圖書標籤: 托爾金 魔戒 魔幻 小說 英國 奇幻 外國文學 經典
发表于2024-08-07
魔戒(前傳) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“從前有個霍比特人,住在地洞裏。”
霍比特人是一種比矮人個兒還小的人,善良精明而安分守已。畢爾博·巴金斯是他們當中的一個。這天他正在洞門口抽煙,來瞭大名鼎鼎的術士剛多爾夫,他為巴金斯帶來瞭一隊奇怪的客人。
於是巴金斯先生和他們一起開始瞭可怕的旅程。在途中的一次磨難裏,巴金斯無意中得到瞭那枚神奇的魔戒,世界從此變瞭……
J.R.R. 托爾金(J.R.R. Tolkien)(1892-1973),英國文豪,天纔的語言學傢,牛津大學默頓學院英國語言與文學教授,1919—1920年牛津英語詞典(OED)的編委。他以瑰麗的想像和精深的語言,建立瞭一個英語世界的全新神話體係。托爾金的雄心壯誌不在於寫作一個傳奇故事,或一部史詩。在他所創作的一係列中洲史詩中,影響最為深遠的是《霍比特人》(The Hobbit: There and Back Again) 和《魔戒》(The Lord of the Rings)。這兩部巨作被譽為當代奇幻作品的鼻祖,至今已暢銷2.5億餘冊,被翻譯成60餘種語言。美國每年銷售的大約一億本平裝書中,就有四分之一可以追溯到托爾金的作品。《魔戒》被美國亞馬遜網絡書店票選為“兩韆年以來最重要的書”。由托爾金小說改編的電影《指環王》《霍比特人》掀起21世紀奇幻文藝的全麵復興。世界拜倒在他腳下。
吳剛,上海外國語大學副教授,英美文學博士。教文學教翻譯為生,讀文學做翻譯為樂,嗜書如命的永久性文學青年。
買這本書的時候是個什麼樣的時代背景?是一個這麼多字的書纔賣12塊錢的年代,是一個奇幻還被翻譯作魔幻的年代,是一個封麵明明是護戒使者內容卻是霍比特人的時代,是一個半獸人還在翻譯作小妖精的時代(不知現在的版本有沒有改),重讀這本書(版本?)或許能把你已經變得墨守成規的奇幻觀統統打碎。
評分譯林版恰恰是我初讀的版本,盡管翻譯質量堪憂,但畢竟有首譯之功,而且跟著我畢業迴鄉又迴到北京,所以後來大小收瞭十種原版也始終留它在手邊。相比較《魔戒》的恢宏與磅礴,頂著前傳名頭的本書的確更像一部兒童文學。當然本書原本就是托爾金臨時起意寫給兒子的,隻是連他自己都沒想到1937年齣版後會有那麼大的影響力,乃至催生瞭十多年後的《魔戒》三部麯。要說本書是最老少皆宜的英國文學之一,很多人都深以為然。探險、遠徵與尋寶,精靈、巨人和惡龍,太多兒童文學的元素,但其過程和結果同時也蘊含著誠實善良、輕財重義等許多普世的價值觀。其實尋寶常常都是在找迴自己,這也是西方文學一個永恒的母題。正如終章裏精靈們唱給比爾博的歌謠:星星遠比寶石明亮/月亮遠比白銀純潔/熊熊火焰勝過黃金的閃光。最後,我和比爾博一樣,下午茶在四點!
評分今天終於看完這部書瞭,長跑瞭四五個月瞭。。。
評分翻譯扣分。
評分翻譯不好
最近经常会因为看到一部有趣的电影而去翻阅原著,这本小书也是这样。 接连看了指环王和霍比特人的电影,个人觉得霍比特人更有趣和可爱,矮人和霍比特人的组合本就非常有看头,而霍比特人那张呆萌的脸则更让人心生怜爱。不知道比尔博巴金斯有什么魅力,就这样吸引我先捧起了这本...
評分来源:北京青年报(2012年12月14日) 今天,在文学中诞生的“霍比特人”将走遍天下。国外,彼得·杰克逊执导的电影上映;国内,世纪文景推出的新版中译本在多个城市亮相。新版《霍比特人》的译者是上海外国语大学高级翻译学院的吴刚,并收录了作者托尔金亲笔绘制的插图...
評分如果有一天,13个陌生人冲进我家大吃大喝,第二天留下了字条让我一定要追上他们去冒险,我会怎么做?明明我的日子过得很好,有舒适的洞府,每天舒舒服服吃上两顿早饭、两顿午饭、两顿晚饭,冒险不是我人生中不得不做的事……可是,越是活得无忧无虑,十之八九,我越可能...
評分奥巴马、丹麦女王、匈牙利总统、詹姆斯•卡梅隆、乔治•马丁,还有尼古拉斯•凯奇、出演《变形金刚》的梅根•福克斯…… 乔治•马丁那句“妈呀,乖乖,我绝望了,我怎么努力也达不到他的成就啊!”真是笑岔了^&^ 【奥巴马】 “当我像你们这么大的时候,我应该已经...
評分之前在贴吧和论坛里都看过了各种版本关于两人友情的故事,大致是这样的:托尔金在年轻时代认识了刘易斯,大约是1926年5月份。是一次英语系教授聚会上。两人认识后没多久就迅速打得火热,成为了好朋友。托尔金甚至把自己写的关于露西恩和贝伦的故事拿给刘易斯看,刘易斯写下了很...
魔戒(前傳) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024