely acclaimed for their outstanding quality and usefulness.

FRENCH-ENGLISH ENGLISH-FRENCH DICTIONARY 《法英 英法词典》:探索语言之桥梁 踏入语言的奇妙世界,跨越文化与沟通的疆界。《法英 英法词典》不仅仅是一本工具书,它更是一扇开启法兰西浪漫情怀与英语严谨逻辑之门的钥匙,一座连接英伦绅士风度和巴黎艺术家灵感的桥梁。无论您是初学法语的探索者,还是精通英语的学者,亦或是渴望深入了解法兰西文化和英伦风情的旅行者、研究者、商务人士,这本词典都将是您不可或缺的得力助手。 词典的深度与广度: 《法英 英法词典》以其精益求精的编纂理念,力求提供最全面、最准确、最实用的语言参照。 词汇的精选与更新: 词典收录了大量常用词汇、专业术语、固定搭配以及俚语俗语,涵盖了日常生活、文学艺术、科技经济、政治法律等各个领域。我们紧跟时代步伐,不断更新词汇,确保收录的词条既经典又具有时效性,能够满足现代语言使用者在不同场景下的需求。从基础的问候语到复杂的专业术语,从日常对话到学术论文,您都能在此找到所需。 释义的清晰与详尽: 每一个词条都经过细致的释义,力求用最简洁明了的语言解释其核心含义。对于多义词,我们更是逐一区分,并通过例句清晰地展示其在不同语境下的用法,避免混淆。每个释义都辅以发音标注,帮助您准确掌握单词的发音,纠正发音习惯,提升口语流利度。 例句的典型与实用: 词典精心挑选了大量贴近实际生活和学术研究的例句,这些例句不仅能够帮助您理解词语的含义,更能让您掌握其在句子中的实际应用。通过对例句的模仿和学习,您可以更快地提升您的语言表达能力,写出地道的法语和英语。例句的设计力求多样化,覆盖不同的话题和语体,让您的学习过程更加生动有趣。 语法的辅助与指导: 除了词汇本身,词典还提供了必要的语法信息,例如词性、时态、语态、单复数变化等。对于一些特殊的语法结构或用法,我们也会进行简要说明,帮助您规避常见的语法错误,建立扎实的语法基础。这对于学习一门新语言来说至关重要,能有效避免走弯路。 文化元素的融入: 语言是文化的载体。《法英 英法词典》在编纂过程中,也尽可能地融入了法语和英语国家的文化元素。一些具有文化特色的词汇和表达,我们会进行相应的解释,让您在学习语言的同时,也能深入了解相关的文化背景、历史习俗、社会风情,从而更深层次地理解语言的魅力。例如,对于一些在法兰西文化中具有特殊意义的词汇,我们会提供更详尽的文化解读。 适用人群与使用场景: 《法英 英法词典》的设计广泛面向各类语言学习者和使用者: 法语学习者: 对于正在学习法语的初学者,这本词典是您最可靠的学习伙伴。它可以帮助您快速积累词汇,理解课本中的生词,提升阅读和写作能力。您可以将其作为课后练习的辅助工具,也可以在遇到疑难杂句时随时翻阅。 英语学习者: 对于正在学习英语的法语母语者(或以法语为母语的国家学习英语的人士),这本词典同样是他们学习英语的宝贵资源。它能够帮助他们理解英语词汇的含义,掌握英语的表达习惯,从而更有效地学习英语。 翻译工作者: 专业的翻译工作需要精准的词汇和地道的表达。《法英 英法词典》提供的丰富词汇和详尽释义,能够为翻译工作者提供强大的支持,确保译文的准确性和流畅性。在处理专业性强的文本时,这份词典的专业术语收录尤为关键。 留学生与访问学者: 在法国或英语国家学习、生活、工作的留学生和访问学者,需要面对大量的学术文献、日常生活交流和各种正式或非正式场合。这本词典能够帮助您快速解决语言障碍,更好地适应当地的学习和生活环境。 商务人士: 无论是与法国客户进行商务谈判,还是与英语国家的企业合作,《法英 英法词典》都能帮助您更自信地进行跨文化商务沟通,避免因语言误解而产生的商业损失。它能够帮助您理解商务合同中的专业术语,撰写得体的商务邮件,进行有效的商务谈判。 文学爱好者与文化研究者: 对于热爱法国文学的读者,或研究英法两国文化的学者,这本词典是您深入理解原著、探索文化深度的重要工具。通过词典,您可以品味文学作品中的词语精妙,解析文化符号的含义。 旅游爱好者: 计划前往法国或英语国家旅游的您,一本随身的《法英 英法词典》能让您的旅途更加顺畅。您可以用它来点餐、问路、购物,与当地人进行简单的交流,从而获得更丰富、更地道的旅行体验。 词典的编排特点: 双向查阅,便捷高效: 词典采用英法、法英双向编排,不论您是以英语查询法语,还是以法语查询英语,都能迅速找到所需。这种双向设计最大限度地节省了您的查询时间,提高了查阅效率。 按字母顺序排列: 词条均按照字母顺序排列,清晰明了,便于快速定位。同时,我们会对字母索引进行加粗或高亮处理,让您在查找时一目了然。 格式清晰,阅读舒适: 词条的排版设计简洁明了,释义、例句、发音等信息一目了然,避免了阅读疲劳。我们注重字体大小、行距以及版面的整体美观度,旨在为您提供最舒适的阅读体验。 小巧便携(如果是实体书): (此处可根据实际情况描述)如果是一本实体书,我们会特别强调其便携性,方便您随时随地携带,成为您旅途中的好伴侣。 超越工具书的价值: 《法英 英法词典》所提供的不仅仅是词汇的对应关系,它更承载着对语言学习的热忱和对文化交流的期盼。它鼓励您主动探索,勇敢尝试,在掌握一门新的语言时,也打开了通往另一种文化的心灵之窗。 我们相信,语言是连接人与人、连接世界最直接、最有效的方式。希望《法英 英法词典》能成为您在这条探索之路上的忠实向导,帮助您自信地驾驭法语和英语,在广阔的世界舞台上,发出您独特的声音。 无论是为了学术研究,职业发展,还是个人兴趣,《法英 英法词典》都将是您最值得信赖的伙伴。它静待您的翻阅,为您揭开语言的奥秘,助您抵达沟通的彼岸。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧实在是让人眼前一亮。那种厚实的纸张,配合着略带复古感的封面设计,拿在手里就有一种沉甸甸的、可靠的感觉。我尤其喜欢那种字体排版的精心设计,主词条的加粗和斜体的运用,使得查找效率大大提高,即便是第一次使用这么厚的词典,也能迅速找到目标词汇。内页的纸张虽然是白色的,但明显能感觉到它经过了抗反光处理,即便在强光下阅读,眼睛也不会感到疲劳,这对于需要长时间查阅的用户来说,简直是福音。封面的材质似乎有一定的防水防污能力,不小心沾上一点咖啡渍,用湿布轻轻擦拭就能恢复原貌,这对于经常带着它在咖啡馆或者图书馆阅读的人来说,绝对是一个巨大的加分项。总的来说,从物理层面来看,这本词典的制作品质,完全对得起它所承载的知识量,体现了出版方对于细节的极致追求,让人每次翻开它都充满了愉悦感。

评分

在使用过程中,我发现这本词典在处理文化背景信息时,展现了一种难得的老派的严谨和包容。法语和英语世界之间的文化差异,常常导致某些词汇的直接翻译会产生偏差或误解。这本书在这方面做得非常谨慎,它不会强行用一个最接近的词来搪塞过去,而是会增加一个简短的“文化注释”或“语境说明”。比如,解释某些涉及法国特有行政机构或社会习俗的词汇时,它会用非常精炼的英文来阐述其核心概念,而不是仅仅停留在字面翻译上。这种对文化差异的尊重和细致的解释,让我在阅读原版文学作品或新闻报道时,能更深入地理解文本背后的真正含义,避免了文化上的“失语”,这在我看来,是任何高级翻译工具都无法替代的宝贵价值。

评分

我对这本双语词典的收词广度和深度感到非常满意。作为一名法语学习者,我经常遇到一些非常专业或者非常地道的俚语表达,很多在线词典或者小开本的词典往往对此束手无策。然而,这本《FRENCH-ENGLISH ENGLISH-FRENCH DICTIONARY》的表现却出乎我的意料。它不仅收录了大量标准学术词汇,更重要的是,它对于那些特定语境下的用法解释得极其到位。比如,某个法语动词在不同介词搭配下意义会发生微妙的变化,这本书都会清晰地用例句来区分,而不是简单地罗列一个中文意思了事。我记得有一次我查一个很复杂的法律术语,它竟然给出了英美法系和大陆法系的不同翻译版本,这种细致程度,让我觉得这简直不是一本工具书,而更像是一位经验丰富的老教授在你身边随时为你指点迷津。

评分

这本书的编排逻辑简直是为“效率至上”的人量身定做的。我以前用过的某些词典,因为索引系统不够完善,查找一个生词的过程简直像是在迷宫里绕圈。但在这本词典里,无论是法译英还是英译法,其交叉引用系统都做得极为流畅和直观。当你查到一个生词,它提供的相关短语和固定搭配部分,往往会引导你找到下一个可能需要的词汇,形成一个知识链条。更棒的是,它的例句选择非常贴合现代生活和工作场景,很少出现那些陈旧的、脱离实际的“老古董”式例句,这大大增强了学习的新鲜感和实用性。我感觉我不是在查阅一本厚重的参考书,而是在进行一场高效的信息检索。

评分

让我印象深刻的是,它在语法解释方面的处理方式。通常的词典在解释完词义后,往往就戛然而止了,但这本书在这方面投入了大量的精力。例如,对于法语中那些变位复杂,或者需要特别注意性数配合的名词和形容词,它都会在主词条后面附上清晰的变位表或变格提示,甚至用简短的图示来解释某些复杂句式结构。这对于我这种总是需要在写作中小心翼翼确保语法正确的学习者来说,简直是救星。它不仅仅告诉你“这个词是什么意思”,更是在潜移默化中教你“这个词该怎么用才是对的”。这种“授人以渔”的设计理念,使得它在日常学习中,成为了一本活的语法手册,而不是一本只会提供静态信息的工具。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有