30天跨出国门阿拉伯语(速成版)(VCD)

30天跨出国门阿拉伯语(速成版)(VCD) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海录像公司
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2000-01-01
价格:30.0
装帧:
isbn号码:9787883901792
丛书系列:
图书标签:
  • 阿拉伯语
  • 速成
  • VCD
  • 入门
  • 学习
  • 语言
  • 教材
  • 出国旅行
  • 30天
  • 文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《30天跨出国门:阿拉伯语速成(VCD)》是一套旨在帮助学习者在短时间内掌握基础阿拉伯语的实用教程。本书并非零基础的百科全书式阿拉伯语教材,而是将学习重点聚焦于“走出国门”这一特定场景,为准备前往阿拉伯国家或与阿拉伯语使用者进行日常交流的学习者量身定制。它巧妙地将语言学习与实际应用相结合,旨在让学习者在有限的时间内,能够自信地开口说阿拉伯语,并应对基本的出行、问候、购物、交通等场景。 学习目标与定位: 本教程的核心目标是实现“速成”,意味着它将放弃系统、深入的语言理论讲解,转而专注于那些在实际交流中最常被使用、最能帮助学习者快速融入当地环境的词汇、语法和表达。它适合以下人群: 即将前往阿拉伯国家旅行、留学或工作的个人: 无论你是计划在埃及享受尼罗河的古老文明,在迪拜体验现代都市的繁华,在沙特体验宗教朝圣,还是前往其他阿拉伯国家进行商务洽谈或学术交流,这套教程都能为你提供最急需的语言工具。 对阿拉伯文化充满兴趣,希望初步体验者: 如果你对阿拉伯的音乐、文学、电影感兴趣,或者想了解当地的风俗人情,掌握一些基础的阿拉伯语将极大地丰富你的体验。 有短期内需要与阿拉伯语使用者进行初步沟通的学习者: 即使你的学习目的并非长期,但了解一些阿拉伯语的沟通技巧,能让你在跨文化交流中更加得心应手。 教程特色与内容侧重: 《30天跨出国门:阿拉伯语速成(VCD)》的核心优势在于其高度的实用性和针对性。它摒弃了冗长复杂的语法分析,转而强调“情境式”学习,让学习者在模拟真实场景中掌握语言。 1. 情境化教学,学以致用: 本书最大的特色在于其“情境式”教学法。每个单元都围绕一个具体的出行或交流场景展开,例如: 第一印象: 机场问询、酒店入住、行李托运。 城市漫游: 问路、乘坐公共交通、打车。 舌尖上的阿拉伯: 在餐厅点餐、了解菜单、支付。 购物乐趣: 询问价格、讨价还价、购买纪念品。 社交礼仪: 日常问候、自我介绍、表达感谢与歉意。 紧急情况: 寻求帮助、联系使馆、描述问题。 通过这些贴近生活和旅行的场景,学习者能够直接接触到最实用的词汇和句子,并在反复的听、说、练中加深记忆和理解。VCD的配合更是将这一特色发挥到了极致,通过真实的视频演示,学习者不仅能听到标准的语音发音,还能直观地看到肢体语言和面部表情,全方位地提升语言感知能力。 2. 精选核心词汇与高频句型: 考虑到“速成”的目标,本书严格筛选了阿拉伯语中最核心、最常用的词汇和句型。它不会让你花费大量时间去学习生僻的词汇或复杂的语法结构。相反,它聚焦于: 数字、时间、日期: 方便日常的行程安排和交流。 常用名词: 如食物、交通工具、建筑物、物品等。 基本动词: 如去、吃、买、说、看、住等。 实用形容词: 如大、小、好、坏、贵、便宜等。 问句和回答: 如“这是什么?”、“在哪里?”、“多少钱?”、“是的/不是”等。 礼貌用语: 如“您好”、“谢谢”、“请”、“对不起”等。 这些精选的内容构成了阿拉伯语交流的基石,掌握它们,就能应对绝大多数的日常沟通需求。 3. 系统化的发音指导: 阿拉伯语的发音对于许多非母语学习者来说是一个挑战。本书在VCD的配合下,提供了清晰、准确的发音指导。学习者可以通过VCD中的示范,模仿和练习阿拉伯语的独特发音,纠正口型,掌握声调,为流利的口语打下坚实的基础。同时,对于一些容易混淆的发音,教程可能会提供对比和强调。 4. 语法点“化零为整”的呈现: 虽然本书不以深入讲解语法为目的,但它会在实际运用中巧妙地融入必要的语法知识。例如,在学习如何表达“我想要……”时,会自然而然地带出动词变位和名词的性数等基本概念,但这一切都通过例句和语境来呈现,让学习者在不知不觉中理解和掌握。这种“化零为整”的方式,避免了枯燥的理论学习,让语法知识变得生动易懂。 5. 文化提示与跨文化交流技巧: “跨出国门”不仅仅是语言的交换,更是文化的碰撞。本书在讲解语言的同时,也会穿插一些与阿拉伯国家相关的文化习俗、社交礼仪等提示。例如,在学习问候语时,会提示在不同场合的问候方式;在学习用餐礼仪时,会介绍一些当地的用餐习惯。这些文化提示将帮助学习者更好地理解当地人的行为方式,避免因文化差异而产生的误解,从而更顺利地融入当地社会。 6. VCD的强大辅助作用: VCD作为本书的重要载体,其价值不言而喻。它提供了: 标准的发音示范: 由专业的母语者或经验丰富的教师录制,确保发音的准确性。 真实的语境模拟: 通过生活化的场景对话,让学习者身临其境,感受语言在实际应用中的魅力。 视觉学习的便利: 观察说话人的口型、表情和肢体语言,有助于加深理解和模仿。 随时随地的学习: 学习者可以根据自己的时间和进度,反复观看和练习,自由安排学习过程。 学习方法建议: 为了最大限度地发挥《30天跨出国门:阿拉伯语速成(VCD)》的学习效果,建议采取以下学习方法: 坚持规律学习: 每天分配固定的时间进行学习,哪怕时间不长,但持之以恒的效果远胜于三天打鱼两天晒网。 积极跟读模仿: VCD中的发音是学习的关键。要大胆开口,模仿语音语调,反复练习,直到能说出比较标准的读音。 反复观看视频: 熟悉每一个场景对话,理解其中所学的词汇和句型,并尝试在脑海中进行复述。 尝试主动运用: 在学习过程中,尝试将学到的词汇和句型用于自己的语言练习中,可以与朋友对练,或者在脑海中模拟对话。 利用碎片时间: VCD的便携性让你可以在通勤、休息等碎片时间进行学习,充分利用时间。 结合书本内容: VCD是辅助,书本中的文字内容是基础。在观看VCD的同时,务必对照书本,理解词汇和句子的含义,并记录下重要的表达。 保持积极心态: 学习语言是一个循序渐进的过程,遇到困难是正常的。保持积极乐观的心态,享受学习的乐趣。 《30天跨出国门:阿拉伯语速成(VCD)》是一套为有明确目标、时间有限的学习者设计的强大工具。它以实用为导向,以情境为载体,以VCD为媒介,帮助你在短时间内掌握应对异国之旅和基础交流所需的阿拉伯语能力,让你在阿拉伯世界更加自信和从容。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我拿到这本书时,内心其实是抱有极大期望的,毕竟“跨出国门”这个概念本身就充满了冒险精神。我希望它能提供一些关于阿拉伯文化背景的知识,毕竟语言是文化的载体。然而,翻阅全书,文化渗透的部分少得可怜。在讲解“谢谢”或“您好”的时候,它会标注出敬语和非敬语的区别,但对于为什么在特定场合需要使用特定的表达,书里几乎没有展开论述。比如,关于“Inshallah”(如果真主意欲)这种口头禅在日常交流中的使用频率和隐含的文化态度,这本书只是把它当作一个普通的短语收录了。这让我感觉像是在学习一个没有灵魂的工具。而且,这本书的排版和设计,虽然力求简洁,但有时候反而显得拥挤和缺乏重点。大量的内容挤在一起,辅以一些质量并不算高的插图,使得学习的愉悦感大打折扣。对于那些希望通过学习语言来了解一个民族的思维方式和生活习惯的读者来说,这本书提供的养分显然是不够的。它更像是应急工具箱里的万用螺丝刀,能拧开一些简单的螺丝,但要做精密仪器维修,就力不从心了。

评分

当我把这本所谓的“速成版”从书架上拿下来,一股淡淡的油墨味混合着VCD塑料盒特有的气味扑面而来,这感觉瞬间把我带回了上世纪末那种学习外语的氛围里。这本书的编排逻辑,说实话,非常“老派”。它没有采用时下流行的情景对话驱动模式,反而是采取了一种近乎词典式的分类法。比如第一周,全是名词和形容词的堆砌,第二周才勉强涉及一些基础动词的变位。我特别关注了它对阿拉伯字母的介绍部分,坦率地说,这是最让我感到困惑的地方。阿拉伯语的拼写是连笔的,一个字母在词首、词中、词尾的书写形式都不一样,这本书只是简单地展示了四种形态,然后就要求你去识别了,缺乏足够的图示和动态演示来辅助记忆。VCD里的发音教学也显得有些单薄,主要集中在标准发音上,但对于那些喉音、舌根音等阿拉伯语特有的难点,讲解得过于简略,听起来像是播音员朗读课文,缺乏那种“如何用你的口腔肌肉发出这个音”的实际指导。我尝试跟着VCD反复模仿,但总觉得发出的声音“发飘”,缺乏那种阿拉伯语特有的醇厚感。总而言之,它像是一本冷冰冰的教科书,试图用最快的速度把知识点塞给你,但没有足够的情感和技巧来帮你真正掌握这些知识的“手感”。

评分

这本书的封面设计确实很吸引人,那种带着异域风情的阿拉伯风情图案,一下子就把你的思绪拉到了中东那片充满神秘色彩的土地上。我最初买它,是冲着“30天速成”这个口号去的,想着能在短时间内掌握一些基本的交流技能,为未来的旅行做准备。然而,当我翻开内页,发现它更像是一本入门级的“生存手册”,而不是一本详尽的语言学著作。它非常注重实用性,开篇就塞给你一堆日常问候和数字,节奏快得让人有点喘不过气。VCD的配置倒是挺贴心,对于初学者来说,听力和模仿是关键,光看文字是学不好那种独特的发音的。但坦白说,这“速成”的背后,必然有取舍。很多基础的语法结构,比如复杂的名词的性数变化,动词的时态变位,在这里只是点到为止,甚至很多时候直接跳过去了,让你先记住常用短语再说。这种方式的好处是,你真的可以在短期内“说”出一些东西,哪怕不完全准确,也能应付简单的点餐、问路。坏处也很明显,一旦遇到稍微复杂一点的对话场景,或者需要深入理解句子结构时,立刻就露馅了,感觉就像是搭了一个没有地基的架子,看着挺高,但一推就倒。对于那种想要真正沉下心来学习一门语言精髓的人来说,这本书可能只能算是一个“引子”,让你尝尝鲜,但要真正深入,还得另寻高明。它更适合那些时间极其紧张,只想在短期内应付旅游或商务会面,对语言的准确性要求不高的人群。

评分

说实话,这本“速成”教材在处理阿拉伯语的词汇系统时,采取了一种非常激进的“词根优先”策略。它试图让你快速建立起对三字母词根的认知,希望通过理解词根来推导派生词的意思。理论上这很高效,毕竟阿拉伯语是高度屈折的语言。但在实际操作中,对于零基础的学习者来说,这种方法的门槛太高了。比如,学到“K-T-B”(书写)这个词根后,后面紧跟着出现了“Kitab”(书)、“Katib”(书写者)、“Maktab”(办公室/书桌)等等一系列派生词,每一种都得重新记住它的阴阳性和复数形式。这本书的安排是让这些派生词在不同单元里分散出现,这导致我在学习新单元时,经常要回溯前面的内容去确认那个词根的具体派生规则,学习的连贯性被频繁打断。VCD里的录音虽然清晰,但语速偏快,而且很多录音片段都是直接的单词或短语的堆砌,缺乏足够的场景模拟来帮助我们理解这些词根派生出来的复杂词汇在真实对话中的应用情境。如果能增加一些多角色的对话片段,或者对词根的演变过程做更形象化的图解,学习效率可能会大大提升。

评分

作为一本声称“30天”就能入门的教材,它在练习设计上显得有些虎头蛇尾。前几周,练习量还算饱和,大多是填空和简单的互译。但进入后半程,随着语法的复杂化(哪怕是简化后的版本),练习的深度却没有相应跟上。很多练习题都是重复性的简单替换,比如把名词换成另一个同性别的名词,或者把第一人称变成第二人称。这种机械性的操练虽然能巩固基础,但对于培养实际的语言运用能力帮助有限。我尤其想提到的是“口语输出”的缺失。除了VCD里的跟读部分,书中几乎没有设计需要读者主动组织语言的开放性问题或写作任务。例如,当学完一段时间的“谈论天气”的词汇后,书里不会让你尝试写一段描述“今天天气真好,适合去公园散步”的阿拉伯语小短文,或者在VCD里设置一个暂停让你对着录音机录下自己的回答。结果就是,我能“看懂”和“听懂”很多东西,但一旦让我关掉书本和VCD,尝试自己开口组织一句完整的、不查字典的句子时,大脑就像短路了一样,反应迟钝。这本书成功地让你“识别”了阿拉伯语,但距离让你“使用”阿拉伯语,似乎还隔着一段不小的距离。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有