大学英语语法结构重难点分析

大学英语语法结构重难点分析 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海外语教育出版社
作者:董眉君
出品人:
页数:475 页
译者:
出版时间:1998年1月1日
价格:19.0
装帧:平装
isbn号码:9787810463485
丛书系列:
图书标签:
  • 英语语法
  • 大学英语
  • 语法结构
  • 重难点
  • 英语学习
  • 教材
  • 语法分析
  • 英语基础
  • 大学教材
  • 英语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《深度剖析:当代英语语法脉络与运用》 本书旨在为英语学习者,尤其是那些追求精深理解和灵活运用的中高级学习者,提供一个系统、全面而深入的英语语法学习指南。我们并非仅仅罗列语法规则,而是致力于揭示语法结构背后隐藏的逻辑、语用功能以及在真实语境中的动态展现。本书将带领读者穿越传统的语法框架,触及那些在教科书和课堂上常常被一带而过,却对准确、地道表达至关重要的核心概念。 核心内容概览: 一、 动词时态与语态的深层解读: 超越“过去式”、“现在进行时”的简单定义,本书将深入探讨时态背后的时间观、动作观以及它们如何构建叙事逻辑。我们将分析: 完成时态的精妙之处: 不仅仅是“完成”,更是强调结果、经验和对现在的联系。例如,为什么用现在完成时描述“我一生中去过巴黎”,而用过去完成时描述“他到的时候,火车已经开走了”。 进行时态的动态描绘: 它们如何表达持续性、过程性,甚至非习惯性动作。探讨“It's raining”与“It rains”在含义上的微妙差异。 虚拟语气的多重面貌: 除了表示“假设”,虚拟语气在表达愿望、建议、怀疑、委婉语等方面扮演的角色,以及其在不同句型(如条件句、宾语从句)中的具体应用。 被动语态的策略性运用: 并非仅仅是为了避免主语,而被动语态在信息传递、强调动作承受者、以及在科学报告和新闻报道中的作用。分析主动语态与被动语态在信息侧重点上的转移。 二、 名词、代词与冠词的细微辨析: 本部分将聚焦于这些看似基础但极易混淆的词类,探讨它们的数、性、格等变化如何影响句子含义,以及冠词在指代、范围、概念化等方面的关键作用。 可数与不可数名词的辨识与转化: 深入理解“a piece of advice”与“advices”的差异,以及某些名词在不同语境下可数与不可数用法的转变。 代词的指代与回指: 分析代词在连接句子、避免重复方面的功能,以及“it”、“they”等代词在指代模糊情况下的处理。 冠词的“有”与“无”: 探究定冠词“the”的“特定性”与不定冠词“a/an”的“非特定性”的边界,以及零冠词在表达普遍性、抽象概念、以及固定搭配中的应用。 三、 形容词、副词与介词的逻辑构建: 这部分将重点关注修饰成分如何丰富句子信息、表达程度和关系,以及介词在构建空间、时间、逻辑关系上的核心地位。 形容词的比较与最高级: 不仅是“er”和“est”,更关注不规则变化、倍数表达以及通过副词修饰的比较级和最高级。 副词的位置与功能: 分析副词在修饰动词、形容词、甚至整个句子时的不同位置带来的含义变化,以及频率副词、方式副词、程度副词的精确运用。 介词的“点”、“线”、“面”: 深入理解介词在表达精确时间、地点、方向、方式、原因、目的等方面的细微差别,以及介词短语的固定搭配和惯用法。 四、 句子结构与连接方式的逻辑链条: 本书将详细解析简单句、并列句、复合句的构成原理,重点关注连接词在句子内部建立逻辑关系的作用,以及非谓语动词和从句在句子功能上的扩展。 并列与递进: 理解“and”、“but”、“or”等连接词所表达的并列、转折、选择关系,以及更复杂的连接方式(如“not only...but also...”,“either...or...”)。 因果与条件: 深入分析“because”、“since”、“as”、“if”、“unless”等连接词如何构建因果、条件、让步等复杂逻辑关系。 定语从句与状语从句的精妙运用: 探究限定性与非限定性定语从句的区别,以及状语从句在表达时间、地点、原因、目的、结果、条件、让步等方面的灵活运用。 非谓语动词的“减法”与“高效”: 分析动词不定式、动名词、分词短语在句子中作为主语、宾语、定语、状语等成分的功能,及其在提高表达效率和简洁性方面的作用。 五、 语用与语法的交织: 语法并非孤立存在,它与语境、与交流的目的紧密相连。本书将强调语用语境对语法选择的影响。 语体风格与语法选择: 不同语体(如正式、非正式、学术、口语)在词汇、句型、时态、语态等方面的偏好。 强调与信息结构: 探讨如何通过语序、插入语、分裂句等语法手段来达到强调特定信息或调整信息传递顺序的目的。 委婉语与避免直接: 分析在社交场合中,语法如何被用来表达委婉、礼貌的含义。 本书特色: 深入浅出: 理论讲解清晰明了,辅以大量精心挑选的真实语料例证,确保学习者能够理解抽象的语法概念。 逻辑导向: 强调语法结构背后的逻辑和功能,帮助学习者从“为什么”的角度去理解和掌握语法。 实用为本: 所有讲解都紧密联系实际语言运用,旨在提升学习者的阅读理解、写作表达、口语交流能力。 重难点突破: 针对学习者普遍感到困惑的语法点,进行系统性的梳理和深入剖析,提供切实可行的解决方案。 循序渐进: 从基础到高级,由易到难,逐步引导学习者构建起完整的语法知识体系。 无论您是备考各类英语考试(如四六级、雅思、托福),还是希望在学术研究或职业发展中提升英语水平,《深度剖析:当代英语语法脉络与运用》都将是您不可多得的参考工具。通过本书的学习,您将能够更自信、更准确、更富表现力地运用英语,真正掌握语言的精髓。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读完这本语法专著,最大的感受就是它摆脱了传统教材那种刻板的、说教式的腔调。作者的笔触中流露着一种对语言细微差别的敏锐洞察力,这让阅读过程本身变成了一种享受,而非负担。书中对于那些“模棱两可”的语法点处理得尤为高明,例如虚拟语气在不同时间态下的微妙变化,过去完成进行时在现代英语中的实际应用频率,以及非限定性定语从句与限定性定语从句在信息传递上的细微差别。作者没有简单地下“是”或“否”的结论,而是提供了大量真实的语料库实例,展示了这些结构在不同语境下的“生命力”。这种基于语境的分析,极大地提升了我对英语的“语感”。我过去总觉得语法学习是僵硬的,但这本书让我明白,语法是服务于意义表达的骨架。它强调了“形式如何承载内容”,而不是孤立地讨论形式本身。特别是书中对“语篇连贯性”的讲解,让我意识到,一个语法正确的句子如果不能与其他句子良好衔接,其表达效果也会大打折扣。对于准备学术写作或者进行深度翻译的读者来说,这种对结构与语篇整体关系的关注,是任何基础语法书都无法企及的高度。

评分

我最欣赏这本书处理“高难度连接词和从属连词”的章节。这些内容往往是区分普通学习者和高级使用者的试金石。作者没有采用罗列式的背诵方法,而是构建了一套基于“逻辑关系强度”的分类体系。例如,区分“although, though, whereas, while”在表示让步和对比时的细微强度差异,以及它们在句首和句中对句子节奏的影响。这种细致入微的辨析,让我在阅读和翻译外国文献时,能够更准确地捕捉到作者想要表达的“语气”和“逻辑张力”。很多连接词,比如一些副词性连接词(如 subsequently, conversely, notwithstanding),在书中不仅被赋予了明确的语法功能,更重要的是,它们被放置在了符合其逻辑强度的语境中进行展示。这使得我们能够理解,为什么在正式文体中,某些连接词的使用频率远高于日常口语。这本书有效地填补了我在“结构理解”与“语体风格”之间的鸿沟,它不仅教你“怎么说”,更重要的是教你“在什么场合应该那样说”,极大地提升了读者的语言运用成熟度。

评分

坦率地说,初接触这本书时,我被它涵盖的知识密度震撼到了。这绝不是一本可以在睡前随便翻阅的轻松读物,它要求读者投入足够的专注力和思考力。书中对动词时态体系的解析,简直是一次彻底的“考古发掘”。作者没有满足于教科书上对过去将来完成进行时的简单介绍,而是追溯了这些时态在历史演变中的功能转移,探讨了为什么某些时态在当代英语口语中被弱化或替代。这种历史的纵深感,使得我们理解每一个时态的内涵时,都多了一层理解的维度。对于那些对英语的演变发展抱有好奇心的学习者而言,这无疑是一座知识的宝库。更值得称道的是,作者在讲解复杂结构时,总是习惯性地与汉语的表达习惯进行对比,指出了中英在思维模式上的结构性差异,这对于我们这类以汉语为母语的学习者来说,是极大的便利。它直接指向了我们思维定势的“盲区”,让我们在构建英语句子时,能提前绕开那些习惯性地从母语逻辑出发所产生的错误陷阱。

评分

这本被誉为“学习必备宝典”的语法书,其内容的深度和广度着实让人眼前一亮。我尤其欣赏作者在梳理复杂语法规则时所展现出的那种抽丝剥茧的清晰度。它不像市面上很多同类书籍那样,只是简单地罗列规则和例句,而是真正深入到了结构产生的逻辑根源。比如,对于那些长期困扰学习者的高级从句嵌套问题,作者没有停留在“记住这个结构”的层面,而是引入了语用学的视角,解释了为何在特定语境下,母语者会倾向于使用更复杂的句法结构,这对于提升写作的自然度和地道性至关重要。书中的图表设计也相当巧妙,它们将抽象的语法关系可视化,使得原本枯燥的规则变得直观易懂。我记得有一次我在为一个复杂的状语从句感到困惑时,书中一个关于“焦点前置”的图解瞬间打通了我的任督二脉。此外,作者对常见错误类型的归纳也极具针对性,它不只是指出“错在哪里”,更重要的是分析了错误背后的思维定式,引导我们从根本上修正错误的语法直觉。对于那些已经有一定基础,渴望从“会用”进阶到“精通”的读者来说,这本书提供的思维框架是无价之宝,它教会你如何像构建精巧的建筑一样去构造你的英语句子,而不是仅仅堆砌砖块。

评分

这本书给我的感觉,更像一位资深的语言学家在进行一对一的私教指导,而不是一本冰冷的教材。它对句法树状图的运用达到了炉火纯青的地步,但更绝妙的是,它懂得何时应该放下复杂的图表,转而使用生活化的、直击人心的比喻。比如,在解释名词性从句中“that引导的陈述句与疑问句”的结构差异时,作者用了一个“锚点”的比喻,清晰地区分了信息的可确定性和不确定性对从句引导词的选择所起的作用。这种将抽象概念具体化的能力,是作者教学功力的体现。此外,书中对于“语态转换”的讨论,远超出了简单的“主动变被动”的机械练习。作者深入分析了语态选择背后的“信息权重分配”原则,即说话者或写作者希望强调的主体是什么。当你掌握了这一点,你就能理解为什么在某些学术论述中,被动语态会被高频使用,这完全是出于对研究对象而非执行者的突出。这本书真正做到了将语法学习与实际的语篇策略紧密结合起来。

评分

很一般

评分

很一般

评分

很一般

评分

很一般

评分

很一般

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有