简明汉英词典

简明汉英词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:汉语大词典出版社
作者:朱建中 编
出品人:
页数:766
译者:
出版时间:2002-1
价格:22.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787543206632
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 汉英词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 参考书
  • 学习
  • 教育
  • 简明
  • 汉字
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这本《简明汉英词典》是为各类读者的需要而编写的。全书共选收常用词目约22000余条。冷僻词目一概不收。有关本书的使用情况简述于后。

  所收词目以日常用语为主,适应改革开放、经济发展的需要,也增加了许多政治、经济、文化、教育、旅游等方面的词目。

  单字条目按汉语拼音字母次序排列。

  多字条目按第一个字排列在单字条目后。同一单字条目后的多字条目不止一条时,按第二个字的汉语拼音字母次序排。单字和多字条目都不注音。

  条目一般用对应的英语释义。单字条目有两个或两个以上的英语释义时,分立义项,用①②③等数码排出顺序。

《简明汉英词典》是一本面向广泛读者的实用性工具书,旨在为汉语学习者、英语使用者以及需要跨语言沟通的各类人士提供便捷、准确的翻译参考。本书聚焦于常用词汇,力求做到精炼而不失实用,内容涵盖日常交流、工作学习、旅行社交等多个领域。 词条精选,贴近生活: 本书的词条选择严格遵循“简明”二字的要求,精选了现代汉语中最具代表性、使用频率最高的词汇。我们避免收录过于生僻或专业性过强的词语,而是将重点放在能够满足日常沟通需求的常用表达上。无论是问候寒暄、购物就餐,还是表达情感、讨论话题,您都能在这里找到对应的英译。同时,对于一些一词多义的情况,我们也根据其最常见的用法进行了释义和翻译,力求清晰明了。 释义清晰,易于理解: 每一个词条都配有简洁明了的中文释义,帮助用户准确理解汉语词语的含义。释义部分力求通俗易懂,避免使用过于复杂的语言,让不同水平的用户都能轻松掌握。对于一些需要进一步解释的概念,我们也会辅以简短的例句说明,加深理解。 翻译准确,注重语境: 翻译是词典的核心功能。《简明汉英词典》的英译部分由经验丰富的语言专家精心翻译,力求在准确传达汉语原意的同时,符合英语的表达习惯和语境。我们不仅提供了标准的英文单词,还根据词语的实际使用情况,列举了常用的搭配和短语,帮助用户更自然、地道地运用英语。例如,对于动词,我们可能不仅仅给出其基本含义,还会附带一些常见的动词短语和固定搭配,让学习者能够掌握更丰富的表达方式。 例句丰富,学以致用: 为了更好地帮助用户理解词语的用法,本书精心编写了大量例句。这些例句贴近生活实际,形式多样,涵盖了不同的句子结构和语境。用户可以通过阅读例句,直观地学习词语在实际句子中的应用,从而提高自己的语言运用能力。例句的设计兼顾了难度和实用性,既能帮助初学者巩固基础,也能为中高级学习者提供更丰富的表达素材。 编排科学,检索便捷: 本书的编排遵循汉语拼音顺序,方便用户快速查找所需词汇。同时,我们也对词条进行了分类,便于用户根据主题进行检索。清晰的页面布局和标准的字体,确保了阅读的舒适性和检索的高效性。我们相信,一本好的词典不仅要有优质的内容,更要有便捷的查阅方式。 适用人群广泛: 汉语学习者: 对于希望学习和掌握汉语的学生来说,《简明汉英词典》是不可或缺的学习助手。它可以帮助他们理解中文词汇的含义,并找到对应的英文翻译,从而提升汉语水平。 英语使用者: 英语母语者在学习汉语时,也可以借助本书来理解中文的词义和用法,并找到准确的英文表达。 跨文化交流者: 无论是商务谈判、学术交流,还是旅行观光,任何需要进行中英文沟通的人士,都能从本书中获益。它能够帮助您准确地表达自己的意思,理解对方的意图,从而促进有效的沟通。 翻译工作者: 作为基础的参考工具,本书也能为翻译从业者提供便捷的词语查询服务。 《简明汉英词典》不仅仅是一本简单的工具书,更是连接两种语言、促进文化理解的桥梁。我们致力于提供一本真正实用、可靠的参考工具,希望它能在您的语言学习和交流过程中,扮演一个得力的助手角色。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从学习工具的角度来审视,这本书的附加值远超出了单纯的“查词”功能。它的索引系统,简直称得上是工程学的杰作。我尤其欣赏那种多维度的检索入口设计,不仅仅是标准的拼音或笔画索引,它似乎还暗藏着一些根据词频和常用搭配设计的快速定位系统。例如,当我尝试查找一个不太确定的表达时,我发现可以通过一个关联性的词组提示,迅速锁定到我需要的词条,这种“引导式检索”极大地节省了我的时间,避免了在海量数据中盲目搜索的挫败感。此外,我留意到一些常用短语和习语的收录也极为丰富和精准,它们不仅仅是简单的词语叠加,而是真正反映了当代语言习惯的固定搭配。这对于提高我的口语和写作的自然度非常有帮助,不再只是停留在单个词汇的层面,而是进入到了语言的“组织结构”层面进行学习和理解。这种由点及面的学习路径,是任何速查工具都无法比拟的深度价值。

评分

这本书的便携性,在我看来,是一个值得称赞的优点,尽管它内容量庞大,但整体的尺寸控制得非常好。我经常需要出差或者在咖啡馆里伏案工作,一本过大的词典会占据我有限的桌面空间,或者让我的背包重量徒增。然而,这本书的尺寸拿捏得恰到好处,既保证了足够的阅读舒适度,又不至于笨重到让人望而却步。这种“恰到好处”的平衡,是很多出版社在追求信息承载量和用户携带体验之间难以调和的矛盾点。我试着把它放进我的日常公文包里,它没有显得格格不入,反而像是一个可靠的、随时待命的助手。这说明编辑团队在确定最终的成品规格时,是充分考虑了目标用户——那些需要经常携带参考资料的专业人士或学生——的实际行动场景的。这种以用户为中心的考量,使得它在众多冰冷的数据堆砌中,有了一种人性化的温度。

评分

我接触过不少同类型的语言参考资料,但这一本在实用性和深度上,达到了一个我个人认为非常难以企及的平衡点。它的解释方式非常精妙,不像有些词典那样,用晦涩难懂的术语来解释另一个生僻词,而是力求用最直白、最贴近日常语境的方式来阐述词义,这一点对于非母语学习者来说,简直是福音。更让我称道的是,它对不同语境下词义的区分处理得极为细腻。同一个中文词汇,在不同的历史时期或者不同的专业领域中,其英文对译是存在微妙差别的,这本书没有简单地堆砌翻译,而是非常巧妙地用简短的例句或语境提示来加以区分,这极大地提升了翻译的准确性和地道性。我曾用它来校对一份专业报告的术语部分,发现它提供的译法比我依赖的其他在线资源更为精准和权威,避免了我可能犯下的“望文生义”的错误。这种深入骨髓的专业性,不是一朝一夕能够积累出来的,背后必然是浩瀚的学术积累和审慎的编辑过程。

评分

这本书的整体气质,流露出一种不浮躁、沉下心做学问的态度,这在当下这个追求快速反馈的时代显得尤为可贵。它没有采用花哨的色彩或者过于前卫的排版来吸引眼球,而是将所有的资源和精力都投入到了内容的打磨和逻辑的构建上。我个人对那种试图用各种“新潮”设计来掩盖内容空泛的出版物感到厌倦,而这本书完全是反其道而行之。它用最朴实、最可靠的方式告诉使用者:“我是来解决问题的,我的价值在于准确性。” 这种对学术严谨性的坚守,让我在每一次使用时都感到一种由衷的信赖。它就像一位德高望重、言出必行的导师,不会给你模棱两可的答案,而是提供最扎实、最可靠的知识支撑。这种宁静而坚定的风格,是我选择并推荐它的核心原因之一,它让我确信,我手中的这本书,是一份可以信赖的、长久使用的知识伙伴。

评分

这本书的装帧设计确实让人眼前一亮,那种沉稳又不失现代感的封面处理,拿在手里很有分量,一看就知道是经过精心打磨的。我特别喜欢它字体排版的选择,中文部分清晰有力,古朴中透着一丝现代的锐利感,阅读起来非常舒适,长时间翻阅也不会觉得眼睛疲劳。内页的纸张质感也相当不错,不是那种廉价的、反光的纸张,而是略带哑光的质感,使得墨色看起来更加醇厚。作为一本工具书,它的结构编排也体现了编者极高的专业素养。词条的排列逻辑性很强,检索起来效率极高,尤其是一些罕见词汇的定位,做得比我预想的还要快上不少。看得出,在设计这个环节,他们不仅仅是考虑了功能性,更是在用户体验上下了巨大的功夫。这种对细节的执着,往往是区分一本优秀工具书和一本平庸工具书的关键所在。我甚至会特意把它放在书架上显眼的位置,因为它本身就像是一件值得收藏的工艺品。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有